- Вот вырезки из газет, описание и фотографии украденных вещей. Посмотрите, может, и вспомните что-нибудь… - Адвокат протянул ей стопку бумаг, и Алиса взяла их - взяла против своей воли. Сидя за столом, стала медленно перелистывать страницы.
Две фотографии - на обеих в уголке стояла цифра "1" - ее заинтересовали. На них были картины, Алиса абсолютно точно знала, что эти картины украл Вик. Но странным было не это - позади картин на столе был виден раскрытый календарь, на нем было двадцать шестое июня. Вчерашний день.
Вик украл картины почти два месяца назад, она видела это собственными глазами. Очень странно…
Адвокат смотрел на нее с легкой улыбкой.
- Если бы не этот гад Вик, - сказал он, - вы бы здесь не сидели.
Его глаза лучились внутренним светом. Казалось, они подталкивали ее, призывали что-то понять, найти какой-то ответ. Ответ на что? Этого она пока не знала.
Алиса задумалась. Итак, адвокат, если только он действительно адвокат, упомянул Вика. Упомянул весьма своевременно, когда она рассматривала фотографию украденных картин.
- Полистайте, полистайте бумаги… - произнес адвокат. - Может, действительно что-нибудь вспомните. Иначе я не смогу вам помочь.
Алиса снова стала перебирать бумаги. Их было довольно много - и теперь она понимала зачем. Если кому-то в голову придет их проверить, то выделить среди них предназначенные ей будет довольно трудно.
Предназначенные ей… Выходит, этот адвокат… совсем не адвокат. Более того - судя по всему, он в одной компании с Виком!
Да, но зачем Вику ее вытаскивать? Чувствует вину? Возможно. Даже очевидно. Он устроил ей ловушку - но ведь Вик не знал, что это она. А этот адвокат…
Алиса взглянула на адвоката, тот продолжал мягко улыбаться. Не иначе, это и есть тот тип, что засадил ее сюда!
- Мисс Строуфорд, я ничего не смогу сделать без вашей помощи, - сказал адвокат, продолжая смотреть ей в глаза.
- Да, конечно… - Алиса торопливо кивнула. - Я поняла…
Она стала листать бумаги дальше, в голове у нее все перемешалось. Картины, украденные картины… Этот человек хочет, чтобы она взяла их на себя.
Фотография какой-то местности. Ничего примечательного, если не считать все той же цифры "1" в уголке. Вглядевшись, Алиса узнала это место, благо не раз здесь бывала. Это был вход в знаменитую Мамонтову пещеру.
Все очень просто, эти две картины в Мамонтовой пещере. Но где именно?
Новые бумаги. Какой-то план, начерченный на листке, в уголке все та же маленькая цифра. Очень схематичный план, понять, что это, невозможно. Невозможно - если не знать о пещере…
Второй поворот налево от входа. Он тупиковый - как-то раз туда заходила. В конце груда камней.
Там, где груда камней, на плане маленький крестик. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что именно там спрятано.
Итак, она узнала все, что нужно. Другое дело, что сбежать оттуда она все равно не сможет. В пещере легко спрятаться, ее наверняка будут тщательно стеречь. Может, даже прикуют наручниками. Тогда зачем все это?
- Возможно, я что-нибудь и вспомню… - Алиса сложила бумаги и протянула их адвокату. - Если судья пообещает скостить мне срок.
- Ну разумеется. - Адвокат кивнул и сложил бумаги в кейс. - Если что-нибудь вспомните, не тяните, до суда совсем мало времени. Был рад с вами познакомиться, мисс Строуфорд. - Адвокат встал и слегка поклонился. - Я приду сюда во вторник, в десять утра, и мы обсудим с вами дальнейшую стратегию защиты. До свидания, мисс Строуфорд…
Адвокат вышел, тут же вошли два конвоира и отвели Алису в ее камеру.
Лежа на кровати, она напряженно обдумывала ситуацию. То, что "адвокат" не мог ничего сказать прямо, вполне понятно - кабинет, в котором они разговаривали, наверняка прослушивается. Если она сдаст картины - а они принадлежали самому губернатору, - Моран будет очень доволен. Вик знал, что ему подсунуть.
Хорошо, а что дальше? В пещере ей не улизнуть, это наверняка понимают и Вик с "адвокатом". Кроме того, "адвокат" сказал, что придет во вторник. И наверняка даст понять, что и как ей делать дальше.
Алиса улыбнулась. Итак, Вик ее все-таки не забыл. Да и "адвокат" довольно симпатичен, даже и не знаешь, какой выбор сделать. Или остановиться на обоих?
- Вы хотели меня видеть? - Моран с досадой смотрел на девушку. Не дай бог, опять разревется. - Что у вас?
- Господин капитан, - Алиса трогательно прижала руки к груди, - я могу рассчитывать на то, что суд вникнет в мое положение, если… Если я верну еще кое-что из украденного?
- Еще? - Глаза Морана заинтересованно вспыхнули. - Вы хотите сознаться в других кражах?
- В одной, господин капитан. - Алиса кивнула. - Я… боялась говорить о ней раньше.
- Не надо бояться правосудия! - Моран назидательно поднял палец. - Правосудие всегда учитывает искреннее раскаяние и желание помочь следствию.
- Да, господин капитан, но тот человек… он… очень известный и влиятельный. Я боялась, что суд постарается угодить ему, и мне будет еще хуже.
- Ясно, понял. И кого же вы обокрали на этот раз?
- Губернатора… - Алиса виновато взглянула на Морана и всхлипнула.
Моран замер, его лицо напряглось. Казалось, он боялся спугнуть свалившуюся на него удачу.
- Вы ограбили… сэра Экройда?
- Да… - Алиса снова всхлипнула. - В начале прошлого месяца. Взяла у него две картины. Левитан и этот, как его… Мане…
Моран не мог поверить в свою удачу. Положительно, фортуна повернулась к нему лицом!
- Но зачем? - тихо спросил Моран. - Или опять виноват Вик?
- Нет, сэр… - Алиса виновато опустила глаза. - Просто они были такие красивые. Я не устояла…
Сердце Морана билось все чаще и чаще, он достал платок и дрожащей рукой промокнул лоб.
- И эти картины… у вас?
- Да. - Алиса кивнула. - Я спрятала их. Господин капитан, я так жалела, что украла их, так жалела… - Лицо Алисы, выражало искреннее раскаяние. - Я непременно бы их вернула. Мне так стыдно, господин капитан… - Алиса закрыла лицо руками.
- Только не плакать! - Капитан предупредительно вытянул ладонь. - Только без слез…
- Да, господин капитан… - Алиса вытерла слезы и шмыгнула носом.
- Ты можешь показать, где эти картины? - Капитан оперся о стол, его глаза жадно блеснули.
- Конечно, господин капитан. Хоть сейчас.
Моран нетерпеливо заерзал, ему вдруг пришло на ум, что, эта мерзавка может врать. Кто ее знает, а вдруг решила удрать? С него и побега Вика хватит…
- Только не думай, что сможешь сбежать от меня. - Капитан сурово взглянул на девушку. - У тебя этот номер не пройдет.
Алиса с обидой взглянула на капитана.
- Да что вы, господин капитан… Как вы могли подумать такое. Вы не верите мне… - Алиса снова закрыла лицо руками.
- Не реветь! - рявкнул Моран. - Или я тебя живо упрячу!
Он стал нетерпеливо ходить по комнате, терзаемый сомнениями. Наконец принял решение.
- Где картины? - спросил он. - Далеко?
- Нет, не очень… Мамонтову пещеру знаете?
Моран нахмурился. Так и есть, эта чертовка решила улизнуть. А может, все-таки говорит правду? Упустить такой шанс?
- Хорошо… - Моран скрипнул зубами. - Мы сейчас туда поедем. Но если там этих картин не окажется, я переведу тебя н самую грязную, самую сырую камеру. Туда, где побольше крыс и пауков…
Моран подошел к столу и снял трубку внутренней связи.
- Дежурный! Это Моран. Патрульный глайдер ко входу, шесть человек охраны. Все… - Он бросил трубку, потом взглянул на девушку. - Едем, милая. И не дай тебе бог обмануть меня.
Алиса шла к пещере, ее правая рука была прикована наручниками клевой руке Морана - капитан решил подстраховаться. Несмотря на довольно прозрачные намеки "адвоката" и виденные ею фотографии, на душе у девушки было неспокойно. Что, если картин там не окажется? Тогда Моран ее живьем съест. Кто его знает, может, Вик решил над ней поиздеваться?
Мысль была неприятной, но Алиса упрямо шла к пещере. До нее от небольшой площадки, на которой приземлился глайдер, было совсем близко.
Вот и пещера, Алиса подумала о том, что не была здесь уже года три. Но память ее никогда не подводила, поэтому и теперь девушка уверенно потянула Морана к нужной галерее. Вот он, второй поворот…
В конце небольшого коридора был завал, Алиса остановилась. Завал был довольно большим - где именно спрятаны картины? Она пригляделась и увидела в свете фонарей лежащую на груде камней ржавую консервную банку. Она лежала аккуратно посреди камня. Вполне прозрачный намек.
- Ну?! - Моран угрюмо взглянул на девушку. - И где твои картины?!
- Здесь… - Алиса кивнула в сторону завала. - Вон под той банкой.
Моран оглянулся на своих людей.
- Копайте!
Впрочем, глубоко копать не пришлось. Едва разобрав верхний слой камней, охранники наткнулись на большой металлический ящик; Раскидав камни, вытащили ящик на середину галереи. Широкий и плоский, он вполне мог таить в своем чреве картины. Алиса замерла, понимая, что сейчас станет ясно, обманули ее или нет.
На ящике висел небольшой замок.
- Где ключ? - спросил Моран.
- Потеряла… - Алиса смущенно потупила взгляд.
Один из охранников достал пистолет и выстрелом снес замок, потом откинул крышку. Моран нагнулся к ящику, Алиса вынуждена была присесть рядом. На ее глазах Моран осторожно развернул скрывавший содержимое кусок ткани.
- Они, родимые… - прошептал Моран, вытаскивая картины из ящика. - Они…
- Видите, господин капитан, - Алиса с достоинством взглянула на Морана, - я вас не обманула.
- Хорошо, хорошо… - Моран все еще не мог поверить своему счастью, он с радостью думал о том, что сам позвонит губернатору, лично доложит ему об успехе. - Замолвлю за тебя словечко…
Адвокат, как и обещал, появился во вторник, ровно в десять утра.
- Доброе утро, мисс Строуфорд… - Он сел за стол, поставил рядом с собой кейс. - Похвально, что вы вняли моим уговорам. Возвращение двух бесценных шедевров значительно улучшило ваше положение.
- Здравствуйте, господин адвокат. - Алиса улыбнулась. - Рада вас видеть.
- Спасибо. - Адвокат кивнул. - Итак, мисс Строуфорд…
- Алиса, - перебила его девушка. - Называйте меня просто Алисой.
- Хорошо, Алиса. - По губам адвоката скользнула усмешка. - Думаю, мне удастся сократить ваш срок до минимально возможного.
- А именно?
- Ну… лет до шести.
- Но ведь это все равно много! - воскликнула девушка. - Целых шесть лет! Когда я выйду, мне уже будет… - Она стала загибать пальцы, ее губы шевелились. - Ужас, сколько будет! - Она с отчаянием взглянула на адвоката. - Я не могу сидеть здесь целых шесть лет!
- Я вас прекрасно понимаю, мисс… Алиса. И сделаю со своей стороны все возможное. Но и вы должны мне помочь. То, что вы вернули картины, сослужило вам хорошую службу. Подумайте, может, вы еще что-нибудь вспомните?
- Не знаю… - Алиса пожала плечами. - Столько всего было, разве упомнишь. И у меня еще с памятью что-то стало. - Девушка жалобно взглянула на адвоката. - То помню, а то… не помню.
- Это бывает, - согласился адвокат. - Стресс, переутомление. Тут и свое имя забудешь. Я вам помогу. - Кивнув, адвокат полез в кейс, затем протянул Алисе толстую пачку бумаг. - Здесь материалы вашего дела, а также сведения о произошедших в нашем штате кражах - за последние три года. Посмотрите, поищите. Может, что и вспомните.
- Да, господин адвокат. - Алиса подтянула к себе бумаги и улыбнулась. - Я поищу…
Моран пребывал в прекрасном расположении духа. Разговор с губернатором вселил в него надежды - сэр Экройд весьма прозрачно намекнул, что столь хорошая работа не останется им незамеченной.
В кабинет ввели Алису, Моран взглянул на нее и радостно потер руки.
- Ну и что у нас на этот раз, милая? Может, еще что вспомнила?
- Смутно, господин капитан. - Алиса пожала плечами. - Вот если бы вы пообещали, что мне скостят еще несколько лет…
- Это не повод для торговли! - Моран встал из-за стола и выпятил грудь. - Правосудие, мисс Строуфорд, не идет ни на какие сделки. Оно может лишь учитывать чистосердечное признание и раскаяние. Все, что вы расскажете, вам зачтется. Но сокрытие преступлений является отягчающим вину обстоятельством. Советую не забывать об этом!
- Да, господин капитан. - Алиса уныло кивнула. - Я поняла…
- И хорошо, что поняли! - Моран прошелся по кабинету, звеня орденами. - Если у вас есть, что рассказать, говорите. Или я позову конвоира.
- Не сердитесь на меня, господин капитан… - Девушка жалобно взглянула на Морана. - Я бы сказала и раньше, но побоялась. Ведь если я расскажу, мне припишут еще одно преступление - ведь так? Просто об этом деле так много писали, такой был шум… - Алиса взглянула на капитана, ее глаза снова наполнились слезами. - Меня ведь станут считать настоящей преступницей!
- О каком это деле вы говорите? - В глазах Морана появился нездоровый блеск. - Ну же, милая, не тяните.
- Я говорю о коллекции наград, похищенных из Музея Геральдики. Я не хотела, честно. - Алиса прижала ладони к груди. - Но они были такие красивые, так блестели. Все в цветных камешках…
Моран тяжело задышал. О боже… Выходит, коллекцию наград украла эта глупая девчонка. Лучшие сыщики, включая его самого, за эти два года с ног сбились. А теперь эта дрянь говорит, что награды украла именно она!
- Цветные камешки? - произнес Моран внезапно севшим голосом.
- Да, - кивнула Алиса. - Там их много было. Беленькие, красненькие. По-моему, были еще зелененькие, но точно не помню. Тогда ведь такой шум поднялся. - Девушка удрученно пожала плечами. - Я испугалась и… спрятала их.
- И ты помнишь, где ты их спрятала? - проникновенно спросил Моран, его и без того узкое лицо вытянулось еще больше.
- Помню, там еще деревце росло. Там я их и закопала.
- Где это - там?
- За городом… Там гора есть, холм такой высокий, кругом все лес, лес… И тропинка. По ней идешь, идешь - и выйдешь на поляну. Там и закопала.
- И ты, конечно, сможешь показать это место? - Глаза Морана стали маслеными от предвкушения очередной удачи. Кто он сейчас? Начальник отдела, занимается всяким ворьем. Но если он найдет награды… От вырисовывавшихся перспектив кружилась голова.
- Почему не показать? Покажу. Но вы ведь обещаете мне помочь, правда? - Девушка всхлипнула. - Я такая одинокая…
- Помогу… - Моран закашлялся. Прочистив горло, снопа взглянул на девушку. - Обязательно помогу. Сам переговорю с судьей.
- И он меня отпустит?
- Отпустит? - переспросил Моран. - А, ну конечно. Обязательно отпустит…
- Вы удивительно добрый человек. - Алиса неожиданно потянулась к Морану и чмокнула его в щеку. - Без вас мне было бы совсем плохо.
Моран побагровел, его кулаки сжались. Но девушка смотрела на него так невинно, что капитан издал безмолвный вопль - и взял себя в руки. Ничего, он еще посчитается с ней за все ее фокусы. В подвал, в сырость, в самый грязный крысятник. Сегодня же, как только она вернет награды…
Моран шагнул к столу и нажал кнопку.
Глайдер, к неудовольствию Морана, они оставили у холма, на опушке леса.
- Я сверху не найду дорогу, - объяснила Алиса. - Мне надо идти по тропинке, тогда я все вспомню.
- Хорошо… - процедил Моран и защелкнул на руке девушки наручники. - Вперед…
Они шли по лесу минут десять - впереди Алиса с Мораном, чуть позади пятеро охранников. Шестой остался в глайдере.
- Далеко еще? - сухо осведомился Моран.
- Нет, чуть-чуть еще…
Девушка взглянула на него так тепло и преданно, что Моран споткнулся.
- Осторожнее, господин капитан… - Алиса поддержала Морана и улыбнулась. Капитан скрипнул зубами, но промолчал.
Вскоре тропинка стала еще уже, Алиса вновь взглянула на Морана.
- Господин капитан, ну неудобно же идти… Снимите наручники, куда я денусь.
Идти и в самом деле было неудобно, Моран нахмурился.
- Вы же мужчина, господин капитан. И этих, - девушка кивком указала на охранников, - пятеро. Разве сможет слабая девушка убежать от шестерых сильных, тренированных мужчин? Это же смешно, господин капитан…
Словно подтверждая свои слова, девушка споткнулась, сталь наручников больно впилась в руку Морана.
- Ладно… - проворчал он. - Стой…
Достав ключ, снял наручники, потом сурово посмотрел на девушку.
- Но учти, если что… - Он хлопнул ладонью по кобуре давая понять, что именно ждет Алису в случае побега.
- Что вы, господин капитан! - Алиса всплеснула руками. - Да я и на шаг от вас не отойду…
- Шагай… - Моран довольно грубо подтолкнул ее в спину. - Далеко еще?
- Почти пришли. Совсем немного еще….
Прошло еще десять минут, прежде чем тропинка вывела их на большую поляну.
- Вот! - радостно закричала девушка. - Это здесь!
Моран устало вздохнул. Ну наконец-то…
- Показывай, где это… - Он снова подтолкнул девушку.
- Вот там… - Девушка указала рукой на середину поляны. - Я покажу…
Она быстро пошла вперед, Моран старался не отставать. Вот дрянная девчонка.
Около небольшого чахлого деревца - оно росло в центре поляны - Алиса опустилась на колени.
- Сейчас, господин капитан. Сейчас я достану! - Она вытянула из травы какой-то ремень и быстро застегнула его на поясе.
- Это еще что? - не понял Моран. - А ну дай сюда…
Договорить он не успел - раздался приглушенный гул, земля невдалеке от него вдруг вспучилась и раздалась в стороны, Моран испуганно отшатнулся. Затем из земли показалось что-то большое и черное, это нечто рванулось вверх, увлекая за собой тонкий упругий шнур. Шнур натянулся - и поднял Алису в воздух…
Лишь теперь капитан смог осознать произошедшее - выхватив пистолет, он прицелился в стремительно удалявшуюся от него маленькую фигурку. Тщетно, увозивший девушку глайдер петлял из стороны в сторону, Алиса раскачивалась на конце шнура, мелькала в визире прицела. Один выстрел, второй… Открыла огонь и опомнившаяся охрана.
И все бесполезно, дрянная девчонка и унесший ее глайдер скрылись за стеной леса.
Охранники перестали палить и теперь понуро стояли, ожидая, во что выльется капитанский гнев.
А Моран молчал. Все произошедшее оказалось для него настолько неожиданным, настолько не укладывалось в радужную картину предстоящего карьерного роста, что он стоял и тупо смотрел в небо, сжимая в руках бесполезный теперь пистолет.
- Тварь… - прошептал он, едва шевеля губами. - Найду… Сгною… Из-под земли достану…
Наконец его взгляд приобрел осмысленное выражение. Моран взглянул на пистолет, повернулся к охранникам. Те невольно отшатнулись в сторону.
- Вызовите глайдер… - тихо сказал Моран. Потом сунул пистолет в кобуру и неторопливо побрел к оставшейся от улизнувшего глайдера яме.
Глядя сквозь смотровой люк глайдера на болтавшуюся на подвеске Алису, я испытывал сложные чувства. С одной стороны, я был зол на нее за то, что она так со мной поступила. С другой стороны, был рад, что нам с Кириллом удалось-таки вытащить ее из лап Морана. Два совершенно противоположных чувства.