Граф Мечников - Василий Сахаров 8 стр.


Вроде бы всё, пора грузиться на борт фрегата и двигаться на Балтику, но снова не сложилось. Сегодня рано утром произошла мелкая неприятность, которая опять нас задержала. Один из рабочих экскаваторов во время работ вблизи временного командного пункта базы, бывшего центрального учебного корпуса военно-морского училища испанских ВМФ, повредил антенну радиосвязи. И теперь до тех пор, пока Кум со своими подчинёнными её не починит и не проверит, а это займёт минимум три часа работы, мы останемся на месте.

Впрочем, мне это даже на руку, успею разгрести некоторые мелкие проблемы, уточню пару вопросов и к походу лучше подготовлюсь. Поэтому, будучи уже готовым покинуть мой новый дом, я позавтракал в кругу семьи, в очередной раз, в пятый или шестой, проинструктировал жён относительно того, что им необходимо сделать на базе в моё отсутствие, и, закинув на плечо автомат, отправился на обход базы.

Первым делом навестил место утреннего происшествия, покорёженную ржавую вышку с приёмно-передающей антенной на вершине, и убедился, что её ремонт – дело отнюдь не такое быстрое, как мне думалось. Кум со своими людьми работает быстро и на совесть, что есть, то есть, но дай-то бог, чтобы свой труд они закончили хотя бы часам к пяти-шести вечера.

Ладно, что будет, то и хорошо, продолжаю движение, и метров через пятьдесят, войдя в другое крыло училища, навещаю склад с добычей наших поисковых отрядов. Здесь застаю двух офицеров. Первый – капитан в отставке Панкратов, который как-то совершенно незаметно, в добровольно-принудительном порядке стал исполнять обязанности кладовщика базы. А второй – Игнач, которому, как самому хозяйственному из воинов, я поручил решить, что из добычи и наших товаров можно погрузить в грузовой трюм "Аделаиды" для бартерного обмена на Балтике.

Капитан и мой лейтенант о чём-то спорили, и, незаметно подойдя к ним со спины, я спросил:

– В чём дело?

Оба офицера резко обернулись.

– Мечник, – возбуждённо ответил Игнач, – группа, которая тайники жителей Мелиды потрошила, кое-что из оружия притянула, и я хочу его забрать для обмена со скандинавами. А капитан, – пластун кивает на Панкратова, – упёрся и утверждает, что оно им самим пригодится.

– Что за оружие? Автоматические винтовки CETME модель С, про которые вчера столько разговоров было?

– Да, они самые, двести штук, а помимо них ещё полтора десятка пистолетов-пулемётов Star Z84. Все стволы рабочие.

– Star Z84 – это девятимиллиметровые коротыши с откидным прикладом, которые для спецназа производились? – уточнил я.

– Они самые.

– А что с боеприпасами?

– На винтовки десять тысяч патронов, а на автоматы – шесть.

Быстро посчитав количество боеприпасов на один ствол, я спросил Панкратова:

– Получается, что на одну винтовку приходится полсотни патронов, а на автомат по четыреста?

– Всё так, – подтвердил капитан.

– Как использовать восемьдесят четвертые, я ещё понимаю, боезапас небольшой, но и не мизерный. А зачем нам CETME без патронов?

– А вдруг ещё какой-нибудь склад найдём или сами выпуск боеприпасов наладим?

– Нет. Здесь до нас всё разграбили, и если оборудование и автомашины ещё найти можно, да и оружие встречается, то с патронами в Испании полный швах! Мы под свои калибры пока ничего придумать не можем, а ты говоришь о натовских. В общем, так, Star Z84 оставишь на складе, пригодятся, а все автоматические винтовки и боеприпасы к ним начинайте грузить на "Аделаиду".

– Есть!

Недовольно скривившись, Панкратов отправился готовить оружие, а Игнач посмотрел ему вслед и усмехнулся:

– Блин! Натуральный оружейный фанатик, уцепился за эти никчёмные стволы, как за родные, и ни в какую, не отдам, говорит, и всё тут. Не часто таких типов встретишь.

– Редкий человек, и сейчас на базе такой как раз нужен, – согласился я с казаком и спросил: – Товары на обмен целы? В "Гибралтаре" ничего не потеряли?

– Всё в сохранности. За грузом люди Крепыша присматривали, а у них не забалуешь.

– Отлично. Давай ещё раз по списку пройдёмся.

– А список-то невелик. Пистолеты Макарова, то самое штампованное барахло, что на КОФе потоком производят, двести пятьдесят штук, и к ним двадцать пять тысяч патронов. Винтовки испанские, что сейчас у Панкратова отбили, и боеприпасы к ним. Водки туапсинской полторы тысячи бутылок и питьевого спирта пятьдесят десятилитровых канистр. Табака самого дешёвого пять тысяч пачек. Сахара пять тонн. Дизельного топлива сможем около ста пятидесяти тонн из танков скинуть и бензина около трёхсот литров в двадцатилитровых канистрах. Всё остальное мелочовка, стеклянные бусы для туземных вождей, позолоченные наганы с полусотней патронов на ствол, кинжалы под старину, медикаментов немного и витамины в таблетках. В общем, товаров мало, собирались-то в спешке, да ещё и спиногрызы из беженцев на шее повисли, а значит, часть припасов приходится на них списывать.

– Не заморачивайся, – я махнул рукой, – всё наживное. Вот закончится в Альянсе грызня, и закажем с родины товаров сколько надо, а пока и этого хватит, и на людей, и на торговлю, и на то, чтобы топливо для судов окупить. Ладно, грузи оружие и патроны, а я дальше по базе пошёл.

Я развернулся к выходу, но Игнач придержал меня за плечо:

– Командир, вопрос есть.

– Какой?

– Личный.

Видя, что бравый казачина чем-то смущён, я подбодрил его:

– Говори, братан. Мы с тобой на пару из таких передряг живыми выскакивали, что тебе можно спрашивать всё, что в голову взбредёт.

Игнач как-то неловко пошевелил своими длинными руками, видимо, не знал, куда их деть, и тряхнул головой:

– Мечник, а как это сразу с двумя женщинами жить?

Помедлив, я цыкнул зубом, обдумал этот непростой и неожиданный вопрос и ответил:

– Поначалу это как-то немного странно и непривычно. Всё время подвоха или скандала ожидаешь, а в спальню к одной из жён почти тайком проскальзываешь, чтобы другая не заметила. А потом всё становится на свои места, женщины договариваются, у каждой появляются свои дела, и большинство внутрисемейных вопросов с повестки дня снимаются как неактуальные. Жёны сами между собой меня разделили, и теперь не я к ним в спальню прихожу, а они ко мне. За столом сидим вместе, дети общие, а в семье гармония, любовь и порядок, которые достигаются за счёт того, что тепла и внимания хватает всем. Что в будущем будет, само собой, не знаю, а пока всё обстоит именно так. А ты чего спрашиваешь, тоже вторую жену решил взять?

– Ну да, – Игнач покачал головой, – мне девчонка из местных приглянулась. Вчера её увидел, и как током шибануло. Полчаса ходил, мало что соображал. А теперь думаю, что мы уходим в поход, а когда вернёмся, она уже с другим может быть. Нехорошо получится.

– Ну а девушка о твоей симпатии знает?

– Пока нет. Я про неё у Изы Моралес узнавал. Беженка из Палас-де-Рей, зовут Анна, восемнадцать лет, полгода назад стала вдовой, на руках годовалый ребёнок, родственников нет. К жинке своей подошёл, и она не против второй женщины в семье, по крайней мере на словах. Вот и размышляю, рисковать мне или нет.

– Кто не рискует, братан, тот не пьёт шампанского, так что мой тебе совет, если он тебе нужен. Сейчас заканчиваешь погрузку, идёшь к этой самой девушке, на которую запал, и через три часа вместе с ней я жду тебя в штабе.

– Зачем?

– Объявлю тебя и её мужем и женой.

– А если не сладится у нас?

– Разведу вас, и будет она снова свободная женщина.

– Так, а как же я с ней общаться буду?

– Как с Изой Моралес говорил. Конечно, через Диего Миронеса, который всегда рядом с беженцами находится. Так что не тушуйся, объясни ему ситуацию, а он всё уладит и подскажет, что тебе надо сделать и сказать.

– Благодарю, Мечник.

– Удачи!

Махнув рукой, я вышел на улицу, двинулся дальше по базе, и следующее место, какое посетил, – это расчищенный от мусора плац перед бывшими казармами Северного полка береговой обороны Вооруженных сил Республики Испании, где происходило кое-что интересное. На камнях плаца были расстелены два больших куска ткани, скреплённые между собой тонкими тросиками. Рядом лежали длинные стропы, обшитое кожей сиденье и небольшой движок. Вокруг всего этого добра ползал очень сосредоточенный альмугавар Роберто, а рядом с ним стояли и пересмеивались наши разведчики.

Сразу вспомнилась моя беседа с этим непоседливым испанским наёмником, которая состоялась после нашей рукопашной схватки. Тогда Роберто рассказал мне много интересного и забавного про свои путешествия по Испании и Португалии. Про горные твердыни Страны Басков, которые стерегут и оберегают немногочисленные поселения этого народа, и о Мадридской Республике, несколько лет назад погибшей под ударом огромной орды неоварваров. Про житьё-бытьё первых наёмников, которые произошли от военнослужащих испанской армии, а точнее, от бойцов Четвёртой воздушно-десантной бригады "Альмугавар". Про местных дикарей, которые по своим повадкам очень похожи на российских, но не так активно используют собак и по сравнению с "беспределами" просто сопливые хулиганы рядом с профессиональным бойцом. Про нетронутый город Фонсаграда в горах Мейра, в восьмидесяти пяти километрах по прямой от нас. И про забытые людьми заводы и склады с древней техникой, которые он неоднократно встречал в своих странствиях по всему Пиренейскому полу острову.

В общем, о многом мы тогда говорили, и в самом конце беседы, ближе к вечеру, я его спросил, а как же так получилось, что, не имея автомашины, он так быстро и далеко путешествовал от одного поселения людей к другому. Тогда альмугавар хитро ухмыльнулся и объяснил, что у него имеется мотопараплан, то есть параплан с двигателем, и не простым, а спиртовым. Что это такое, я себе представить смог, древние киношки про планеристов и парашютистов смотрел. Однако как может самостоятельно летать парашют с человеком, пусть даже на нем имеется движок, понять было сложно.

Роберто говорил, говорил и опять говорил и в итоге, осознав, что я его восхищения воздушной стихией не разделяю и теория полётов меня не интересует, сказал, что его летательный аппарат спрятан в горах Кареон, и отпросился у меня сходить на разведку, дабы доставить разобранный мотопараплан в форт. Мне в наёмнике интереса особого не было, а большинство его историй мной и другими офицерами отряда воспринимались как побасенки, которых мы на своём веку столько наслушались, что сами их не одну сотню рассказать можем. Поэтому, рассудив, что держать альмугавара не стоит, я его отпустил, и, взяв двух молодых парней из городка Арзуа, Роберто направился на юг.

Отсутствовал наёмник неделю, а сегодня в ночь его звено вернулось, и теперь, немного передохнув с дороги, он стал готовить свой аппарат к показательному полёту. Судя по всему, собрать мотопараплан он сможет не скоро, так что до отхода "Аделаиды" и "Ветрогона" полёт я, скорее всего, не увижу. Хотелось спросить альмугавара, когда он взлетит. Но переводчика рядом не было, объясняться с Роберто на пальцах не хотелось, и я отправился к причалам.

Сперва поднялся на борт "Аделаиды" и потолковал с мастером этого судна, каперангом Чиркиным. Затем навестил Скокова и с ним часок скоротал. После этого, ближе к полудню, проверил нашу санчасть. А там вернулся в штаб и утвердил план Крепыша по обороне базы. В такой суете прошло три часа и со своей избранницей, стройной черноглазой девушкой, которая была очень красива, но вид имела весьма печальный, появился Игнач. Ребёнка с будущей второй женой казака не было, наверное, временно отдала кому-то на попечение.

Через переводчика в присутствии более сотни бойцов и такого же количества беженцев, сошедшихся к штабу, я поинтересовался у пластуна и Анны об их желании быть вместе. И после того, как все присутствующие услышали от казака и испанки слово "да", как полномочный представитель ККФ в бывшем автономном сообществе Галисия и верховная власть на территории форта Передовой, я объявил их мужем и женой. Всё прошло быстро, просто и без лишних церемоний. Но при этом все остались довольны.

С этого момента Игнач был уверен в том, что у него не уведут женщину, в которую он влюбился. Сама Анна обрела защитника и мужа, на которого сможет опереться. Личному составу и беженцам было на что посмотреть, что отметить и о чём подумать. Что касается меня, то на мой взгляд, это событие – пограничный момент, который делит всё наше пребывание на испанской земле на "до" и "после". Ещё вчера мы чувствовали себя на этом берегу гостями, а сейчас я понимаю, что дороги назад нет, эта земля роднится с нами и просто так уже не отпустит. Возможно, на мне сказывается мимолётное и несколько сентиментальное влияние момента. Однако это вряд ли. Слишком сильна во мне уверенность, что большинство событий в мире происходит не просто так.

Молодожёны отправились в семью Игнача знакомиться с его первой женой и детьми, а я, проводив их взглядом, принял работу Кума, в ударные сроки восстановившего антенну, и, проверяя связь, переговорил с "Гибралтаром". От Тимошина, который остался на ВМБ за старшего начальника, узнал, что у Семёнова на Сицилии всё в порядке. Дополнительных приказов на моё имя не приходило, а значит, можно выступать в поход.

Прошёл ещё час. Время на часах – пятнадцать ноль три. Я в очередной раз попрощался с жёнами и, взяв УКВ-радиостанцию, скомандовал:

– Всем офицерам! Говорит Мечник! Личному составу, убывающему в поход на Балтику, и экипажам судов через десять минут быть на борту!

Беготня и чёткое движение людей, одни из которых устремляются на фрегат и лайнер, а другие группируются на причалах. Воины и их женщины перекрикиваются, но продолжается это недолго, так как ровно через десять минут трапы судов поднимаются, и мы отчаливаем.

Стоя на ходовом мостике фрегата и глядя на дорогих мне людей, которые остаются на берегу, я вызвал капитана лайнера Чиркина:

– "Аделаида", на связь!

– На связи!

– Иван Иваныч, момент солёный, давай громкую музыку, такую, чтобы сердце стонало и пело.

– Какую именно?

– Твою любимую: "Прощайте, скалистые горы".

– Сделаем!

Фрегат и лайнер всё больше отдаляются от причалов и входят в фарватер, и тут с "Аделаиды" грянула заказанная мной песня, которая почему-то пошла с последнего куплета:

Нелёгкой походкой матросской
Иду я навстречу врагам,
А после с победой геройской
К скалистым вернусь берегам.
Хоть волны и стонут, и плачут,
И плещут о борт корабля,
Но радостно встретит героев Рыбачий,
Родимая наша земля.

Не могу сказать, что меня пробило на слезу, – этого не было. Но в сердце что-то защемило, а в душе на короткое время поселилась лёгкая грусть, которая наверняка пройдёт лишь тогда, когда мы отдалимся от берега миль на пять и полной грудью вдохнём свежий океанский ветер Бискайского залива. Так начинался наш поход на Балтику, очередное приключение и испытание для всех его участников.

Глава 8
Королевство Швеция. Охус. 21.07.2066

Итак, мы покинули наш форпост на испанской земле и, погрузив на "Аделаиду" взятые в Краснодаре товары и трофеи, которые предполагали сменять у шведских викингов на рабов, отправились на Балтику. Уходили с лёгким сердцем, потому что всё у нас получалось так, как мы хотели. Связь с "Гибралтаром" была налажена, и началась постройка первых укреплений на военно-морской базе Ла-Ферроль, ныне форт Передовой. Наши семьи под защитой и охраной роты Серого, не голодают и нужды ни в чём не испытывают. А находившееся в далекой кубанской столице начальство отрядом вполне довольно и, как обычно, все наши действия одобряет и считает верными.

Фрегат и лайнер шли хорошо известным маршрутом, через Бискайский залив и пролив Ла-Манш, вдоль европейских берегов в Северное море, а дальше Зунд и море Балтийское. Всё было нормально, и никаких приключений с нами в пути не случалось. Только одно событие немного выбило меня и всех офицеров отряда из нормального походного ритма. На четвёртые сутки похода, проходя в нескольких милях от Дувра, наши радисты, в этом месте постоянно сканирующие основные радиочастоты, поймали чёткий сигнал с берега. Что характерно, он был не зашифрован и передавался на хорошем английском языке без примесей арабских, африканских и индийских диалектов.

Радисты сразу же посадили за рацию нашего штатного переводчика с "инглиша", бывшего моряка Средиземноморского Альянса Тедди Аргайла. И спустя двадцать минут, когда сигнал резко ослаб, а затем и вовсе пропал, он предоставил мне полный перевод того, что услышал. Я прочитал его записи один раз, затем второй, и спросил Аргайла:

– Ты всё правильно перевёл?

– Да, командир. Тот, кто выступал, говорил очень чётко и внятно. К тому же радисты Кума вели запись, и в паре мест я с ней сверялся, так что если мне не верите, то найдите другого переводчика, и он всё подтвердит.

– Я тебе верю, Тедди, но слишком эта речь неожиданна. Можешь быть свободен.

Переводчик хотел что-то сказать, но сдержался и вышел из моей каюты. Я ещё раз прочитал кусок большого выступления некоего Квентина Дойла, который называл себя главнокомандующим армией города Рединга.

"Белые люди великой страны Британия! К вам обращаюсь я в этот переломный для нашей многострадальной родины час испытаний! Будьте подобны стали, слушая мой голос, и готовьтесь к великой битве, ибо наступил час, когда мы, истинные англосаксы, должны доказать своё право на жизнь и отвоевать себе место под солнцем!

Вспомните, потомки героических бриттов, англов, саксов, скоттов, кельтов, пиктов и римлян, как нас предали продажные политиканы и алчные фабриканты, которые допустили расовое смешение народов, нашествие в Британию инородных культур и рост числа инородцев. До прихода чумы эти презренные выродки искали материальных благ, вели войны за рубежом, бомбили Афганистан, Сербию, Ливию и Ирак, допускали и пропагандировали аборты, разрушали собственную культуру, возвышая чужую, и поощряли половые извращения, которые вели к извращениям духовным. Так вымирала и вырождалась наша нация, которую сначала подсадили на иглу потребления, а затем привели её к краху, который был неизбежен, а чума лишь ускорила разрушение прогнившего мира. Так проклянём же имена тех тварей, кто предал свою расу и нацию!

Вы можете спросить, почему ты, наш лидер, говоришь нам прописные истины, ведь мы всё это знаем? И я вам отвечу. Наверное, потому, что вскоре вместе с нашими воинами я выйду на бой против мавров герцога Бирмингемского Магомеда и индийцев из Кембриджской общины, и эта моя речь к народу может оказаться последней. Знайте, я от своих слов не отступлюсь, и мой белый мундир главнокомандующего каждый из вас увидит в боевых рядах армии Рединга, и может так случиться, что я погибну. Но войско белых людей всё равно победит, даже невзирая на то, что против одного нашего воина выйдет пять или шесть вражеских.

Назад Дальше