Ренки осторожно, но весьма настойчиво ухватил профессора за рукав и потянул к выходу. Однако тот, пребывая, подобно легендарному воину древности, в некоем мистическом трансе, без особых проблем вырвался из могучих лап молодого сильного мужчины и вернулся к своему месту возле стены, исписанной какими-то древними символами.
- Потом, потом… - бормотал он, отмахиваясь от Ренки словно от назойливой мухи. - Эта ваша каша никуда не денется…
- Уже делась, - осторожно, словно бы говоря с душевнобольным, сказал Ренки. - Почтеннейший Йоорг, нам пора возвращаться.
- Какие глупости! Я ведь даже еще и половины не зарисовал… Тут, знаете ли, отвратительное освещение.
- Так и я о том же, - с радостью ухватился Ренки за пришедшую ему в голову идею, ибо альтернативой ей было только связать почтенного профессора взятыми с собой веревками и тащить его наружу волоком. - Когда мы придем сюда в следующий раз, то захватим сильные фонари и множество факелов. А сейчас вы рискуете неверно зарисовать эти ваши знаки. Выйдет ужасная ошибка, и вы сами себе этого не простите!
- Признаться, да! - всполошился почтеннейший Йоорг. - Вы абсолютно правы, хотя…
- Идемте-идемте, - продолжая говорить с ученым мужем словно со слабоумным ребенком, Ренки осторожно увлек его к выходу из небольшой пещеры. - Так надо!
Обратный путь был еще тяжелее, ибо почтеннейший Йоорг, кажется, все так же пребывал в несколько странном состоянии ума, все время спотыкался, оглядывался назад и оттого натыкался на стены штольни. Лишь после выхода на свежий воздух его несколько отпустило, и он начал осознавать реальность.
- Э-э-э, признаться, - чуть смущенно заявил он, - ужасно хочется есть! Вы там, кажется, какую-то кашу затеяли варить. Как думаете, она скоро будет готова?
Как ни странно, но выходка профессора имела весьма далеко идущие последствия.
Когда на следующий день он в сопровождении Готора и группы солдат вновь едва ли не вприпрыжку прибежал к заветным пещерам, их там уже ждали.
- Я рад приветствовать вас на нашей земле, чужаки, - несколько более чванливо, чем позволял его наряд, заявил высокий тощий мужчина лет сорока с лишним, однако выглядевший довольно крепким и энергичным. Держался сей муж более чем уверенно, даже, можно сказать, величественно, хотя наряд его мало чем отличался от одежды окружающих его троглодитов. Впрочем, последние относились к этому человеку с таким почтением, если не сказать больше, что даже сторонний наблюдатель забывал про простецкий наряд и проникался невольным уважением к мужчине.
- И нам необычайно приятно приветствовать вас, - вежливо ответил Готор. - Меня зовут оу Готор Готор, я - военный вождь берега Северного Фааркоона, что в королевстве Тооредаан на Западных Землях, а также один из командиров тех солдат, которые сопровождают нашу экспедицию. А это - почтеннейший Йоорг, профессор, сеющий зерна знания на кафедре древних языков университета Западной Мооскаа…
- Мое имя Маздаак, - правильно поняв вопросительную паузу Готора, объявил этот загадочный господин. - Я жрец третьей ступени храма.
- Э-э-э, простите, - внезапно оживился почтеннейший Йоорг. - Тут есть храм?! А кому посвящен ваш храм?
- Храм есть храм! - высокомерно вскинув голову, ответил Маздаак. - Он один - истинный. Все остальные - лишь крашеные капища ложных идолов!
- Хм… Очень интересный взгляд на религию, - с уважением покачал головой Готор. - Раньше я тут, в смысле… Раньше я с таким не встречался. Почему-то все предпочитают относиться с уважением к чужеземным богам или даже к богам своих врагов, опасаясь мести со стороны столь могущественных особ. А вы, значит, настолько уверены в своем покровителе, что можете отвергать все остальных. Мне очень хотелось бы узнать об этом побольше. Можно ли как-нибудь посетить этот ваш храм и, так сказать, приобщиться к истине?
- Едва ли тебе это по силам, чужак, - посмотрев на Готора с превосходством небожителя, заявил Маздаак. - Но сейчас это и не важно. Я пришел узнать, зачем вы пришли на нашу благословенную землю.
Готор объяснил, стараясь говорить простыми короткими фразами и чуть ли не через слово уверяя собеседника в своем миролюбии.
- Что ж, - выслушав, заметил жрец третьей ступени. - К нам многие приходили, и чаще всего им были нужны наши богатства. А иногда они хотели забрать наши земли. Но с целью поковыряться в земле в поисках старья - пожалуй, впервые. Сначала мы в это не поверили - тому, кто приходит с миром, такое большое войско без надобности. Но сегодня я услышал о человеке, который словно лишился рассудка при виде древних записей. И о том, что сопровождавшие его люди хотя и были хорошо вооружены, вели себя мирно, никого не обидели и ничего не забрали. Поэтому я решил посмотреть на вас сам. Итак, ваши сердца жаждут не богатств, не земли, но старых, ни на что не годных вещей?
- Скорее знаний, которые хранят старые вещи, - поправил его Готор.
- Знаний? Знания, извлеченные из старой сковороды или даже из надписей на стене пещеры, мертвы, истинные знания может дать только храм!
- Ну так пустите нас туда, - улыбнулся Готор, дотрагиваясь до рукава профессора, кажется уже готового броситься в битву за свои идеалы. - И мы не будем искать старые сковороды.
- Не я это решаю, - с усмешкой ответил жрец. - Если тебе судьбою предписано довольствоваться старыми сковородами, кто я такой, чтобы тащить тебя к высотам мудрости? А коли ты рожден быть избранным, даже я не смогу закрыть для тебя дорогу к сияющим вершинам.
- И кто это может решить? - стараясь скрыть раздражение, особо елейным тоном вопросил Готор.
- Храм конечно же! - торжественно ответил жрец. - Только сам храм выбирает, кто достоин войти внутрь, а кто нет!
- И что храм решил относительно нас?
- Не стоит торопить свою судьбу, чужак. Она может оказаться не такой, о которой ты мечтаешь!
Остаток дня прошел, можно сказать, без происшествий. Почтеннейший Йоорг вместе с благородным оу Готором, вооружившись несколькими фонарями, вовсю копировали надписи на стенах. А солдаты под присмотром сержанта Йоовика активно бездельничали. Только так, с точки зрения старого сержанта, и можно было назвать полученное от полковника задание "наводить мосты дружбы с местным населением". Что означало: угощать их солдатской кашей и вином, вести длительные беседы ни о чем, играть с детишками, подмигивать женщинам, но не более того. Любому, кто зайдет дальше подмигивания, оба полковника обещали лично оторвать руки, и не только.
На следующий день Готор с профессором остались в лагере расшифровывать свои записи. А в поселок троглодитов с миссией дружбы на сей раз отправились Ренки и, естественно, навязавшаяся на его голову Одивия Ваксай.
Впрочем, Одивия была единственной, у кого тут было серьезное дело, потому-то без долгих раздумий она потребовала представить себя "кому-то, кто принимает решения". Несложно догадаться, что ее купечески алчную натуру не мог не заинтересовать овощ, ценившийся на вес золота.
Как уже успели выяснить раньше, кого-то вроде старосты в этой деревне не было. Мелкие вопросы решались на сходе взрослых мужиков, а все, что не мог решить сход, входило в компетенцию жрецов таинственного храма, просто говоривших населяющему долину народу, что они должны делать. Впрочем, некто вроде казначея у троглодитов все-таки нашелся. Им оказался еще относительно молодой мужичок с хитрым и довольно умным (по сравнению с остальными) взглядом.
Поначалу он долго не мог поверить, что с Одивией Ваксай и правда можно решать серьезные вопросы, и все пытался отмахнуться от назойливой бабы, болтающей о делах, никак ее бабьего ума не касающихся. И даже уверения благородного оу Ренки Дарээка, к которому он проникся почтением из-за высокого роста и грозного вида, убедить его не смогли. Зато кошелечек, который Одивия Ваксай сняла со своего пояса, а затем вывалила на землю несколько десятков золотых монет, произвел должное впечатление.
Впрочем, как выяснилось, вопросы настолько серьезные, как торговля золотой редькой, в компетенцию сельского казначея не входили. Зато он поклялся, что все сказанное ему рано или поздно (тут он почему-то не называл конкретных сроков) дойдет до правильных ушей. Затем он не без интереса выслушал рассказ о том, как кредонские купцы лишились своего влияния в Аэрооэо и почему они больше не смогут приехать за товаром.
А к вечеру следующего дня в основной лагерь тооредаанцев пожаловал жрец третьей ступени храма Маздаак, имевший, несмотря на попытки казаться бесстрастным, довольно взволнованный вид. По прибытии он даже не стал поддерживать светскую беседу, предложенную ему оу Готором, а сразу потребовал "ту девицу, что бросает на землю золото".
В общем, ничего особенного. Если бы не несколько романтичная обстановка - огонь костра, легкий ветерок, доносящий непривычные запахи камня и редких растений, и впивающиеся в ночное небо черные клыки скал, это был бы обычный торг двух купцов, который бы они могли вести в тиши своих кабинетов или за столом приличного кабака.
- Сначала он долго старался подловить меня на лжи, - рассказывала Одивия, отчитываясь о проведенных переговорах. - Все пытался убедиться, что кредонские купцы и правда не приплывут. Но в конце концов, кажется, все-таки мне поверил. По крайней мере, согласился продать урожай этого года. Я предлагала ему золото, но он сказал, что им нужны товары, и передал довольно подробный список. А еще сказал, что все это ему нужно доставить как можно быстрее. Я так понимаю, у них заканчиваются прошлогодние запасы, потому как урожай редьки уже вот-вот поспеет, а местные привыкли к регулярным поставкам и запасов "на черный день" не имеют. Знаете, теперь я даже немного жалею, что ввязалась в эту авантюру. Потому что мне, видимо, придется вернуться в Аэрооэо и закупить все необходимое. А вы тем временем будете искать сокровища.
- Будем ли? - немного печально ответил ей на это Готор. - Пока я в большом затруднении. Надписи в пещере… Я так понял, это что-то вроде генеалогического древа, точнее, целой "рощи" деревьев. В общем, все "пещерники" за несколько десятков поколений. Есть несколько странных моментов вроде того, что, согласно этим записям, редко у какого мужика бывает больше двух детей, хотя мы сами видели, что это далеко не так. Впрочем, сейчас это не столь важно. Мне кажется, что старые рудники не самое перспективное место для поисков Амулета. Тем более у нас есть план местности, где он был спрятан, но как найти эту реку, горы и деревья и как отнесутся к этим поискам местные жители? Помните рассказы маэстро Лии? Эти туземцы кажутся довольно мирными, но тот факт, что их до сих пор так никто и не завоевал, наводит на определенные мысли.
- Вообще-то, - немного покровительственно и даже чуть свысока заметила Одивия, - я смогла вставить в наш договор пункт о том, чтобы нам разрешили поиски. Их главное условие - не пытаться пробраться на плато и не обижать живущий в этих долинах народ. Со своей же стороны, Маздаак заверил меня, что и местные жители не будут чинить нам никаких препятствий. Так что можете начинать поиски хоть завтра. Довольны?
- Доволен, - ответил Готор не слишком весело. - Хотя мне кажется, что как раз на плато и находится все самое интересное. Но пока ограничимся тем, что есть. Теперь о вашей поездке. Возьмите с собой побольше наших фааркоонцев и немного аэрооэков, так сказать, для лучших контактов с местными властями. Ну и, конечно же, Гаарза, который будет обеспечивать вашу личную охрану. Не спорьте! Вам сейчас надо быть очень осторожной, причем не только на реке, но и в городе. Что-то мне подсказывает, что не одной вам может прийти в голову идея наложить лапу на столь выгодную торговлю редькой. А мы уже успели узнать, какими чудесными методами решаются в этом милом городе вопросы устранения конкурентов.
Одивия уехала через день, а экспедиция занялась поисками. Каждый день из лагеря выходило несколько отрядов, которые разбредались по долинам в поисках чего-то необычного. Но ничего, что могло бы привлечь внимание, солдаты и офицеры не находили. И так прошел почти месяц.
Было еще раннее утро, когда в лагере искателей сокровищ приключился небольшой переполох. Караулу, охраняющему тропу, даже пришлось выстрелить (к счастью, пуля не попала в цель), когда некто, идущий со стороны реки, не остановился по приказу, а попытался удрать к ближайшей скале. Внезапный грохот за спиной заставил его присесть, кажется, даже не столько от страха, сколько от неожиданности. И караульные смогли настичь беглеца.
Впрочем, как очень скоро выяснилось, это было всего лишь недоразумение, просто крестьянин, живущий на одном из хуторов возле реки, был не знаком с солдатскими порядками и среагировал чисто по-заячьи. Однако поняв, в чьи "лапы" попал, сей заяц явно успокоился и изъявил готовность отвечать на все вопросы, потому что: "Дык в храме же сказали, что вы не враги".
Увы, все это было бы довольно забавно, если бы не известие, которое он принес.
Нес он его, впрочем, вовсе не Готору и Ренки, а в свой ненаглядный храм, однако, как выяснилось, оно касалось непосредственно их.
- Дык… Большая Рыба! - выпучив от усердия глаза, объяснил он причину своего путешествия, предпринятого в столь не подходящее для этого время.
- Что "большая рыба"? - хмурясь спросонья, переспросил Готор.
- Как "что"? - удивился вопросу крестьянин.
- Вот именно! - начиная немного злиться, рявкнул Готор. - Что "большая рыба"? Большая рыба вылезла на берег и откусила тебе голову? Или это ты поймал большую рыбу и откусил голову ей?
- Да ить это, скорее, он меня поймал! - усмехнувшись шутке, пояснил крестьянин.
- Угу. Кажется, начинаю что-то понимать. А кто этот "он", носящий кличку Большая Рыба?
- Его же все знают! - с большим недоумением объяснил крестьянин.
Беседа еще продолжалась некоторое время, и в результате множества четких вопросов и бессвязных ответов выяснилось следующее. Большая Рыба был не то местным разбойником, не то князем - в верховьях Аэрооэо отличить одного от другого было не так-то просто. В общем, этот самый Большая Рыба уже неоднократно пытался наложить свою лапу на доходы Зубов Дракона, но всякий раз его попытки были безуспешны. Однако на этот раз он придумал новый ход. Он решил, что больше не стоит пытаться завоевать эти земли, ограбить местный храм или просто отобрать урожай золотой редьки. Нет, он надумал захватить купеческий караван, который привезет товары, и потом спокойно обменять захваченное на заветные овощи и золотишко.
Купцы, совершавшие регулярные рейсы за урожаем, в этом году задержались. Зато наблюдатели Большой Рыбы приняли стоявшие у берега лодки тооредаанской экспедиции за торговцев и донесли своему вожаку. А тут еще и Готор перехитрил сам себя. Желая ограничить количество глаз, присматривающих за его поисками, на охрану лодок он отрядил капральство аэрооэков. А те, будучи не столь опытными солдатами, прозевали предпринятое на рассвете нападение, и это стоило им жизни.
Поначалу Ренки и Готор сильно всполошились, узнав о нападении, так как решили, что это Одивия Ваксай снова попала в неприятности. Но из ответов крестьянина стало понятно, что захвачены были те лодки, которые остались на реке и в которых хранились запасы продовольствия для экспедиции.
Собственно говоря, этот несчастный и очень невезучий крестьянин был отловлен людьми Большой Рыбы и отправлен в храм с предложением провести переговоры. Но по пути наткнулся на лагерь истинных владельцев лодок и груза на них.
Двух мнений тут быть не могло. Лодки надо было отбить, а Большую Рыбу - прибить. Потому что без лодок и продовольствия положение экспедиции стало бы весьма печальным. А наличие столь неприятного человека, как Большая Рыба, в окрестностях Драконьих гор могло принести немало проблем и представляло серьезную опасность хотя бы для той же Одивии Ваксай, которая должна была прибыть со своим товаром буквально со дня на день.
Собственно, это и определило цель карательно-освободительной операции. Не просто отобрать и отогнать, но отобрать, отогнать и либо уничтожить, либо надолго отбить охоту появляться в этих краях.
Увы, но лодки сейчас были в руках противника. Так что стоило ему немного (да буквально на сотню саженей) отвести их от берега, и его уже было бы не достать.
- Придется заманить их вглубь территории, - усмехнулся Ренки, внезапно вспомнив тот давний эпизод своих приключений, с которого началось их возвышение от бесправных каторжников до влиятельных феодалов. - Жаль, с нами нет Таагая, у него отлично получалось заманивать врагов в засады.
Разбойничье-княжеское войско состояло по большей части из наемников, а они о дисциплине имели собственное представление, далеко не всегда схожее с тем, что в обычае у королевской армии. Нет, в бою они, конечно, следуя кодексу наемника, во всем подчинялись командиру. Но в остальное время… Тут все зависело от личности самого командира и от величины предлагаемой им оплаты.
Большая Рыба был командиром авторитетным, но нынче не при деньгах и потому много предложить не мог. Соответственно и нанятый им контингент вел себя на берегу довольно вольно и лишь посмеивался над намеками, что, дескать, местные не так просты, как кажется на первый взгляд, и умеют больно кусаться. Пока несколько жителей прибрежного поселка, что не успели сбежать при звуках начавшейся пальбы и попали в руки речных пиратов, особо опасными им не показались. Так что в караулы отправили лишь парочку человек, да и те расположились не на берегу, а в захваченных лодках, ибо доблестные воины Большой Рыбы куда больше были озабочены не предотвращением нападения, а тем, чтобы никто не попытался урвать кусок добычи.
Так что когда внезапно у их лагеря появился десяток одетых в рванину крестьян, закидавших компанию, сидящую у одного из костров, камнями и даже пальнувших в сторону противников из парочки допотопных мушкетов, то сначала это вызвало серьезную растерянность, которая уже спустя несколько мгновений переросла в настоящую злость. Как и всякие люди, предпочитающие добывать себе хлеб насущный, отбирая его у тех, кто послабее, наемники Большой Рыбы считали большой несправедливостью и даже оскорблением, если жертва пыталась дать сдачи.
Оскорбленные бросились за обидчиками, которые, воспользовавшись секундным замешательством противника, поспешили дать деру. Впрочем, за поворотом тропы преследователей еще раз обстреляли из мушкетов и опять закидали камнями. Это уже было настоящей наглостью!