ЭЛИС КОНВЭЙ
Свет от плафона бил прямо в глаза инспектору, и он не видел лица Дюпона. Только темный силуэт головы.
"Так, - подумал Ришар, - как зверя загнали. Прямо на охотника… А я-то удивлялся, почему все мимо да мимо стреляют. Оказывается, меня просто гнали на него…"
- Стреляй! Чего медлишь!? - вдруг вырвалось у инспектора.
- Успею, - сказал Дюпон. - Хочется задать несколько вопросов.
Инспектору стало легче от его слов. Несколько минут можно еще пожить, и то хорошо.
- Мы с вами закончили разговор, о чем еще можно говорить? - огрызнулся Ришар.
- Меня интересует ваш первый разговор с Конвэй в медпункте.
Инспектор такого вопроса не ожидал. Неужели в медпункте не было устройств для слежки? Или они оказались неисправными?
- Устройства во время вашего посещения не сработали, - сказал Дюпон, словно прочитал мысли Ришара. - Или оказались неисправными, или их обнаружила и ликвидировала Конвэй.
- Мне трудно припомнить, о чем мы с ней говорили тогда, - медленно сказал инспектор. Он подумал о том, что нужно тянуть время. Ему казалось, что если он немного продержится в этом смертельном диалоге, минуту - две, то помощь придет. Только кто ему поможет? Кто?
- У вас прекрасная память, инспектор. Вспомните, пожалуйста.
- Даже если я скажу, вы все равно убьете меня. И сделаете то же самое, если не скажу. Не вижу смысла…
- Перед тем, как окончательно прикончить вас, я могу немного поиграть… Задеть, например, лучом руку или ногу. Это, как мне кажется, очень неприятно, поэтому я могу вам предложить только одно - смерть без мучений. Выбирайте: или - или…
- Мы говорили о карнавале, - пробормотал инспектор.
- И только?
- Как это ни странно… - пожал плечами Ришар. Казалось, Дюпон задумался, осмысливал слова, сказанные инспектором. Он явно сомневался: верит! или нет Ришару.
- Если вы не обманываете меня…
- Нет, - твердо сказал Ришар, одновременно усиленно соображая, как вывернуться из сложившейся ситуации.
- Не может быть! Чтобы вам, инспектору КОБКОПа, и не сказать…
- Нам помешали, - попытался солгать инспектор, но Дюпон каким-то образом уловил это.
- Напрасно вы изворачиваетесь. - Дюпон упивался своим превосходством. - Это не поможет ни вам, ни ей…
"Если он так говорит, значит, Элис жива и тоже где-то прячется!" - обрадованно подумал Ришар.
- Подобно вам, она где-то скрывается, - подтвердил его догадку Дюпон. - И другие ваши знакомые тоже прячутся…
- Замолчи, подонок! - раздался вдруг звонкий, до боли в сердце знакомый голос.
Он прозвучал, как сигнал к действиям, Ришар, мгновенно оценив этот отвлекающий маневр, бросился под ноги дрогнувшему противнику. Он… пролетел сквозь Дюпона!
- Это галоизображение, - голос Элис с трудом пробирался сквозь звон, стоявший в ушах инспектора.
- Да, всего лишь изображение, - повторила она и в подтверждение своих слов рукой проткнула грудь Дюпона.
- Не могу к ним привыкнуть, - виновато отозвался Ришар.
- Ничего, - сказало галоизображение Дюпона, - я доберусь до вас…
- Убирайся! - резко сказала Элис. Она подошла к сидевшему Ришару и протянула ему руку, помогая подняться.
- Я все равно вас уничтожу! Обоих! - кричало галоизображение, повернувшись к ним лицом и размахивая изображением тэрджера.
- Исчезни! - крикнула Элис, и, словно испугавшись ее крика, Дюпон медленно растворился в воздухе.
- Так-то лучше будет, - проговорила она. - Пойдемте.
- Куда? - спросил инспектор.
- В безопасное место. Подальше от этих…
Гибкая фигура девушки в синем комбинезоне направилась к открытой двери, из которой она, очевидно, и появилась. Ришар медленно поплелся за ней. Ему было стыдно за разговор, который Элис, наверное, слышала. "Еще подумает, что я трус…". Инспектор тяжело вздохнул.
- Не вздыхайте, инспектор, - чуть повернув светловолосую голову, бросила через плечо Элис. - Вы вели себя неплохо. Для первого раза…
- Второго не будет, - пробормотал Ришар.
- Кто знает? - сказала девушка. - Если Дюпон начал охотиться на вас, то опасных встреч будет еще предостаточно…
Они вошли в дверь, за которой чернела темнота туннеля. Ришар невольно замедлил шаг. Ему не хотелось снова оказаться в этих мрачных лабиринтах, по которым он совсем недавно так резво бегал. Вспыхнувший перстень-фонарик на руке Конвэй осветил на полу ровный круг.
- А как вы оказались здесь? - спросил Ришар.
- Меня предупредил Брин. Он и наших всех предупредил.
- Тут есть еще и "наши"?
- Да, есть, - Элис не стала говорить далее.
- Мы идем к ним? - решил уточнить инспектор.
- К ним.
- А галоизображением своим Дюпон часто пользуется?
- У него везде натыканы специальные устройства для передачи своего галоизображения. Если он кого-нибудь или чего-нибудь боится, то предпочитает пользоваться этой штукой. Кстати, ими управляет электронная машина.
- А он сам?
- Он потом получает всю необходимую информацию, которую выдает ему машина, а если она засбоит, оказавшись в неопределенной ситуации, то тогда вмешивается сам Дюпон и принимает необходимое в данной ситуации решение.
- В этот раз он принял плохое решение, - усмехнулся Ришар.
- Просто я кое-что знаю, поэтому галоизображение так странно себя вело…
Некоторое время они шли молча. Круг света, покачиваясь, бежал по полу. Иногда в него попадали маленькие сапожки Элис. Негромко цокали магнитные подкошен. Эхо отзывалось на этот звук где-то далеко в глубине туннеля. Ришару показалось, что к их шагам присоединился еще один какой-то подозрительный звук. Он сразу вспомнил о той непонятной огромной массе, что прошла мимо него сквозь переборку.
- Здесь водятся призраки или привидения? - спросил он Элис.
- Водятся, - серьезно ответила она. - Их два вида, и оба созданы компьютером. Галоизображения людей управляемы. А вот другие вышли из-под прямого управления машины, превратились в страшных уродов и живут, вернее существуют самостоятельно. Машина уничтожить их уже не может, как, например, галоизображения людей. Эти уроды нападают на людей, но почему, никто не знает.
Ришар хотел спросить про ту массу, сильно пахнущую потом, но не стал перебивать рассказ девушки.
- Машина не только создает галоизображения, но еще и управляет всеми системами жизнеобеспечения базы, а также строительными автоматами. Многие туннели были сделаны давно, и в основном этим занимались автоматы. Кроме того, туннели часто пересекали естественные пещеры, которые образовались в этих местах с незапамятных времен. Автоматы герметизировали эти пещеры, рыли туннели дальше. Так что настоящих размеров этого лабиринта никто не знает.
- А сейчас автоматы продолжают рыть туннели? - спросил Ришар. С самого начала своего знакомства с Конвэй он побаивался ее. Причины этого объяснить не мог, разве только тем, что влюбился.
- Не знаю. Наверное, продолжают.
Элис вдруг резко остановилась, и Ришар налетел на нее.
- Нам сюда, - сказала девушка, посветив перстнем-фонариком в сторону. В стене туннеля инспектор увидел круглое отверстие. Элис, пригнувшись, вошла в него.
- Осторожно, здесь ступени, - предупредила она последовавшего за ней Ришара. Винтовая лестница уходила далеко вниз.
В туннеле, где они только что были, что-то громко ухнуло, и приглушенный грохот заметался, затихая в бесконечных лабиринтах.
- Упала противопожарная переборка, - спокойно сказала Элис, опередив вопрос инспектора. - Тросы ржавеют и не выдерживают ее веса.
- Ржавеют? - удивился Ришар. Воздух в туннелях и на самой базе был всегда сухой. Только у фонтанов, в бассейне и оранжереях чувствовалась влага.
- Я не совсем точно выразилась. Скорее всего, тросы стареют. Просто процесс старения и ржавчина, можно сказать, почти похожи: в обоих случаях металл разрушается, поэтому здесь обычно говорят, "ржавеет" вместо "стареет". Лунный жаргон.
- Значит, я рисковал, когда пробегал под переборками. Они могли упасть в любой момент?
- В тех туннелях, где вы были, переборки новой системы, как мне объяснял Брин, на гидросистемах, так что вам ничего такого не грозило. А здесь переборки смонтированы по старой системе, на тросах, поэтому и бывают такие случаи…
- Ржавеют, - повторил Ришар и улыбнулся. - Хорошее слово. Ржавый дурак звучит гораздо современнее, чем допотопное - старый. Так же и ржавая дева…
Элис негромко рассмеялась и сказала:
- Придумаете тоже… Так здесь не говорят.
- Будут, - уверенно заявил Ришар. - Я этому посодействую.
Казалось, ступени винтовой лестницы никогда не кончатся. От частых поворотов у инспектора стала слегка кружиться голова. Конвэй шла впереди него, и было видно, что ничего подобного она не испытывает.
- Далеко еще? - поинтересовался Ришар.
- Устали? - в голосе Элис проскользнуло сочувствие.
- Нет, - поспешно ответил он, но эта поспешность выдала его усталость.
- Скоро придем…
Они спускались еще полчаса, потом столько нее времени шли по низкому круглому туннелю, который был неудобен для высокого Ришара, поэтому ему пришлось идти сильно пригнувшись, отчего стала болеть шея. И вообще он чертовски устал от всей этой беготни по туннелям, от всех этих призраков, диалогов с галоизображениями, спусков по лестницам. Поэтому Ришар начал понемногу злиться. На эту проклятую базу, где перемешались враги и друзья. На Дюпона, который загнал в эти темные, запутанные лабиринты. На свой желудок, который стал все настойчивее напоминать о себе голодными спазмами. На противопожарные переборки, которые вдруг начинают падать…
"Вообще-то сегодня у меня день везения, - вдруг подумал Ришар. - Переборки исправно опускались, тросы не лопались. Призраки не трогали. И вовремя появилась Элис, - Ришар с нежностью посмотрел на силуэт девушки, идущей впереди. - Так бы и стоял, разговаривал с псевдо-Дюпоиом, а те двое сзади подкрались бы…".
Щеки Ришара ощутили легкое движение воздуха.
- Стойте, - сказала Конвэй. Он послушно остановился. - Мы пришли…
Только теперь инспектор заметил, что низкий трубообразный туннель окончился, и они стояли в полной темноте. Вокруг ощущалась пустота, и Ришар сделал невольный шаг назад, ударившись затылком о верхнюю кромку трубы-туннеля.
- Не бойтесь, - спокойный голос Элис прозвучал как будто издалека. - Мы стоим на площадке. Тут есть лестница. Последняя на нашем маршруте.
Круг света от перстня-фонарика обежал небольшую площадку, где они стояли, осветил тонкие перила, ограждающие ее, и металлическую лестницу, круто уходящую вниз.
- Это большая пещера, где находится один из наших лагерей. Вон видите огонек? Там они и сидят.
Очень далеко в полной темноте слабенькой искрой блестел едва различимый огонек то ли фонаря, то ли обыкновенной лампочки.
Элис и Ришар быстро спустились вниз, звонко стуча магнитными подковками по металлическим ступеням, и направились к слабому огоньку. Вскоре можно было различить, что это настольная лампа, стоящая на столе, за которым сидел Брин. Он поднял голову, увидел подошедших молодых людей и широко улыбнулся.
- Ну вот, мы и пришли, - сказала Элис, выключая перстень-фонарик и облегченно вздыхая.
В ПЕЩЕРЕ
Накормленный и напоенный инспектор, ощущая приятную тяжесть в животе, расслабившись, полулежал в удобном кресле. Рядом в таком же кресле дремала Элис. Недалеко от них стоял стол с лампой, заставленный пустой посудой и банками из-под консервов. На углу, расчистив себе немного места, сидел Брин, внимательно изучая какую-то бумагу.
Сквозь приоткрытые веки Ришар наблюдал за ним. Просто так.
Вдруг Брин, словно почувствовав взгляд инспектора, поднял голову и посмотрел в его сторону.
- Не спите? - едва заметно улыбнувшись, спросил он.
Ришар открыл глаза и согласно кивнул головой.
- Понимаю. Обстановка не соответствует.
- Почему? Просто не хочется спать. А обстановка очень даже необычная. На Луне глубоко в пещере стоит старомодный дубовый стол и такая же антикварная лампа. Странно как-то…
- Ну, ото земная привычка - подходить ко всему чужому со своими мерками. Если это Луна, значит все, включая и мебель, должно быть не так, как на Земле? Но мы-то сами земляне и, естественно, хотим земного комфорта. Что и пытаемся воссоздать здесь. Кстати, как вы оказались в пещере?
- Сам понять не могу. Ткнулся в первую попавшуюся дверь, наугад. А там туннель. Ну и побежал.
- М-да! Ваше счастье, инспектор, что Голпо сообщил нам, где вы находитесь. А не то до конца своих дней блуждали бы в этих лабиринтах.
- Голпо? Кто это?
- Это… Что-то похоже на…
Писк радиотелефона, стоящего на столе около лампы, прервал Брина. Он нажал кнопку:
- Брин слушает.
- Курьер вылетел, - прозвучал негромкий голос.
- Когда?
- Двадцать минут назад.
- По прибытии на место сообщите.
- Хорошо.
- Ну вот, - как-то облегченно вздохнул Брин, - через несколько часов начнется большое и хорошее дело.
- Какое, если не секрет? - заинтересованно приподнялся в кресле Ришар.
- Какие могут быть секреты от сотрудника КОБКОПа, - развел руками Брин. - Но пока преждевременно говорить об этом. Я жду самого главного сообщения, и только когда получу его, можно говорить обо всем, что вас заинтересует.
- В данный момент меня интересует совсем немногое, - сказал Ришар.
- Догадываюсь, что содержит в себе это "немногое", - рассмеялся Брин. - Вопросы, вопросы и еще раз вопросы. В двух словах могу вам кое-что сказать, но не более…
- Хорошо, - согласился Ришар. - Хотя бы в двух словах.
- Первое, что несомненно вас интересует, - кто мы такие? Пока могу сказать лишь одно: мы противники группы Дюпона, свившей гнездо на "Парадисе". Нам стало кое-что известно об их планах, и мы решили помешать их осуществлению. Правда, он стал действовать раньше нас, поэтому приходится скрываться здесь, в этой и других пещерах. Иначе он давно бы убрал нас всех, как сделал это с Рабеном и Лапрадом.
- Значит, их убийство - это его рук дело? Дюпона? - быстро спросил инспектор.
- Ну, не совсем его, но и не без его содействия в этом грязном деле.
- Я так и предполагал…
Из темноты неслышно вынырнул молодой человек в черном комбинезоне, бесшумно подошел к Брину и что-то прошептал ему на ухо. Лицо Брина помрачнело.
- Хорошо. Спасибо, - сказал он парню в черном и встал. - Инспектор, дела пока складываются для нас плохо. Нужно идти… Жаль, курьера нет. Еще не прибыл.
Ришар тоже встал.
- Нет, нет, - запротестовал Брин, - вы отдыхайте вместе с Элис. Приглядывайте за ней.
- Но я отдохнул и хочу помочь вам, - сказал Ришар.
- Не торопитесь, инспектор. Будете у нас в резерве.
Слабое эхо шагов пронеслось где-то в темноте и затихло. Ришар сел обратно в кресло. "Интересно, что они задумали против группы Дюпона? Кто такой курьер? Связной с Земли? Брин ничего толком не объяснил. Голпо, например, что за штука? Не та ли масса, которая мимо меня прошествовала сквозь переборку? Нужно у Элис спросить, когда она проснется".
Послышался звук торопливых шагов. Инспектор насторожился, напряженно вглядываясь в окружающую темноту. Из нее вышел знакомый Ришару диспетчер Рэндолф. Он совсем не удивился, увидев инспектора.
- Привет! - сказал он. Ришар молча кивнул. - Где Брин? - Рэндолф устало опустился на стул.
- Его увел молодой человек в черном…
- Ага, - обрадовался Рэндолф. - Теперь ясно, где его искать.
Ришар встал с кресла.
- Мне можно с вами? - осторожно поинтересовался он.
- Пожалуйста, - кивнул головой Рэндолф и тоже встал, но, взглянув на спящую Элис, спросил: - А она?
- Пусть спит.
- Брин, наверное, просил вас приглядывать за ней?
- Да что она, ребенок, что ли?! - взорвался Ришар и сразу притих, потому что Элис шевельнулась во сне. - Может, успеем еще вернуться? - перешел он на шепот.
- Нет. Если мы пойдем, то я не могу гарантировать вам скорого возвращения, - покачал головой Рэндолф.
- А Брин?
- Он же руководитель всего этого мероприятия. Глупых заданий не дает. Так что, инспектор, пока вы у нас, вам придется выполнять наши указания. Присматривайтесь за девушкой. Если понадобится ваша помощь, мы дадим знать, - и он показал на голубую коробочку радиотелефона.
Рэндолф так же быстро растворился в темноте, как и появился.
"Что же это такое началось, если они все так засуетились? Битва или локальный конфликт?"
Словно услышав вопрос инспектора, Элис открыла глаза и посмотрела на него.
- Спите, спите, - негромко сказал Ришар, предостерегающе вытянув руку.
Тряхнув головой, девушка выпрямилась в кресле.
- Нет. Не хочется, - сказала она и сладко потянулась, сбрасывая остатки сна. Слабый румянец появился на ее бледных щеках. Посмотрев вокруг, она спросила:
- Где все?
Ришар пожал илотами:
- Ушли куда-то…
- Ушли?! - Она вскочила на ноги. - И вы не разбудили меня?
- Но мне приказали вас не будить!
Элис опустилась в кресло, и на ее лице появилось отчаяние.
- Они ушли драться, - сказала она потухшим голосом. - Курьер еще не прибыл?
- Нет, - отрицательно покачал головой Ришар.
- Ну, вот видите! - Девушка снова вскочила с кресла и нервно заходила вокруг стола.
- Извините, Элис, - сказал Ришар. - Но не могли бы вы кое-что для меня прояснить?
Элис резко остановилась и повернулась к инспектору.
- Что вам прояснить? - спросила она. - Вы, наверное, и так о многом узнали или догадались сами.
- Мои догадки могут быть ошибочными…
Элис села на стул, где совсем недавно сидел Брин.
- Хорошо, я попробую… Во-первых, курьер должен прибыть к Дюпону с Земли с известием, что там готовы к действиям.
- Погодите, Элис, - Ришар с нескрываемым изумлением уставился на нее. - Если я правильно понимаю, то Дюпон вместе со своими сообщниками хочет напасть на Землю?
- Вы все правильно понимаете, инспектор.
- Но как? Каким образом?
- Каким образом? - усмехнулась Элис. - С помощью оружия.
- Но Договор о полном разоружении давно выполнен!
- На Земле - может быть, но кто знает, сколько еще тайных арсеналов в разных местах? Никто. А разве космические военные базы и спутники все ликвидированы? Сколько их еще вертится вокруг нашей планеты, так до этого времени и не обнаруженных? Кому, как не вам, служащим КОБКОПа, не знать этого!
- Вообще-то такими вопросами занимается особый отдел нашей службы, поэтому я знаю об этом столько же, сколько и вы, если не меньше…