Обычная жизнь - Сергей Ким 19 стр.


* * *

Звонок в дверь оторвал меня от компьютерной стрелялки "Возвращение в замок Вольфенштейн", которую я гонял уже несколько вечеров.

– Привет, Синдзи. Извини, что сразу не навестила, – на пороге квартиры 116 нарисовалась Ферраро собственной блондинистой фигурой. – Я только сегодня из ваших подземелий выбралась.

– Ерунда! Проходи – я всегда рад тебя видеть, – жизнерадостно поприветствовал я Габриэллу. – Опять служба?

– Угу, – грустно кивнула девушка, разуваясь и снимая длинный серебристый жакет. – Как особое положение объявили, так сразу же посыпались проверки, учебные тревоги… А меня заставили проверять уровень подготовки охраны НЕРВ… ВСЕХ!

– А почему именно ты? Ты же всё-таки…

– Да это как-то случайно вышло… – хихикнула блондинка. – Я в тот день вместе с парнями из штурмгруппы на полигоне тренировалась. А тут комиссия с проверкой. И устраивают они нам, значит, проверочные поединки… Привели каких-то троллей, и решили, видать, класс показать.

– Ну, ты и показала, – рассмеялся я.

– Когда я троих подряд впечатала мордой в пыль, они задумались. Пошли к Мисато, и она меня им на несколько дней "одолжила". Вот ходила и дралась все последние дни, как гладиатор какой-нибудь… Кстати, угадай, что у меня есть?

– Ммм?

Ферраро пропела что-то по-итальянски и жестом фокусника достала заткнутый за пояс журнал.

– Габри, я тебя обожаю!

Нет, это был не "плейбой". И не какой-нибудь порнушный журнал. А жутко интересный и редкий альманах об оружии, который девушке присылали чуть ли не из самой Италии.

– Тортик, – категорически заявила Габриэлла.

– Пирожные подойдут? – с тех пор как по соседству поселилась маленькая, но очень прожорливая блондинка пришлось зарезервировать место в холодильнике под кондитерский отдел.

– Годится.

Тем временем мы вошли в зал, где, подключив к телевизору дорогущую игровую приставку, азартно рубилась в какую-то фэнтэзи-бродилку Аска. Как оказалось, рыжая была просто-таки ужасным геймером и всё свободное время предпочитала посвящать компьютерным играм. А для этого у неё было всё необходимое – жутко навороченный ноутбук, игровая приставка типа X-Box (я её обзывал "хвох") и пара каких-то девайсов карманного формата.

– Лэнгли, знакомься – Габриэлла Ферраро. Наша соседка и сотрудница научного отдела. Габри, это – Аска Лэнгли, новый пилот из Америки.

– Привет, – сразу же нацепив самое флегматичное выражение, произнесла Ферраро, присаживаясь на диван.

– Привет, – Сорью оценивающим взглядом окинула блондинку. Похоже, что увиденное её не слишком обрадовало (всё-таки есть разница между четырнадцатилетней и восемнадцатилетней девушкой…), но вида Аска не подала. – Классный жакет. Здесь покупала?

– Нет, с собой из Италии привезла.

– "Гуччи"… – зоркий взгляд рыжей обнаружил и идентифицировал золотистые буквы около нагрудного кармана. В тот же момент глаза Лэнгли стремительно округлились. – Настоящий "Гуччи"?!

– Ммм, наверное, – не слишком уверенно ответила Ферраро. Насколько я знал, в одежде она разбирается гораздо хуже чем в оружии, хотя и одевается всегда классно. – Папина знакомая – Джанини, в каком-то ателье работает, что ли… Вот и подарила мне кучу всего перед отъездом в Японию.

– Джанини? Фрида Джанини? – Аска, казалось, даже дышать перестала.

– Да, – удивилась Габриэлла. – А ты её откуда знаешь?

– Ведущий модельер фирмы "Гуччи"! – ахнула Лэнгли, натурально хватаясь за сердце.

Чтобы не видели, как я давлюсь от хохота, пришлось оперативно скрыться на кухне, готовя угощение для итальянки.

– …Хм… – Ферраро скептически взглянула на торжественно преподнесённые её итальянскому величеству пироженки. Сам я в сладком не привередлив, так что мне было бы, в принципе, всё равно… Так почему бы и не шоколадные рогалики?

Весь прикол в том, что и Габри, по большому счёту, тоже не привередлива. Но она всё-таки девушка – поэтому цена должна быть набита.

– Годится, – благосклонно приняла дар Габриэлла, и журнал благополучно перекочевал в мои руки.

Через несколько минут возмущённая Аска была оттеснена к краю дивана, несмотря на активное сопротивление, и я с удобством разместился между девушками. Взяли с Габри по рогалику, чокнулись ими и дружно нависли над открытым журналом.

Лэнгли посмотрела на нас как на сумасшедших.

– Столько сладкого? Да ещё и вечером?! Это же очень вредно для фигуры!

– Не для моей, – флегматично ответила Ферраро. – Смотри, Синдзи, какая прелестная вещица!

– "Российская штурмовая винтовка АШ-12.7", – я начал вчитываться в английский текст. – "Автоматическое крупнокалиберное оружие для ведения боя в условиях городской или техногенной местности. Отличается высокой останавливающей и пробивной силой. Первые образцы поступили на вооружение, так называемых, технобригад, специализирующихся на боевых действиях в городах, в том числе разрушенных…" Неплохо, да…

– Было бы здорово испытать её, – азартно произнесла Габриэлла. – По-моему, великолепное оружие для штурмовых действий!

– Отдача великовата должна быть – всё-таки пятидесятый калибр…

– А ты посмотри на магазин – гильза-то явно не браунинговского размера. Наверняка специальный малоимпульсный патрон сделали под эту винтовку.

– Ууу… Ну тогда, это по-любому будет оружие войск специального назначения, выпущенное мизерной партией…

– Не скажи, Синдзи. Почти все спецы следят за русской идеей технобригад – горнострелковые части уже были, егеря для лесной войны – тоже, а вот теперь новая идея появилась – подразделения для действий в городах.

– Смотрю, в вашем женском пансионате тоже за этим следили, – хмыкнул я.

– Ну да, – не стала отпираться Ферраро. – А что? Женщины по всему миру в армии служат, а если есть кадетские корпуса для мальчиков, то почему и для девочек такое не сделать?

– Агхм… – подала голос Аска. – Габриэлла, а ты что – такая же…

– Какая? – не поняла итальянка.

– Нууу… – судя по виду рыжей, у неё на языке вертелось слова "сумасшедшая психопатка с наклонностями маньяка". – Помешанная на оружии.

– Нет, с чего ты взяла?

Лэнгли выразительно посмотрела на оружейный журнал.

– Мне просто это интересно, – заявила Габри. – И вообще, я собираюсь стать первой девушкой в 9-й парашютно-десантной дивизии "Кол Мошин". Это итальянский спецназ.

Во взгляде немки появилась искренняя жалость… А затем странная задумчивость. Аска внимательно посмотрела на Ферраро, потом на меня, потом опять на Ферраро…

– Габриэлла, с такими наклонностями тебе в первую очередь нужно быть девушкой Синдзи, – сказала, как припечатала Лэнгли. – С вашими интересами вы будете отличной парой.

Итальянка подавилась шоколадным рогаликом и дикими глазами посмотрела на Аску.

– Это же невозможно! – выдавила Габриэлла.

– Почему? – невинно поинтересовалась Сорью.

Ферраро открыла рот для решительного ответа зарвавшейся рыжей… Но неожиданно задумалась.

У меня по спине пробежал холодок.

– Я не переживу у себя под боком ещё одну сваху!!! – мой горестный вопль вырвался из квартиры и полетел над Токио-3.

* * *

Гендо, одетый в скромный золотисто-чёрный френч, сидел во главе длинного стола и задумчиво курил трубку, меланхолично рассматривая кабаллистические узоры на потолке своего кабинета. Висящая позади него интерактивная карта Российской Империи весело перемигивалась разноцветными огоньками – как обычно, самую яростную цветомузыку выдавало Польское княжество и Кавказ, где опять что-то было не в порядке.

– Товарищ император, – с места поднялся Фуюцки одетый в роскошный бело-золотой мундир с аксельбантами и эполетами. – Считаю, откладывать это больше не стоит. Вашим детям уже исполнилось по четырнадцать лет, поэтому нужно принимать решение об их помолвках.

– Я вас внимательно слушаю, товарищ канцлер, – благосклонно кивнул Командующий.

Я горестно застонал и попытался упасть лицом в стол, но Рей по-сестрински пихнула меня локтём в бок и прошипела что-то грозное. Увы, но в отличие от меня, она всегда соблюдала этикет.

Фуюцки подошёл к Гендо, провёл какие-то манипуляции и из стола выдвинулся небольшой проектор. Автоматические жалюзи тотчас же преградили путь солнечному свету в кабинет, а на противоположной стене развернулся огромный экран.

– Думаю, в первую очередь стоит задуматься о женитьбе цесаревича Сергея, так как по англо-германскому прецеденту он вполне может стать в будущем правителем двуединой монархии. О цесаревне Регине мы поговорим чуть позже.

Щелчок. Слайд номер раз.

На экране появилась фотография Кацураги, одетой в вычурный бело-золотистый мундир с пистолетом на одном боку и син-гунто – на другом. Я быстро отметил для себя ровные ряды наградных планок на груди брюнетки, саму грудь и десятки тяжёлых "Евангелионов" на заднем плане.

– Принцесса Мисато, – отрекомендовал Фуюцки. – Наследница Японской империи, двадцать девять лет, майор механизированных войск. Батальон "Эдзо" под её личным командованием великолепно проявил себя в минувшей Третьей японо-китайской войне.

– Чего-то больно старая, – буркнула Рей.

– И вообще мне азиатки не нравятся, – поддакнул я.

– Мир с вами не согласен, ваше высочество, – покачал головой Фуюцки. – Мисато четырежды удостаивалась звания Мисс Азия, дважды – Мисс Мира, и один раз – Мисс Вселенная.

– Да я же ей практически в сыновья гожусь!

– Чушь, ваше высочество. Настоящей любви и, гхм, политическим союзам никакой возраст не помеха.

– Отставить японку, – меланхолично произнёс Гендо. – Как жена для моего сына действительно будет старовата… Зато как мачеха – в самый раз. Дальше, товарищ канцлер.

Щелчок. Слайд номер два.

На экране появилась фотография Акаги в бирюзового цвета платье с пышным ворохом юбок, открытыми плечами и глубоким вырезом на груди. Её лоб охватывала тонкая платиновая корона, в руках был серебристый планшетный компьютер, а позади виднелся лабораторный стол с множеством приборов, мониторов и пробирок.

– Королева Ребекка I. Правительница Кальмарского союза, двадцать девять лет, доктор философии. Обладательница Нобелевской премии в области физики, автор многочисленных научных трудов и исследований.

– Чего-то какие-то нехорошие тенденции, я смотрю… – поёжился я. – Меня так хотят женить на какой-нибудь тётке? Красивой – да, но всё же…

– Отпадает, – моментально вынес свой вердикт Гендо. – Есть твёрдая уверенность, что вскоре к ней посватается Сулейман Кадзи, а мы с османами за Суэцкий канал ещё не расплатились. Нехорошо получится. Дальше.

Щелчок. Слайд номер три.

На экране появилась нагло ухмыляющаяся физиономия Аски, одетой в характерный чёрно-серебристый мундир а-ля ЭсЭс (что было странно, учитывая, что женщины вообще-то в Чёрном Ордене не служили), фуражка с высокой тульей, украшенная серебристым черепом с костями и замысловатым гербом, в котором я с большим трудом признал британский. Плюс портупея, чёрная юбка (ну… пусть будет мини, хотя скорее всё-таки нано-) и высокие сапоги.

Прям не девушка, а мечта фетишиста, йомть.

Лэнгли с победным видом держала в руках лёгкий палаш, остриём которого небрежно упиралась в броню, стоя на… Сначала я подумал, что это один из монстров Королевского Флота Открытого Моря – линкор или тяжёлый крейсер… Но, судя по характерной двухорудийной башне, это был один из ландкрейцеров Кайзервера типа "Ратте" – тысячетонных атомных танков, защищённых мощным морфогенетическим полем.

– По многочисленным просьбам трудящихся цесаревичей, сверстница его высочества, – голос Фуюцки был полон ехидства. – Кронпринцесса Астория. Наследница Англо-Германской Империи, тринадцать лет. Бакалавр исторических наук, лейтенант Королевских Люффтваффе, личный самолёт – истребитель "Мессершмитт Bf.305".

– Только через мой труп! – решительно заявил я. – Или её, потому что когда мы виделись в последний раз, мы друг друга чуть не поубивали!

– От ненависти до любви – всего один шаг, ваше высочество… – глубокомысленно изрёк Фуюцки.

– А от ненависти до убийства – одна пуля, товарищ канцлер!

– Астория очень шумная, – произнесла Рей и, подумав, добавила. – И… немного невыдержанная. И характер у неё… трудный. И… И вообще, она стерва!

– Перспективно, – задумчиво выдал Гендо. – Но давайте досмотрим список до конца.

– Как прикажете, товарищ император.

Щелчок. Слайд номер четыре.

На фотографии оказалась хмурая Габри (видать, не покормили вовремя сладким), одетая в скромное, но шикарное вечернее платье тёмно вишнёвого-цвета из какой-то бархатной материи. Общую картину дополняли такого же цвета и материала перчатки по локоть, бриллиантовое колье с умопомрачительного размера рубином в центре и замысловатая причёска, украшенная цветком жасмина.

Из общего фона выбивался только помповый дробовик "бенелли" в руках Ферраро, облепленный всякими свистелками и пыхтелками типа коллиматорного прицела, лазерного целеуказателя и тактического фонаря.

– Принцесса Габриэлла. Наследница Итальянской империи, восемнадцать лет. Известна своей благотворительностью, участием в совете директоров корпораций "Беретта" и "Нестле", а также членством во всех известных стрелковых обществах Старого Света.

– Из интересов – ружья и шоколадки, – резюмировал я. – Похоже, что девушка любит сладкое и убивать.

– Концептуально, – заявила Рей.

– А теперь, товарищи, позвольте озвучить мои доводы про и контра, связанные с каждой из потенциальных невест цесаревича…

Внезапно голос Фуюцки словно бы куда-то отдалился, а вокруг меня повисла звенящая тишина. Окружающее пространство начало подёргивать лёгкой рябью, словно бы картинку на телевизоре.

Темнота около экрана, на которой всё ещё красовалась фотография Габри, сгустилась и приняло облик невысокой фигуры, закутанной в длинный чёрный плащ с огромным капюшоном. Из темноты выглядывала лишь нижняя половина лица и несколько серебристого цвета локонов, и всё это, без сомнений, принадлежало девушке или женщине.

– Повеселился? – с лёгкой иронией осведомилась незнакомка. Её голос был отчего-то мне смутно знаком… – Вот и славно. А теперь… Встань, Виктор!

Резкий звон расколол вдребезги реальность, вышвыривая меня куда-то прочь и…

Назад Дальше