- Этэ хорошо, - заявил Вард. - Как говорится, много девушек, много хлопот.
- А как понять - не жадный? - полюбопытствовала Дария.
- Это значит, что мне и одной девушки хватит, - любезно пояснил я.
- Что Дария, не понятно, про кого он говорит? - спросил ухмыляющийся Вард у задумавшейся девушки.
- Понятно, - вспыхнула Дария.
- И не надейся, - обратилась она ко мне.
- Хорошо, - улыбнулся я девушке.
- Нет, ты, похоже, не понял, - нахмурилась Дария. - И не мечтай о том, что я твоей подружкой стану.
- Хорошо, не буду. - Я попытался выглядеть серьёзно, но с губы так и кривились, пытаясь расползтись в улыбке.
- Дарт, - проговорила девушка, едва не трясясь от злости. - Прекрати ухмыляться, мы говорим о серьёзных вещах.
- Что за шум, а драки нет? - спросил Гилим, усаживаясь на стул, и покрутил головой, вопросительно глядя на нас с Дарией.
- Всё в порядке, - процедила сквозь зубы девушка.
- Да, всё хорошо.
- Ну, смотрите сами, - пожал плечами Гилим. - Только не вздумайте грызться меж собой.
Потихоньку наш отряд собрался за столом. Последними пришли Карой с Рашидом и принесли с собой небольшую сумку. Раздав нам по небольшому мешочку, Карой сказал: - Воинское снаряжение мы продали. В мешочках ваши доли, по сорок пять золотых вышло. А с ювелиром завтра поторгуемся. Драгоценности, думаю, ещё по полсотни на долю добавят.
- Вот это дело. - Подкинув мешочек, сказал довольный Вард. - Ох, не часто такие удачные походы случаются.
- Да и Дарта в деле проверили, - сказал Гилим. - Можно теперь нашу задумку исполнить.
- Да, - кивнул Карой. - С Дартом демоны нам не помешают. Особенно если мы к походу подготовимся хорошо.
Подошедшая к столу служанка, притащившая заказанное вино, перебила Кароя: - Ваш заказ.
- Спасибо, - облагодарил её Улис.
- Ладно, лучше завтра у меня соберёмся и дела обсудим, - решил Карой. - А то ещё от похода не отдохнули, а уже в новый собираемся.
- Да, сегодня надо гулять, а не дела обсуждать, - сказал Гилим. - Гулянка после удачного похода, самое важное дело охотника.
- Этэ точно, - рассмеялся Улис.
- Только не надейтесь, что я вас по домам растаскивать буду, - сказала девушка.
- Ничего, сами доберёмся, - сказал Гилим, поднимая кубок. - Если не заблудимся.
Как я и предполагал, про еду никто из охотников и не вспоминал, все набросились на вино. Чуть позже закусок, правда, заказали, но закуска - это не еда. Постепенно веселье набирало обороты, охотники, заполнившие зал разошлись не на шутку. Хотя можно это понять, когда смерти каждый миг ожидаешь, то в спокойные моменты от души отдохнуть хочется. Негромкий поначалу разговор охотников теперь напоминал шумный гомон базара. Выпив четвёртый кубок вина, и я начал ощущать себя в весёлом шумном зале как в родном доме. А уж когда в зале стали девушки появляться, так вообще начался настоящий праздник. Отогнав менестреля и музыкантов в самый угол помоста, охотники устроили на нём танцы. Блики огней и море вина, блеск роскоши и сияние глаз, золото монет и серебро посуды, всё слилось у меня перед глазами в водовороте всеобщего веселья.
Выпив неизвестно какой по счёту кубок, я начал выбираться из-за стола.
- Дарт? - донёсся до меня голос Улиса. - Ты куда?
- Пора мне, - сказал я. - Отметили возвращение и хватит. Пойду, просплюсь, а то ещё пара кубков и я отправлюсь к тому столику до девушек приставать.
- Что Дарт, уже на приключения потянуло? - Спросил меня Гилим. - Тогда и впрямь лучше тебе проспаться пойти.
- Да, иди Дарт, - сказал Вард. - Иначе останемся мы без мага.
Выбравшись из-за стола, я чуть качнулся, и простившись с охотниками, вышел из таверны. Выбравшись на улицу, я повернул на право, и изрядно шатаясь, побрёл к постоялому двору. Через десяток ярдов, запнувшись о выпирающий из мостовой камень, я едва не упал, и меня кто-то подхватил под руку, не дав мне проверить лицо на прочность. Повернувшись, я открыл рот, собираясь поблагодарить моего спасителя.
- Благодарю вас… - начал я витиеватую речь. - Дария? А ты здесь откуда?
- Оттуда, - проворчала девушка. - Не бросать же тебя одного в таком состоянии. Как бы чего не натворил ты по дороге. Как нам без мага потом до сокровищ добираться.
- А я думал ты обо мне беспокоишься. - С печалью в голосе сказал я.
- Беспокоюсь, - успокоила меня девушка. - Не беспокоилась бы, не стала бы тебе помогать. Где ты живёшь-то?
- На постоялом дворе, у мастера Лира.
- Это в "Защитнике Гармина", что ли?
- Да. Хорошее название, правда?
- Правда. Пошли тогда на постоялый двор. - И девушка, бережно поддерживая меня, повела по улице.
- Дарт, а у тебя, что денег так много? - спросила Дария. - Ведь "Защитник Гармина" - место не из дешёвых, можно было бы и в другом месте поселиться, не многим хуже и при этом гораздо дешевле.
- Нравится мне там.
- Ну, раз нравится тогда конечно. А ты случайно не из благородных? Что выбирать по нраву привык, а не по средствам.
- Так и быть, скажу. Только никому не рассказывай, - попросил я.
- Обещаю, - согласилась девушка.
Задрав подбородок, я сказал: - На самом деле, я сын его Императорского Величества Богоравного и Справедливейшего Агруна Второго!
- Болтун, - Фыркнула Дария. - Я серьёзно спросила, а он меня дурачить вздумал.
- А серьёзно, так никакой я не благородный, - сказал я.
- Тогда чего деньгами соришь? - спросила девушка.
- Дались тебе эти деньги, - поморщился я. - Представь, как приятно жить, не задумываясь о деньгах.
- Приятно, - сказала девушка. - Но рано или поздно они заканчиваются. Лучше накопить на что-то стоящее, чем тратить на ерунду.
- На что, например? - полюбопытствовал я.
- Ну, на дом накопить, например, или там на женитьбу.
- Да не накопишь ничего, просто стараясь меньше тратить, - высказался я. - Деньги - они или есть, или их нет. И копить их десятки лет, отказывая себе в малых радостях, я не намерен.
- Транжира, - обвинила меня девушка. - Все деньги спустишь, и будешь жить в нищете.
- Типун тебе на язык, - рассердился я. - Не так много я и трачу.
- Ворам больше достаётся, - забывшись, ляпнул я и умолк.
- Каким ворам? - поинтересовалась Дария.
- Таким, - буркнул я. - Которые слипов подкладывают.
- Тебя что, обокрали? - изумилась девушка. - И слипа подложили?
- Да, - признался я. - Только остальным не говори.
- Хорошо, не скажу, - серьёзно сказала девушка. - И много у тебя украли?
- Да почти сотню золотом, - вздохнул я.
- Да, солидный куш кому-то достался, - сказала Дария. - Может, и мне в Ночную Гильдию вступить, с такими-то прибытками.
- Угу, всем городом друг у друга воровать будем.
- Ты хоть слипа не прибил со злости? - обеспокоилась девушка.
- Нет. Не он же меня обокрал.
- Это хорошо, а то многие на этом милом демоне злость вымещают. Хотя сами виноваты в том, что их обокрали.
- Да жив он, жив, - повторил я. - Нажрякался и спит у меня в комнате. Хочешь проверить? - с надеждой посмотрел я на девушку.
- Нет, Дарт, я тебе верю, - улыбнулась Дария. - И в комнату к тебе не пойду, особенно сейчас.
- Жаль, - опечалился я. - А я надеялся, что ты зайдёшь ко мне в гости.
- Нет уж, Дарт, не такая я наивная, чтоб не понимать, для чего девушек по ночам в гости зазывают.
- Причём здесь наивность? - удивился я. - Просто зайдёшь, чтоб убедиться, что со слипом всё в порядке.
- Ты уверен, что не будешь ко мне приставать? - спросила Дария.
- Что ты такое говоришь! - возмутился я. - Мы же одна команда. Какие приставания?
- Ты сам-то себе веришь? - засмеялась девушка.
- Нет, - рассмеявшись, признался я. - Но попробовать стоило.
- Не надо, Дарт, - попросила Дария. - Не порти всё. У нас неплохой отряд сложился, и дело очень важное предстоит. Давай будем друзьями.
- Хорошо, не буду я к тебе приставать, - пообещал я. - Буду восхищаться издали.
- Хорошо, посмотрим, как ты слово держишь, - сказала девушка. - Так и быть, зайдем, посмотрим, как там слип поживает.
Добравшись до постоялого двора, мы поднялись в мою комнату. Я зажёг лампу, и мы обступили стол, по которому рыскал проснувшийся слип.
- Прелесть, - взяв в руки слипа, сказала восхищённая девушка. - Он такой милый, правда? - поглаживая успокоившегося слипа, сказала Дария.
- Да, очень милый, - признал я правоту девушки. - Но когда я его нашёл в сундуке, он милым совсем не выглядел.
- Представляю себе, - засмеялась девушка.
- А ты его кормил? - озаботилась она, когда слип принялся жевать рукав её куртки.
- Кормил. Два яблока он стрескал, и спать завалился. Ты кстати не знаешь, какие плоды они конкретно едят?
- Да любые фрукты. Можешь что угодно давать. Если для них это не съедобно, то слип и есть не станет.
- А рукав твой тоже съедобный?
- Так он же его не ест, просто показывает нам, что кушать хочется, - сказала Дария. - Они вообще очень понятливые и хорошо с людьми уживаются.
Достав из корзинки грушу, я положил её на стол, и девушка посадила туда же слипа. Не теряя времени, слип сразу же перебрался к лежащему плоду и принялся за ужин.
Наблюдая за ужинающим слипом, Дария сказала: - Я порасспрашиваю своих знакомых в городе, может, удастся узнать, кто тебя обчистил. Не может быть, чтоб вор не похвалился, что слипа кому-то подложил.
- Спасибо, - поблагодарил я девушку. - Если узнать, кто меня обворовал, то можно будет с воришки ущерб взыскать.
- Да, может хоть часть денег удастся вернуть.
- А ещё лучше все и с компенсацией.
- Ладно, Дарт, пойду я. - Погладив напоследок слипа, сказала Дария. - До постоялого двора я тебя довела, теперь думаю, с тобой ничего не случится.
- Может, ещё по бокалу вина выпьем? - предложил я.
- А тебе не хватит ли? - с сомнением посмотрела на меня девушка.
- Ещё от одного бокала не упаду. Да и до комнаты мне не далеко из зала добираться.
- Хорошо, - согласилась Дария. - По одному бокалу вина - и я пойду домой.
Спустившись в зал, я заказал нам вина, и устроившись за столом, мы проболтали с Дарией несколько часов. В спокойной обстановке, без шумной толпы девушка вела себя заметно спокойнее и уже не огрызалась на каждую шутку. Постепенно разговорившись, она рассказала мне о своих замыслах. Оказывается, Дария не собирается всю жизнь промышлять в пустошах, и, как только насобирает достаточно денег, больше туда не сунется.
- Значит, тебе триста золотых нужно?
- Да, три сотни, и больше я в пустоши не сунусь, - подтвердила Дария. - Этого хватит, чтоб небольшой домик купить и до конца жизни не беспокоиться о заработке. А потом доучусь у целительницы и буду людей лечить.
- Понятно. Я тоже не собираюсь всю жизнь в пустошах промышлять. На следующий год обязательно в магическую школу поступлю.
- Магом стать - это здорово, - грустно вздохнула девушка. - Жаль, мне не удастся.
- А ты не отчаивайся, - сказал я. - И с малыми силами можно что-то делать. И тренируйся постоянно, пусть не сразу, через несколько лет, но результат будет. И сможешь заклинания третьего круга использовать. А это уже ого-го как здорово. Да и не так необходимы более сильные заклинания, слабые куда как чаще пригождаются.
- Тяжело тренироваться. - сказала Дария. - Я одно заклинание знаю, и его создание у меня все силы отнимает. А ты, думаю, сам знаешь, как неприятно магическое истощение. Потом несколько часов как снулая рыба себя чувствуешь.
Немного подумав, я просиял: - Я знаю, как помочь тебе постоянно тренироваться и все силы не тратить.
- Как? - вскинулась девушка.
- Тебе надо заклинание магического света выучить. На его создание энергия почти не тратится, только его поддержание энергию тянет. И ты сможешь создавать и поддерживать его недолго каждый день, не истощая себя, вот и тренировка.
- Хорошая идея, - сказала Дария. - Только чтоб маг согласился меня ему обучить, золота надо немало. Хотя мы неплохой куш в этот раз сорвали, можно потратиться и на обучение заклинанию.
- Да зачем тратиться? Давай я тебя заклинанию научу, - предложил я. - Думаю, я смогу тебя обучить.
- Ты меня заклинанию обучишь? - задумалась девушка. - И какую плату стребуешь?
- Да не надо мне платы, мы же друзья.
- Нет, Дарт, бесплатные подарки дороже обходятся чем плата золотом.
- Какая ты недоверчивая, - огорчился я. - А как же ты бесплатно собиралась мне помочь вора поискать?
- Ну, это совсем другое дело.
- Да ни какое оно не другое, - с досадой сказал я. - Это тоже помощь, а не подарок.
Посмотрев мне в глаза, девушка медленно кивнула: - Хорошо, Дарт, я буду рада твоей помощи.
- Вот и славно. А то злодея из меня делаешь, который так и норовит девушку обмануть.
- Извини Дарт, я не хотела тебя обидеть, - сказала Дария. - Но не похож ты на человека, который серьёзные отношения с девушкой завяжет. А я не собираюсь становиться чьей-либо игрушкой на время.
- Н-да, жениться я пока не собираюсь, - признался я.
- Вот видишь, - сказала девушка. - Не я тебе нужна, а просто девушка на ночь. И на меня в этом качестве не рассчитывай. Если хочешь серьёзных отношений, то пожалуйста, а для глупостей и не подкатывайся.
- Хорошо, будь по-твоему, - сказал я.
- Ладно, Дарт, пора мне домой идти, - поднялась девушка. - А то до утра с тобой просидим.
- Давай я тебя провожу, - предложил я.
- А потом я опять тебя до постоялого двора потащу? - улыбнулась Дария.
- Нет, я уже в норме, - выбрался я из-за стола. - Мы же за это время только по кубку и выпили. Весь хмель уже вышел.
Подхватив Дарию под руку, я вывел её на улицу. За несколько часов мне действительно стало лучше, во всяком случае, мостовая больше не качалась. Так с Дарией под руку я и пошёл к её дому. Неторопливо идя по ярко освещённым улицам, мы почти дошли до дома Дарии, когда на одном из перекрёстков нам навстречу вывалили Гилим, Вард и Карой.
- Так, так, так, - ехидно сказал Гилим. - Значит, кто-то спать пошёл, а кто-то пошёл дорогу показать, чтоб кое-кто не заблудился. Или я что-то напутал? - вопросительно взглянул он на Дарию. - Может, это ты спать ушла, а Дарт пошёл дорогу тебе показывать, чтоб ты спьяну не заблудилась?
Охотники засмеялись, смотря на смутившуюся девушку.
- Я его до постоялого двора довела, - сказала Дария. - А он меня предложил проводить.
- А где он живёт? - спросил Гилим. - За это время можно три круга по городу по-над крепостной стеной сделать.
- Ладно, не смущай Дарию, - сказал весёлый Вард. - Видишь, девушка никак не может ничего придумать.
- Да посидели мы немного, поболтали, - сказал я. - И нечего Дарию подначивать.
- Хорошо-хорошо, - засмеялись охотники.
- Главное до утра до дома доберитесь. - И смеясь, охотники пошли дальше.
- Ну, вот, теперь шуточек будет, - с досадой сказала Дария.
- Да не обращай внимания, и они успокоятся.
Двинувшись дальше, мы вскоре достигли дома Дарии. У дома девушка повернулась ко мне лицом и сказала: - Спасибо, Дарт за приятный вечер.
- Да всегда пожалуйста, обращайся в любое время, - легкомысленно ответил я.
Улыбнувшись, девушка поцеловала меня в щёку и поднялась на крыльцо.
- Это за то, что ты себя вёл прилично. - Довольная своей выходкой, девушка быстро заскочила домой.
- А как после такого хочется чего-нибудь неприличного, - негромко сказал я.
Развернувшись, я отправился на постоялый двор. Добравшись до своей комнаты, завалился на кровать и, закрыв глаза, последовал примеру спавшего на столе слипа.
Следующий день начался у меня немногим позже полудня, да и то, может, я проспал бы и до вечера, но меня разбудило недовольное ворчание слипа. Поднявшись, я покормил демона и, раззадоренный его аппетитом, спустился в зал, где поел и сам.
Взяв меч, отправился на рынок, присмотреть слипа для осуществления моего плана, не этого же назад возвращать. Парочку присмотрел, по три серебряных за штуку. Но чего-то они мне не приглянулись, маленькие какие-то. А мне такой нужен, чтоб воры ахнули, его увидев. Да и раз их здесь так мало продают, меня легко вычислить будет можно. Мне-то продавцы не скажут, кто того слипа, что у меня в комнате обитает, купил, а вот воры найдут к продавцам подход. Так до вечера я и прошатался по городу, пытаясь придумать, где достать слипа. Заодно посетил оружейные лавки, надеясь найти в них дварфовы болты. К сожалению, таких болтов найти не удалось.
А ближе к вечеру я отправился к Карою, на намеченный сбор отряда. Немного заплутав по дороге от рынка к дому Кароя, я всё-таки справился с определением нужной мне улицы и в сумерках постучал в дверь.
Вскоре Дария открыла дверь, и улыбнувшись, впустила меня в дом.
- Не рано я? - спросил я у девушки.
- Нет, - ответила Дария. - Гилим и Улис уже пришли.
- Эт' хорошо.
Девушка провела меня в большую комнату, где за массивным столом сидели охотники.
- А, Дарт, заходи, присаживайся, - пригласил меня Карой.
Усевшись на стул, я кивнул на бочонок вина, стоящий по серёдке стола.
- Что, сегодня опять гулянка намечается?
- Нет, Дарт, - сказал Гилим. - Сегодня напиваться не будем.
- Сегодня решать будем, как с походом быть, - сказал Карой. - А вино - чтоб горло не пересохло. Да и вообще - серьёзные вопросы лучше за кубком доброго вина обсуждать.
Не успел я выпить и полкубка вина, как пришли и остальные охотники. Когда все расселись, Карой принёс небольшой позвякивающий мешок и положил его на стол.
- Сегодня драгоценности продал. На долю по сорок семь золотых выходит.
- Неплохо мы сходили, - сказал Улис.
- Неплохо, - согласился Карой. - И при деньгах мы теперь, и маг у нас есть. Можно нашу задумку осуществить.
- Да, надо попробовать, - поддержали его охотники. - Очень уж там место интересное.
- Но опасное, - сказал Карой. - Потому, раз туда идти надумали, очень серьёзно подготовиться надо.
- Лодки с наложенным заклинанием прочности нужны, - высказался Гилим. - По старым каналам проще добраться будет. Я давно уже с мастером Глором разговаривал на эту тему. Он говорит, что если заклинание прочности использовать, то лодки можно из тонких листов железа изготовить, и весить они будут не больше пятидесяти килограмм.
- И сколько человек в такую лодку поместится? - спросил я.
- Четыре, - ответил Гилим. - Две лодки нам хватит, чтоб ноги по пустошам не бить.
- А как тащить их будем? Всё же пятьдесят килограмм - это не мало.
- Не мало, - согласился Гилим. - Придётся с собой вьючных лошадей брать. Двух, чтоб лодки тащили, и двух - пропитание везти.
- Может, всё-таки лучше без лодок? - спросил я. - Ведь если с лошадью что-то случится, то нам самим придётся лодки тянуть.
- Карой, дай карту, - попросил Гилим. - Пусть Дарт посмотрит, сколько без лодок идти придётся.
Дария быстренько принесла сумку отца, и Карой разложил на столе карту.