- Похоже на то, сэр.
- Откуда?
- Из Пифосских кантонов, сэр.
- Никогда там не был… Мне говорили, ужасная глушь. Ужасная глушь. Кто из наших людей заправляет на этом лесном перешейке?
- Хенфайр, сэр.
На какое-то время Азур умолк, задумавшись. Затем он беспомощно покачал головой.
- Нет, не знаю такого.
- Он был здесь на балу прошлой зимой. Элегантный такой, представительный.
Азур пожал плечами.
- Нет, не припоминаю.
- Должны ли мы отнестись к этому серьезно, сэр?
- Если бы все это исходило от этого Хемфера…
- Хенфайра…
- Ну да… тогда нет. Но сигналит-то Хеншер?
Верховный законодатель осекся и растерянно окинул взглядом свой сад. Его халат распахнулся, и Антони быстро перевела взгляд на ближайшие подсолнухи.
- Должен же ответственный чиновник по крушениям и приему космических обломков соображать, о чем он сигнализирует, а, Антони, как вы думаете?
- Так точно, сэр. Но при всем уважении, не могли бы вы запахнуть халат?..
- Что?
- Я говорю, что ваш висячий сад сегодня выглядит особенно очаровательно, сэр.
- Я рад, что вам понравилось, - верховный законодатель снова посмотрел на ордер. - Все это теперь вопрос протокола, Антони.
- Так точно, сэр.
- Я имею в виду: неважно, правда это или ложь. Теперь это вопрос протокола.
- Так точно, сэр.
- Как давно это было в последний раз?
- Я проверила, сэр. Шестьсот тридцать три года назад.
Азур кивнул и срезал несколько увядших тубероз.
- Если это шутка, я прикажу головы этих шутников насадить на пики.
- Так точно, сэр.
- Но если нет… Антони, вы знаете, что нужно делать.
- Сэр, вы в самом деле хотите, чтобы я…
- Ответственный по крушениям - не идиот. Он не пошел бы на это, если бы не ожидал от нас соответствующих действий. Если же выяснится, что ему просто захотелось подурачиться, - я с него живого кожу спущу и сделаю пиршественную чашу из его пустой головы!
- Хеншер никогда не производил впечатление человека, склонного к розыгрышам, - сказала Антони.
- Вы правы. Пожалуйста, ступайте и приведите в действие все необходимые процедуры.
- Будет исполнено, сэр! - ответила Антони.
Часовня Аларум на деле являлась подвальным помещением под кафедральным собором в самом сердце Фуче. Подвластная времени и обстоятельствам, она за века оказалась погребена под более поздними постройками.
Дверь была закрыта. Антони пришлось прождать несколько минут, прежде чем клирик нашел, наконец, нужный ключ.
- О нем так давно никто не вспоминал… - пробормотал он, сдувая с ключа пыль. Тусклые, пораженные катарактой глаза клирика уставились на главного секретаря. - Прошу прощения, мэм, но вы уверены, что…
- Уверена! - оборвала его Антони.
Словно пробудившаяся от летаргии, дверь с протяжным скрипом распахнулась, и Антони одна вошла в сырую, темную крипту. Сенсоры древней системы освещения среагировали на движение и тепло человеческого тела, и люмосферы стали медленно оживать, постепенно наполняя часовню мерцающим жемчужно-зеленым светом.
При свете стало видно, что повсюду в часовне, на каменных полках и в стенных нишах, расставлено множество урн и амфор, на которых сквозь толстый слой пыли можно было разглядеть изображения воинов. Воины в серых доспехах, спустившиеся с небес. Шестьсот тридцать три года назад они пришли на помощь Баал Солоку. Подойдя поближе, Антони внимательно изучила стилизованные изображения воинов: все с широко расставленными ногами, в руке у каждого - воздетое копье.
- Как же это все-таки нелепо! - прошептала Антони себе под нос.
Приборная панель, вероятно, была изготовлена из черного дерева или какого-то теплого на ощупь темного камня. Она оказалась на удивление небольшой, и, словно астропатический анклав, источала едва ощутимое тепло токов бегущей по ней энергии. Древние системы хоть и пребывали в спящем режиме, но продолжали функционировать. Антони осторожно провела рукой по поверхности панели, краем рукава сметая пыль.
У Антони был с собой кодекс. Она достала из кармана плаща маленький том и щелкнула застежкой, запиравшей его. Очень-очень давно никто не выполнял это действие, ни у кого из ныне живущих не было подобного опыта. Многие формальные процедуры при дворе проводились на регулярной основе - но только не эта. На какое-то мгновение Антони почувствовала связь с тем человеком, который последним брал из библиотеки дворца этот кодекс. Это был главный секретарь, шестьсот тридцать три года назад до нее занимавший этот пост, и чье имя (без сомнения, мужское) было давно забыто.
Ритуал оказался довольно прост. Антони положила кодекс на приборную панель и увидела, что книга сама собой открылась на нужной странице. Она помнила! Далекий предшественник развернул книгу на требуемой странице и, чтобы было удобнее сверяться с инструкциями, поставил ее туда же, куда и Антони!
Он стянула с пальца перстень и вставила его в идентификатор. Барельеф в виде змеи точно лег в паз и кольцо повернулось, как ключ. Прямоугольный щиток на панели бесшумно отъехал и, выпустив небольшую порцию теплого воздуха, открыл взгляду маленькую клавиатуру и несколько миниатюрных контрольных циферблатов.
Кодекс содержал в себе длинный список числовых последовательностей, каждая из которых предлагалась для набора на клавиатуре в случае различных обстоятельств. Несколько мгновений ушло у Антони на то, чтобы решить, какой из приведенных случаев соответствует нынешнему. Остановив выбор на общем запросе о помощи, она нервно набрала соответствующий код. Затем она аккуратно выполнила все последующие инструкции.
И вот осталось последнее действие. Простая, утопающая в панели кнопка с медной каймой по краям. Антони долго водила над ней указательным пальцем и, наконец, нажала…
Что будет дальше, она не знала, хотя предчувствовала нечто необычайное. Послышался щелчок, а затем, после недолгой тишины, тихое потрескивание, которое неуклонно набирало силу, пока не переросло в заунывное жужжание, словно от повисшего в воздухе роя насекомых. От темного постамента повеяло жаром. Люмосферы часовни на секунду померкли. Затем раздался новый звук, столь низкий, что Антони скорее ощутила его, нежели услышала. Слегка встревоженная, она попятилась от приборной панели.
Потом в часовню вновь вернулась тишина. А на приборной панели слабо мерцала единственная синяя лампочка.
Антони взяла в руки кодекс и вновь прочла соответствующий пункт. Больше там ни о чем не говорилось. Она выполнила все.
Когда она выходила из часовни, люмосферы гасли у нее за спиной одна за одной. Клирик ждал ее у дверей.
- Когда начнете, мэм? - спросил ее пономарь.
- Уже закончила, - ответила Антони. - Закройте дверь.
III
Спустя два месяца на западной части небосклона зажглась звезда.
Три часа она сияла сквозь хмурые серые облака предрассветного утра, и те из граждан Фуче, кто еще не оставил в запертых и заколоченных домах свое имущество и не бежал на юг, посчитали это дурным предзнаменованием.
Причем предзнаменованием запоздалым, поскольку все дурное, что подобный знак мог с собой принести, определенно, уже свершилось.
Звезда становилась все крупнее и ярче. А потом она разделилась на три ярких синхронно движущихся точки, и по мере приближения становилось видно, что все три расположены на одном громадном темном пятне.
Это был космический корабль.
Один из дворцовых стражей разбудил Пьеретту Суитон Антони, и главный секретарь тут же поспешила к высоким окнам в западном крыле дворца. За прошедшие два месяца в ее настроении произошли значительные перемены. То, что прежде можно было назвать недоумением и подозрительностью, теперь переросло в гнетущий страх.
И вот неожиданно мелькнул луч надежды!
- Собрать свиту! - крикнула она громко. - Почетный эскорт, немедленно сюда! Живее!
Голос ее потонул в могучем реве, поскольку космический корабль пронесся над Фуче подобно урагану.
Антони села в двухколесный кабриолет и, нетерпеливо подгоняя сервиторов, покинула территорию дворца. Она едва нашла время облачиться в официальные одежды. Ее вооруженная охрана, под громыхание щитов и лязг оружия бегом бросилась за ней следом. Парадный оркестр прошлось оставить. Музыканты слишком долго собирали свои инструменты.
- Куда он полетел? - крикнула Антони начальнику своего отряда. - Кто-нибудь видел, где он приземлился?
- Огни опустились на заливные луга, - ответил ей начальник охраны. - В низине, по ту сторону губернаторского парка.
Они поспешно двинулись в указанном направлении. Вскоре почва для кабриолета стала слишком топкой, и Антони пришлось выйти из повозки. Подобрав подол своей мантии, она вместе с вооруженным отрядом продолжила свой путь бегом.
Вдруг впереди, сквозь кроны деревьев она разглядела какие-то неясные очертания: облако водяного пара медленно рассеивалось в бледном свете хмурого утра. Причудливая смесь запахов, достигшая обоняния Антони, содержала и раскаленный пар, и сырость трясины и химические пары.
- А ну, пошевеливайтесь! - прикрикнула она на своих людей, которые разбрелись по зарослям болотной травы. - И не забывайте про опрятность! Вот ты, поправить китель!
- Так точно, мэм!
Внезапно почувствовав на руке крепкое пожатие начальника охраны, Антони вздрогнула.
- Что?
- Мэм, это может быть что угодно. Кто знает, может это… опять они. Позвольте я пойду первым.
Главному секретарю эта мысль не приходила в голову. И от одного лишь предположения ее бросило в холодную дрожь. Почувствовав жгучий стыд за это неожиданное проявление трусости, она молча кивнула. Начальник отряда выдвинулся вперед и отдал своим людям приказ растянуться цепью. Антони последовала за ними.
Между тем, пар рассеивался. Несколько старых ив стояли, безвольно согнувшись, у края заливного луга, на котором лежал космический корабль. Горячий и темный, его металлический корпус весь был покрыт царапинами и выбоинами, а посадочные опоры наполовину ушли в топкую почву.
Антони нахмурилась. Это был очень уж небольшой корабль.
Ушедшие вперед вооруженные стражи при виде приземлившегося аппарата заметно оробели и, как один, остановились и нацелили на объект ружья. Небо становилось серым перед рассветом, стояла тишина, если не считать кряканья и свиста болотных птиц, доносившегося с бесчисленных протоков в пойме местной реки - по ту сторону заливного луга. Клочья тумана разворачивались, как прозрачная вуаль, и медленно растворялись в воздухе.
Люк корабля открылся. С гудением выдвинулся трап. Несколько птиц, что успели забрести к кораблю, в панике захлопали крыльями и взлетели.
Одинокая фигура стала спускаться по трапу - не более чем силуэт в туманной дымке. У подножия трапа фигура нагнулась. Антони напрягла зрение. Что делает это существо? Чем-то намазывает себя? Пьет?
Фигура вновь распрямилась. Вдруг, словно из ниоткуда, однако слышимый отовсюду, как если бы его пропустили через усилитель, над низиной прогремел голос:
- Если не желаете, чтобы я видел в вас врагов, перестаньте в меня целиться!
Охрана медленно и довольно нервно опустила свои ружья.
Антони поспешно вышла вперед и, минуя начальника отряда, приблизилась к таинственному силуэту.
- Я - Пьеретта Суитон Антони, главный секретарь…
Она запнулась и замолчала. Стоящий перед ней космический аппарат определенно был невелик, но о существе рядом с ним этого сказать было нельзя. Это был настоящий великан, закованный в доспехи из серой брони, с красно-белыми узорами на плечах. Голова его была открыта, и можно было рассмотреть массивный череп на толстой шее, а также черные волосы, кольцами слипшиеся на лбу. Казалось, что он был вдвое, а то и втрое тяжелее среднего взрослого мужчины, а что касается роста, то даже самые высокие стражники из свиты Антони едва доставали по грудь этому гиганту.
- О, боже… - тихо пробормотала Антони.
Великан шагнул к ней от края трапа. Судорожно глотнув воздуха, Антони, расплескав болотную грязь, опустилась на колени.
- В этом совершенно нет нужды, - произнес великан.
Его голос был столь глубоким и столь могучим, что Антони почувствовала дрожь в своей грудной клетке.
- Главный секретарь, встаньте, пожалуйста!
Антони подняла голову, но вставать не торопилась. Она пристально посмотрела великану в лицо. Его черты показались ей массивными и резкими, как края горного утеса, однако взгляд его глаз, тем не менее, был пронзительный и живой.
- Вы послали мне вызов.
- Я… То есть, мы… То есть, я хотела сказать, жители Баал Солок… мы послали… Я послала… сигнал, только сигнал… согласно древнему закону об обязательствах… сигнал Железным Змеям с Итаки. Сигнал о… о помощи.
- Я - Приад из Дамоклов. Один из Железных Змеев. Ваш сигнал был услышан, и я на него откликнулся. Где враг?
Антони поспешно поднялась, полы ее мантии намокли и отяжелели.
- На севере. К северу отсюда.
- Их число и дислокация? Тип?
- Я не знаю. Все, что я знаю, это то, что примулы напали на наш мир.
- Примулы? Это очень старое название. Я уже много лет не слышал, чтобы его использовали. Пожалуйста, пройдемте со мной.
Великан жестом пригласил Антони последовать за ним на его корабль. Однако Антони колебалась.
Уже шагнув к своему кораблю, великан повернулся.
- Виноват. Я, кажется, тороплю события. Полагаю, должна быть какая-то церемония? Вероятно, ваш лидер желает устроить пир в мою честь? Что-то вроде этого?
Антони отрицательно замотала головой.
- Наш верховный законодатель бежал шесть недель назад, когда атаки примулов участились и стали более… интенсивными. Мы… мы не можем оказать вам надлежащий прием, сэр. Я только потому не решаюсь за вами идти, что…
- Почему?
- Я боюсь входить в ваш корабль. Я никогда еще…
- Понимаю. Все в порядке. Там совершенно безопасно. Это как морской пассажирский катер. Пожалуйста, пойдемте со мной. Если я собираюсь вам помочь, мне нужно знать все, что знаете вы.
Антони кивнула и вслед за гигантом стала пробираться к кораблю по залитому водой лугу. Уже у подножия трапа она поскользнулась и чуть было не упала в грязь, но мгновенно среагировавший гигант, тут же схватил ее за руку и удержал от падения.
Его хватка была крепкой как медвежий капкан. Огромная стальная перчатка гиганта надежно обхватила руку Антони.
- С вами все хорошо, главный секретарь?
- Да, я только хотела бы знать…
- Что?
- Вы Змей?
- Да.
- И вы здесь один?
- Да.
Антони улыбнулась и кивнула.
- Понимаю. Корабль похоже настолько мал, что… Когда прибудут остальные Змеи?
- Какие остальные? - не понял гигант.
IV
Антони последовала за воином-гигантом вверх по трапу и вскоре оказалась во чреве его корабля. Звук их шагов эхом отражался от металлических переборок.
- Но я не понимаю… - начала Антони.
Во внутреннем пространстве корабля царил странный, едкий запах, в котором угадывались и жар раскаленного металла, и масляные пары, и хлорная известь с озоном. Это было нечто вроде грузового трюма с черной решеткой на полу и резкими зелеными лампами, которые светили из углублений в обшитых медью стенах, тронутых зеленоватой патиной. Все внутренние поверхности помещения были исцарапаны и истерты, как после многолетнего использования, а из-за стенной обшивки мерно доносилось щелканье и журчание - так происходило охлаждение и отключение различных корабельных систем.
То, как все это выглядело и пахло, совсем не соответствовало представлениям Антони о космическом судне. Великан зашагал по решетчатому полу и подошел к ряду агрегатов с сияющими экранами, установленных вдоль одной из стен отсека.
- Что вы не понимаете, главный секретарь?
Антони нервно сглотнула.
- Вы… один?! Вы прилетели к нам один?
- Верно, - сказал гигант. - Это стандартная ситуация. Если клиент - один из миров - запрашивает помощь с Итаки, великий магистр ордена по традиции отряжает им на выручку одного воина. Обычно одного воина хватает.
- Но что, если проблема серьезная? - удивилась Антони. - Тогда точно одного человека будет не достаточно…
- Я в состоянии произвести оценку. Других можно будет вызвать позже. Не думаю, что в данном случае потребуется подкрепление.
- При всем уважении… Территории подвластные Легислатуре подверглись нападению. Были рейды, совершенно варварские рейды и… Много смертей. Дотла выжжены города и деревни… Мы посылали туда наши лучшие войска. И мы потеряли их все. Ни одного воина больше не видели. Примулы…
- Они - зло, - сказал великан. - Я знаю. Мне знаком их почерк. Вам, в общем-то, повезло.
- Повезло? - эхом отозвалась главный секретарь.
- За последние шесть месяцев моя рота у соседних с вами звезд неоднократно вступала в стычки с темными эль… с боевыми частями примулов. Полдюжины миров и множество мелких стычек… Мы их рассеяли, и теперь моя боевая группа занята выслеживанием и ликвидацией остатков вражеских формирований. Штаб-квартира ордена перенаправила ваш сигнал на нашу боевую баржу. Мы были от вас всего в нескольких звездных системах. Показалось удобным забросить меня сюда, поскольку мы и так пролетали мимо. Подумайте, главный секретарь, как иначе мы бы смогли отреагировать на ваш сигнал так быстро?
- Быстро?! - удивилась она. - Прошло два месяца!
На лице глядящего ей в лицо великана мелькнула снисходительная усмешка.
- Как вы сказали, ваше имя, главный секретарь?
- Пьеретта Суитон Антони, - сказала она.
- Так вот, Пьеретта Суитон Антони… Очевидно, вы образованная женщина. Как далеко по-вашему отсюда Итака?
- Не знаю, - призналась Антони.
- Около одного парсека, не так ли?
- Я не знаю, что такое парсек, сэр.
Великан понимающе кивнул.
- До Итаки отсюда очень, очень далекий путь, главный секретарь. Чтобы добраться оттуда до Баал Соок Железным Змеям потребовалось бы минимум десять-двенадцать месяцев. А мы оказались по-соседству. Считайте, что вам повезло.
- Я и не знала… - начала она опять.
- Не знали что?
- Я не знала, что эти пространства столь огромны. Итака ведь входит в миры Рифовых Звезд.
- Да, входит.
- И Рифовые Звезды так разбросаны, что требуется год, чтобы долететь от Итаки до Баал Солок?
- Для космоса это вообще не время. Потребуется три с половиной года, чтобы пересечь сектор Рифовых Звезд, а это лишь малая часть всего Империума. Принимая во внимание размеры Галактики, Итака находится совсем рядом. Яркая желтая звезда, которую в летнее время у вас можно разглядеть на западном горизонте.
- Вы знаете, где расположена Итака на нашем небе?
- Это было первое, что я установил, когда сюда прибыл. Мне нравится быть в курсе того, где я нахожусь по отношению к ней. Можете считать это моей причудой.
Антони почувствовала, как у нее начинает кружится голова.
- Я хотела бы сесть, - сказала она.