Подоспели остальные. Прямо впереди были две двери, разделенные двадцатифутовым простенком. С этого момента, согласно плану, утвержденному в Небраске, общее командование брала на себя Барри. И приступила она немедленно.
- Ищем лифт, лестницу или пандус, - уверенно заявила она. - Скорее всего, ядерные стержни хранятся на самом нижнем уровне. Входим в левую дверь и смотрим в оба.
Хейл кивнул.
- Первым идет Гейнс, за ним я, потом доктор Барри, Йорба, Пардо и Кавецки. Сержант, ты прикрываешь нам тыл… Не люблю сюрпризы.
- Так точно, сэр.
Рост Гейнса достигал шести футов шести дюймов. У него была большая голова с тонкими, совершенно незаметными губами и воинственным подбородком. Как и все "часовые", Гейнс отлично стрелял, но еще у него была прямо-таки сверхъестественная способность находить ловушки, поставленные химерами. Одни говорили, что все дело в необычайно остром зрении, другие - что он лучше прочих чувствует исходящий от вонючек смрад.
Как бы там ни было, у Гейнса это получалось мастерски - полезное качество, когда ведешь группу по коридору, вдоль которого тянутся прозрачные капсулы высотой семь футов и в каждой из них по гибриду. Разглядеть тварей было трудно - их окутывал переливающийся перламутровым блеском газ, но, судя по полной неподвижности, они спали. Или пребывали в коме. Точный диагноз сейчас не имел значения - лишь бы не нападали.
- Думаю, они ранены и проходят курс восстановления, - предположила Барри. - Хотя возможно, их так хранят… И это что-то вроде склада.
Хейл еще никогда не видел ничего подобного, и ему сразу стало не по себе. Призрачную тишину нарушало лишь тихое ворчание насосов. Некоторые капсулы пустовали, но, по прикидкам Хейла, минимум в пятидесяти из них находились гибриды, а если предположить, что в соседнем коридоре вонючек было столько же, выходила сотня.
Его размышления прервал голос Гейнса, прозвучавший в наушниках.
- Вижу впереди что-то вроде лифта. Прием.
Теперь его увидел и Хейл. Больше того, сверху спускалась открытая платформа! Когда она оказалась ниже уровня потолка, стали видны четыре пары ног - гибриды, уцелевшие бойцы зенитных расчетов, отправились разобраться с незваными гостями.
Взяв на мушку одного из чудищ, Гейнс выпустил очередь. С громким криком гибрид полетел с платформы.
Но вонючки открыли ответный огонь, и Гейнсу попали в плечо. Пуля развернула его и швырнула на пол. Хейл и Йорба тоже начали стрелять, и поскольку гибриды стояли одной кучей, с ними было покончено в считаные секунды.
- Возьмите лифт под контроль! - крикнул Хейл. - Он понадобится - и нам больше не нужны визитеры сверху.
Пардо бросился вперед, чтобы захватить залитую кровью платформу, а Хейл наклонился над Гейнсом. Рана в плечо, которая обычного солдата вывела бы из строя, уже начинала затягиваться.
- Повезло, - заметил Хейл, помогая "часовому" встать. - В следующий раз пригибайся.
- Слушаюсь, сэр! - ухмыльнулся Гейнс.
- Отлично. - Хейл махнул рукой, подзывая остальных. - Спускаемся вниз. Всем быть начеку. Никто не знает, что нас там ждет.
Доктор Линда Барри, поднявшись за Кавецки на платформу, испытала позывы к рвоте. Одно дело стрелять из автоматической пушки по хромированному шару, и совсем другое - перешагивать через окровавленные трупы. Отчасти дурнота объяснялась удушливым смрадом, похожим на запах протухшего мяса; более отвратительного зловония Барри встречать не приходилось. В какой-то степени это было следствием того, что один из гибридов оказался практически выпотрошен пулями, но основной причиной был обычный запах химерианских тел, что наполняло презрительное слово "вонючка" новым смыслом.
Какой-то гибрид судорожно дернулся и хотел было приподняться, но Хейл прицельным выстрелом вышиб ему мозги. Для Барри это было уже слишком, и ее тотчас вырвало.
Поскольку еды в желудке оказалось немного, приступ закончился быстро. Подняв голову, Барри поймала взгляд золотистых глаз Хейла.
- Сожалею, - сочувственно произнес он. - Все мы прошли через это. Но химеры не люди. Больше не люди. Постарайтесь не забывать об этом.
Барри тыльной стороной кисти стерла с губ остатки рвоты. Неужели Энтони испытывал то же самое в день, когда был убит? Тошноту, страх потерпеть неудачу, но при всем том неудержимую решимость идти до конца?
"Да, - подумала Барри, - теперь я знаю. Хейл сказал правду. Энтони был храбрым".
Но тут послышалось жужжание, и платформа начала опускаться.
Все застыли, сжимая оружие наготове. Спустившись на нижний уровень, платформа плавно остановилась. И снова здесь оказался полумрак, но, приглядевшись, Хейл различил многие ряды прочных стеллажей.
- Так, ничего не говорите, - бросил он через плечо. - Дайте-ка угадаю. Вы собираетесь пройтись по супермаркету.
Барри уже полностью пришла в себя.
- Да, - твердо ответила она, - собираюсь. Стержни могут быть где угодно.
- Вас понял, - стоически ответил Хейл. - Кавецки и Пардо охраняют лифт, остальные идут вперед. Я в голове, доктор - вторая, Йорба - замыкающий. Пошли.
Винтовка Хейла не была оснащена подсветкой заводского изготовления, но этот недостаток был исправлен с помощью фонарика и длинного куска изоленты. Хейл передвинул рычажок в положение "включено", и впереди ожило пятнышко света.
Барри закинула "буллзай" за спину, чтобы обеими руками держать кинокамеру. У кинокамеры была своя подсветка, и два источника света позволили изучить то, что лежало на стеллажах. Хейл не увидел ничего знакомого, но тут Барри, остановившись, протянула руку к какому-то механизму.
Прежде чем Хейл смог ее остановить, похожий на большое насекомое патрульный зонд внезапно ожил. Хейл успел только схватить Барри и отдернуть ее назад, как в нескольких дюймах от них машина открыла смертоносный огонь. Пули прошли мимо, а когда зонд начал сползать с полки, Гейнс всадил в него очередь из автоматической винтовки. Машина взорвалась, обсыпав всех вокруг крошечными осколками, которые больно впились в кожу.
И тут разверзлась настоящая преисподняя.
"Разбуженные" смертью собрата, десятки зондов взметнулись под потолок. Наполнив воздух зловещим жужжанием, доносившимся со всех сторон, они открыли огонь по людям. Хейл, Гейнс и Йорба тоже стреляли, но в темноте зонды были практически невидимы.
- Всем в укрытие! - крикнул Хейл, выпуская из "марксмэна" маленький полуавтоматический зонд. - Иначе не выйдет.
Единственным укрытием были большие контейнеры, составленные вдоль ближайшей стены. И когда выпущенный из винтовки зонд начал стрелять по более крупным противникам, тем самым отвлекая внимание на себя, Хейл увел группу через проход. Между контейнерами оставалось свободное место, к тому же два из них пустовали, что было как нельзя кстати.
- Говорит "Эхо-пять", - послышался в наушниках голос Кавецки. - Нам стоять на месте? Или бежать к вам? Прием.
- Следите за лифтом, - ответил Хейл под звон пуль, колотящих по стенкам контейнеров, - но найдите укрытие. Зонды могут пожаловать и к вам. Прием.
Двумя щелчками Кавецки подтвердил получение приказа. Пользуясь теплонаводящим прицелом, Йорба стрелял по зондам сквозь стенку контейнера, в котором прятался. Поймав ритм, он начал сбивать зонды с механической точностью. Одни машины взрывались, на мгновение озаряя просторное помещение яркой вспышкой, другие просто падали на стеллажи, на контейнеры, на пол.
Хейлу удалось прицельными выстрелами сбить еще пару зондов. Вскоре бой закончился, и в хранилище наступила неестественная тишина.
Барри первой выползла из укрытия.
- Пошли, - сказала она. - Не думаю, что стержни на этом уровне, но проверить надо, а время идет.
Хейл махнул рукой, и маленькая группа последовала за Барри к стеллажам, где осмотр продолжился. Потребовалось около десяти минут, чтобы подтвердить предположение ученой.
- Значит, ядерные стержни где-то в другом месте, - заключила Барри. - Вероятно, уровнем ниже. Нужно возвращаться к лифту.
Там ждали Кавецки и Пардо. Группа вновь собралась вместе, и Гейнс подошел к пульту управления.
- Проверьте оружие, - мрачно напомнил Хейл, когда платформа начала опускаться. - Если внизу вонючки, они уже готовы нас встретить.
Однако на этом уровне засады не обнаружилось. Единственными источниками света были равномерно расположенные тусклые лампочки. Разведчики сразу поняли, что помещение отличается от предыдущего.
Пол был накрыт решетками. Под ними виднелся лабиринт просторных сообщающихся камер, заполненных, судя по всему, водой. Все камеры были заставлены вертикальными ящиками, одни были пустыми, а в других находились цилиндрические предметы.
Над камерами проходила система рельсов, по которым перемещались лебедки с крючьями на цепях, способные доставлять ящики в любое место в пределах уровня.
- Вот они! - восторженно произнесла Барри, когда платформа остановилась. - Чтобы ядерные стержни оставались холодными, их хранят в камерах с водой.
Как понял Хейл, стержни делились по размеру на несколько видов.
Барри поспешила вперед, и ему пришлось догонять ее бегом. Кавецки и Йорба остались охранять лифт. Гейнс и Пардо последовали за командиром.
- Вот! - объявила Барри, останавливаясь. - Видите стержни поменьше? Это то, что нам нужно.
Посмотрев в указанную сторону, Хейл увидел ряд камер, приблизительно половина которых была заполнена серебристыми емкостями величиной с обычный кислородный баллон. Это означало, что емкости крупнее, чем хотелось бы Хейлу, и, несомненно, более тяжелые, что объясняло нужду в лебедках.
- Думаю, сами стержни диаметром как молочная бутылка, - сказала Барри, - и вдвое длиннее. В каждом баллоне их, вероятно, три или четыре, защищенных стальным цилиндром и экранирующим слоем толщиной по крайней мере три дюйма. Между стержнями - какое-то вещество, поглощающее нейтроны. Нужно сделать вот что: вытащить один баллон, загрузить его в транспортировочный контейнер из тех, что составлены у дальней стены, и поднять на крышу.
Хейл посмотрел ей в лицо.
- И всего-то? А я-то думал, придется попотеть.
Барри прищурилась.
- Время идет, Хейл… Может, начнем шевелиться?
- Ну хорошо, - уступил Хейл, оборачиваясь к Гейнсу. - Тащи сюда лебедку. Пардо, забирайся наверх, будешь управляться с крюками.
- Так точно, господин лейтенант, - отозвался Пардо, прислоняя оружие к решетке. - Будьте спокойны, мы быстренько вытащим эту штуковину, - уверенно добавил он.
Фурия жила в вечном настоящем.
Она не думала, в том смысле, в каком думают люди, да ей это и не было нужно. Задача ее была проста - выполнить тщательно расписанную последовательность действий, которые в сочетании с действиями других химер позволят вирусу, породившему их всех, завоевать планету.
Любую планету.
В данных обстоятельствах ей было предназначено жить в определенном объеме воды и защищать ее от всего, что не являлось химерами. Так что когда на решетке вверху появились нехимеры и послышалась их речь, звучавшая для монстра бессмысленной какофонией, фурия последовала туда, где, как она знала, находился единственный доступ к воде.
Скрытная от природы, фурия бесшумно скользила в темных глубинах, ловко орудуя гибким хвостом.
Гейнс с громким лязгом подтащил лебедку к тому месту, куда слез Пардо, и опустил вниз два крюка.
Поймав крюки, Пардо нагнулся, чтобы зацепить баллон. Гейнс наблюдал, держа в руке пульт управления лебедкой. Как только он нажал кнопку со стрелкой вверх, послышалось громкое завывание, цепи снова загрохотали, и баллон начал подниматься.
Пардо сидел на корточках, дожидаясь, когда баллон покажется над мелкой рябью, но тут из воды вырвались клещи и схватили его за горло. С искаженным от боли лицом Пардо издал жуткое бульканье, вскинув обе руки к жилистой лапе.
Увидев, что произошло, Хейл мгновенно открыл огонь. Поднимая в воздух фонтанчики воды, пули искали цель, но мерзкая тварь оказалась на редкость упорной. Барри не успевала достать ружье из-за спины, а стреляя из "рипера", можно было зацепить Пардо, и ученая, похоже, решила сама броситься в воду, но Хейл ее опередил.
Тварь уже утащила Пардо под воду. В отчаянной попытке спасти "часового" Хейл спрыгнул на бетонную переборку между камерами, выхватывая "магнум" сорок четвертого калибра. Обе руки привычно стиснули рукоятку, но даже они с трудом справлялись с мощной отдачей. Хейл всадил все шесть разрывных пуль в бурое тюленье тело химеры.
Вода окрасилась кровью, вернее сказать, вода превратилась в кровь, и то, что осталось от Пардо, поднялось на поверхность. "Часовой" всплыл животом вверх, и Хейл, увидев, что у того полностью отсутствует лицо, инициировал срабатывание вторичного заряда. Все шесть пуль, застрявших в теле чудовища, сдетонировали, разорвав его на мелкие куски. Послышалась серия наложившихся друг на друга хлопков, вода забурлила, и на поверхности показались ошметки кровавой плоти.
Победа не принесла Хейлу удовлетворения. Выбросив стреляные гильзы в воду, он вставил новые патроны из устройства быстрой перезарядки, одного из двух, висевших у него на ремне, и загнал барабан на место. Револьвер отправился обратно в кобуру.
Баллон уже был поднят наверх, и Гейнс повез его к лифту.
- Извини, - тихо промолвила Барри, - но нам пора уходить.
- Да, - ответил Хейл. - Знаю.
И ему снова пришлось сделать то, что он уже делал столько раз, - бросить погибшего товарища. Плавающего в резервуаре с охлаждающей жидкостью, с обезображенным лицом, потерявшего человеческий облик.
Когда Хейл и Барри вернулись к лифту, Кавецки, Йорба и Гейнс уже переложили баллон в транспортировочный контейнер, оснащенный специальными подставками и защелками, чтобы удерживать его на месте. После того как крышка была надежно закрыта, осталось только поднять контейнер на крышу. И именно там, по расчетам Хейла, группу ждали самые серьезные неприятности.
С момента нападения на базу прошло уже больше часа, а это означало, что подкрепление придет к химерам с минуты на минуту, если уже не пришло.
Когда платформа лифта двинулась вверх, послышались лязг и щелчок - Хейл вставил полный магазин в "буллзай", оставшийся от Пардо. Хотя "марксмэн" идеально подходил для некоторых ситуаций, безумие рукопашного боя не входило в их число.
Не успела эта мысль мелькнуть в голове у Хейла, как он услышал нестройный хор из утробного рева, яростного визга и бессвязного бормотания, и целая орда гибридов набросилась на людей. Кто-то выпустил их из хранилища с капсулами, и воздух наполнился смрадом десятков разъяренных монстров.
К счастью, гибриды были безоружны, но все же их натиск оказался мощным: сразу шесть отвратительных созданий залезли на платформу, и одна химера тотчас кинулась на Гейнса. Пуля "часового" прошла сквозь гибрида, застряв в другом, что стоял позади, но все же мерзкая тварь успела вонзить клыки. Ярко-алая кровь брызнула на платформу, и Гейнс повалился вниз, с разорванным горлом и стекленеющими глазами.
Платформа продолжала подниматься, и Хейл, Кавецки, Йорба и Барри расстреливали озверевшую толпу в упор из автоматического оружия. Безумный треск выстрелов и вопли умирающих гибридов слились в единую какофонию.
Разрядив "буллзай", Барри выхватила оба "рипера" и продолжала стрелять в напиравшую ораву. Химеры падали, словно подкошенные колосья пшеницы перед комбайном, своими трупами образуя баррикаду, которая надежно отгородила поднимающийся лифт от остальных гибридов.
В самый последний момент Хейл бросил две гранаты, услышал сдвоенный приглушенный взрыв и испытал удовлетворение от того, что еще с полдюжины химер расстались с жизнью.
Но тут перегруженная трупами платформа доставила разведгруппу и добытый такой дорогой ценой трофей на плоскую крышу здания. Зенитные батареи по-прежнему действовали, и хотя гибридов здесь было уже меньше, по лифту тут же открыли ураганный огонь.
Ближайшие химеры находились всего в каких-нибудь десяти шагах, и они сумели зацепить Кавецки и Йорбу, правда, ценой собственной жизни. Это дало группе контроль над одной из зениток и северо-западной частью крыши. Раны Кавецки и Йорбы были не смертельные. Оба укрылись за лафетом и щитом орудия, а пулевые отверстия в их телах уже начинали заживать.
Хейл присел на корточки рядом с Барри; обоих защищал от пуль, барабанящих беспрерывным градом, металлический транспортировочный контейнер. Отложив "буллзай", Хейл приготовился пустить в дело "марксмэн", но тут ожила рация.
- "Голливуд" вызывает "Эхо-шесть". Мы подлетаем со стороны юга. Как слышите? Прием.
Голос был знакомый.
- Первис? Это ты? Прием.
- А кого еще могли послать на выручку к твоей жалкой заднице? Я по-прежнему в черном списке за ту прогулку к северу от Валентайна. Прием.
- Я очень сожалею об этом, честное слово. Давай-ка угощу тебя и весь экипаж выпивкой? По стакану… нет, по два стакана каждому? Лишь заберите нас с этой чертовой крыши. Прием.
- Считай, ты уже на борту, - обнадежил Первис. - Вот только двумя стаканами тут не обойдется. Прием.
- Пока не спеши вести сюда "Очаровашку", - предупредил Хейл. - Сначала нам нужно разобраться кое с какими вонючками - не говоря про зенитные батареи. Прием.
- Понял, - сказал Первис. - Как там у вас дела? Прием.
- Не так чтобы очень. Ты не мог бы парочку раз пройтись на бреющем и проредить уродцев из пушек? Прием.
- Твое желание для меня приказ. Тут рядом кружат два "Сейбра". Больше всего на свете они будут рады окатить вонючек свинцом. Прием.
- Только пусть не трогают само здание, - попросил Хейл. - Конец связи.
В юго-западном углу крыши оставался один-единственный гибрид. Он не мог ввести в игру зенитную пушку, поскольку механические ограничители держали ствол нацеленным в небо. Однако гибрид отстреливался, укрываясь за щитом. Хейл разрешил эту проблему, запустив в сторону вонючки зонд. Зонд пролетел над зенитной батареей и уложил гибрида с одного выстрела.
Теперь в руки людей перешла вся западная половина крыши. Как раз в этот момент с юга прилетел первый реактивный "Сейбр". Сорвавшиеся с пилонов неуправляемые реактивные снаряды разметали на земле отряд железноголовых, спешащих к зданию. Куски тел все еще кружились в воздухе, когда пилот открыл огонь из пулеметов пятидесятого калибра. У истребителя их было шесть, и свинцовый ливень проложил полосу смерти и разрушений через всю базу. Самолет пролетел так низко, что люди на крыше успели разглядеть в кабине голову пилота.
У химер все еще оставалось два зенитных орудия, и один из гибридов, проводив взглядом пролетающий "Сейбр", развернул пушку, намереваясь выстрелить вдогонку. Но тем самым он подставил спину Хейлу, и тот, дождавшись, когда перекрестие прицела "марксмэна" вспыхнет красным, выстрелил. Окатив щит орудия фонтаном крови, гибрид повалился вперед, а в это время Йорба пригвоздил другую химеру из "огера".
- За Пардо! - крикнул он.
В это мгновение Барри вскочила и побежала к последней зенитной батарее, стреляя на ходу.
- Нет! - заорал Хейл, бросаясь следом, но было уже слишком поздно.
Град химерианских пуль скосил молодую женщину. Кавецки и Йорба принялись стрелять в двух уцелевших вонючек, и те нырнули в укрытие.