Меняя маски - Николай Метельский 34 стр.


- Немного неправильный вопрос, Син, но я понял, что ты хочешь узнать, - начал Акено, смотря в никуда и постукивая пальцем по чашке. - Не люблю я вспоминать эту историю. Я буду рассказывать, как есть, без видения ее со своей стороны. Просто как все было, - и задумчиво глотнув кофе, продолжил: - Пожалуй, стоит начать с того, что мы с твоим отцом были друзьями. Это чтоб тебе было понятней. Началось все с того, что твой отец влюбился в простолюдинку. В принципе, ерунда, что тут такого, вот только он еще и женился на ней. Не спросив своего отца, твоего деда. Но и это его старик мог бы спустить на тормозах, все же он любил своего сына, да и был тот младшим из трех, хотя скандалы все равно время от времени случались. И вроде все устаканилось, да вот беда, оказалось, что твоя мать не способна управлять бахиром. А это для аристократии… тут, пожалуй, надо сделать отступление.

- Не стоит, Акено-сан, я знаю, что такое "камонтоку" и… сопутствующие ему условия.

- О как, хм. Тогда ладно. В общем, она не могла управлять бахиром. О-о-о, что там началось. Как потом мне сказал Рафу, его заставляли бросить твою мать, но он уперся. Даже переселился сюда, в этот дом, подальше от семьи. Вот тут-то твой отец и совершил свою главную ошибку. Как только он обустроился на новом месте, даже не дав твоему деду толком остыть, заявил, что Сакурай Этсу - его единственная любовь и жениться ни на ком больше он не намерен. Неудивительно, что старик психанул. Твой отец практически сразу после своего заявления был отлучен от семьи и изгнан из рода.

Само собой, я его не оставил. Через своего старика пробил ему герб, а так как из клана его не изгоняли, он стал основателем своего рода внутри клана. Через некоторое время выяснилось, что твоя мать все же может управлять бахиром, что наверняка стало для твоего деда ударом. Не скажу, насколько сильным, но он явно не ожидал такой подставы от жизни. При трех взрослых сыновьях первый внук родился у того, которого он изгнал. Да еще и ни за что, как выяснилось.

Потом были счастливая семья, интересные поездки по миру, радость и любовь. Во время поездок они оставляли тебя дома, точнее, в нашем доме, поэтому рос ты у нас на руках, ну да это ты должен уже помнить. Лично я, как и Кагами, были не против. Повторю в сто первый раз, Син, ты для нас не просто сосед.

А вот все, что произошло потом, я… я не знаю, как такое получилось. Зачем им было это нужно? Попытка кражи переросла в ограбление. Нападение на члена клана. Их спасло только то, что они не смогли совладать с этим человеком, и то, что я вступился за… них. Последний раз. Дальше ты и сам все знаешь. Герб отобрали, из клана изгнали, под зад пнули.

- Забавно. Получается, я сын дважды изгнанных. Это даже как-то интересно.

- Не очень-то и забавно.

- Ваша проблема в том, что вы, похоже, еще не смирились со всем этим. А вот я уже давно. Меня больше беспокоит то, как отнесутся к этому в обществе. Сын дважды изгнанных - это, конечно, звучит, вот только для каждого по-своему.

- Не беспокойся на этот счет. Вот если бы мы тебя из квартала вытурили, тогда да. А так - забей.

Прикрыли меня своим именем. Оправдали, так сказать. Я им, конечно, благодарен, только вот должником себя не считаю. Как и они меня, слава богу.

- Что хоть за фамилия у моего деда… э-эм, у отца моего отца.

- Бунъя. Бунъя Дайсуке… Знаешь, у тебя сейчас выражение лица из разряда: "Как бы это использовать", - улыбнулся мужчина, а я даже как-то смутился.

- Ну а почему бы и нет… Мы с ним… Я ж не во вред… - пробормотал я.

- Ох и опасный же ты тип, Син, - засмеялся Акено. - Ох и опасный. Везде выгоду ищешь.

- Так уж и везде. Ну да, везде, и что? Тут главное, как я ее добиваюсь. Вот к вам я просто подойду и спрошу. А там, на нет и суда нет. Как и обид. А ведь кого-то можно и обанкротить или там…

- Да ладно тебе, понял я все, понял, - улыбаясь, помахал руками отец Шины.

- Кхм. Вы лучше скажите, как отреагирует общество на мой выигрыш в покере.

- Пф-ф, - выдохнул Мастер. - Хороший вопрос. Если б мы не были знакомы, то с Шидотэмору ты мог бы уже попрощаться. А так, воздействовать на тебя финансово бессмысленно. Я в том смысле, что незаметно пытаться оставить тебя без копья, чтобы ты продал земли, - дурость полная. Тратить ресурсы, чтобы кто-то успел раньше? Шантажировать этим тоже не вариант. Тут вообще много чего сделать можно. - Я все это понимал, даже больше, но пусть выговорится, если ему это так нужно, мне нетрудно послушать. - Син! Ты хоть из уважения не делай такую кислую морду. Так вот, кхм, в финансовом плане до тебя докопаться можно, но опасно. Так что остается силовой вариант, после которого тебя в живых не оставят. Сам понимаешь, свидетель и все такое. И учитывая это, две трети родов и кланов можно убрать. А все потому, что тебя прикрывает наше имя. Почему так, объяснять не надо?

- Нет, тут все понятно. У меня другой вопрос. А вот эти две трети от безысходности на Шидотэмору не наедут?

- Чтоб потом огрести проблем от не получившей выгоды трети? Только если будут уверены на сто процентов, что у них все получится.

- Ясненько.

Меня больше волнует, что эти две трети могут выйти на "Ласточку". На сам клуб плевать, но не дай бог они там кого-нибудь в заложники возьмут. Маловероятно, конечно, но вдруг? Хотя все же нет, уж больно там все неопределенно для посторонних. Хотя политнакачку… по телефону… провести стоит.

- Ну а раз ясненько, продолжим. Охотиться на тебя будут сильнейшие роды и кланы, и тебе этого, как ни крути, не пережить. Так что единственным для тебя способом решить данное дело будет избавиться от этих земель. - Да, как же, уже бегу. - А вот тут появляются варианты. У тебя, по моему мнению, их всего три. Продать, подарить и сдать в аренду. - (Аренду? Интересненько.) - Продать мы сразу исключаем. И потому, что ты на это не пойдешь, насколько я тебя знаю, и потому что после продажи по законам империи, и не только нашей, родовые земли сто лет не подлежат повторной продаже. Зато ты можешь подарить. Но тут надо очень сильно доверять второй стороне. У тебя много таких знакомых?

- Э… только вы.

- Во-о-от. Но тут вступает твое гипертрофированное чувство долга. Ты почему-то не можешь понять, что для нас это ничего не стоит. А значит, и для тебя.

- Дело не в том, чего это стоит для вас, а в том, чего это стоит для меня. Чем больше… А-а-а, - махнул я рукой. - Давайте дальше, Акено-сан, что там с арендой? Хотя подождите. - Я аж замер в предвкушении: если получится - все проблемы решатся. - Можно ведь подарить вам земли, после чего вы мне их продаете. И после этого охотиться на меня будет бессмысленно. И долг к вам не очень велик, меньше, чем если бы вы эти земли хранили. На такое я б, во всяком случае, пошел.

- Зато мы не пошли. Продавать земли для аристократа - моветон. Никто из нас никогда бы на это не согласился, и никто бы подобное не понял. - Жаль. Очень жаль. - А если бы согласился, значит, его заставили. Значит, привет, имперские дознаватели. Как итог, земли уходят императору. И ничего никому не докажешь. Еще ты можешь войти к кому-нибудь в род. Я бы с удовольствием пригласил тебя к нам, но на фоне нашего разговора, это будет выглядеть не очень. Хотя если что, мы тебе всегда рады.

- Я… ценю ваше предложение, Акено-сан. - Как не вовремя-то, вот ведь озадачил. - Мне очень лестно, и я обязательно подумаю над ним. Но… попозже. А сейчас расскажите лучше об аренде. Что там с ней?

После моего вопроса Акено поставил допитую чашку на столик и, положив ногу на ногу, развалился в кресле.

- Тут тоже все не совсем просто. Для тебя. Договор об аренде нельзя разорвать, и заключается он минимум на пятьдесят лет. После этого еще пятьдесят земли нельзя ни продать, ни вновь сдать в аренду. То есть для тебя эти земли так и так потеряны, но в этом случае они через пятьдесят лет вновь возвращаются тебе или твоим наследникам.

- А если я сумею продержаться два года и достану герб?

- И что? Эх, смотри. Если тебя изловят сейчас, то будут выбивать из тебя продажу земель. Могли бы потребовать подарить, но тут нужны свидетели, могущественные свидетели. В твоем случае им официально стал принц Оама. А так, сделка совершена и нежелательных свидетелей нет - взятки гладки. Будь ты аристократом, продажа земель - это фактически приглашение императору поучаствовать в сделке. И хоть законом такое не обговорено, никто ничего не скажет. В то же время подарок - это внутреннее дело родов, и императору придраться не к чему. Тут традиции не на его стороне.

- А продажа, значит, не внутреннее? - усмехнулся я.

- Традиции, - пожал в ответ плечами Акено.

Похоже, и правда придется задуматься об аренде. Или попросить их принять земли на хранение в качестве подарка.

- И кому посоветуете в аренду сдавать?

- У тебя не так много вариантов. Если, конечно, я не знаю о еще парочке родов в твоих друзьях, - и на мгновение задумавшись, чуть поморщился. - Я размышлял над этим. И получается, если насчет клана Кояма у тебя пунктик…

- Вы не совсем правы, Акено-сан. Просто я не хочу обращаться к вам слишком часто. Ведь тогда получается, что я от вас в какой-то степени завишу. А я ни от кого зависеть не собираюсь.

- Ну да, ну да. В общем, попробуй обратиться к главе Охаяси.

- С какой радости ему мне помогать? В смысле что я могу ему предложить?

- Ничего. Я, конечно, не знаю, что у тебя в закромах, но вряд ли ему может от тебя что-то потребоваться. Но шанс у тебя есть, разрешил же он своей дочери тебя сопровождать.

- А она разве… ну да, глупый вопрос. Тогда мне проще к вам обратиться. Вам я хоть доверяю.

- Да и я так думаю. А доверие… грамотно составленный договор не оставит ему и шанса. К тому же род Охаяси слывет… как бы это сказать… они придерживаются духа договора и стараются не играть словами. Без честности аристократу никуда, но честность, она, знаешь ли, разная бывает. Если ты все же сможешь с ними договориться, сильно сомневаюсь, что они станут тебя обманывать.

Даже так, менять шило на мыло как-то неохота. Уж лучше Кояма.

- Спасибо за объяснения, Акено-сан. Надо будет обдумать все это. Но потом. Сейчас у меня башка не очень варит. - На что Акено покивал головой. - А теперь… вы упомянули о каком-то деле?

- Ну да, дело. Оно, кстати, тоже связано с Охаяси.

- Интересно-то как. Прямо теряюсь в догадках, - произнес я, поудобней устроившись на диване и приготовившись слушать.

- Видишь ли, Син, кланы Охаяси и Кояма уже около сотни лет в довольно прохладных отношениях. Из-за чего все началось, сейчас уже трудно сказать, даже точное время, когда все началось, забыто. Но то, что еще мой дед цапался с Охаяси, это факт. Между нами нет вражды и уж тем более войны, отношения именно прохладные. Вот если бы наши интересы пересекались, тогда да, уже давно бы воевали. А так… пакостим друг другу, не переходя определенной черты. Правда, последние лет десять - двенадцать и это как-то затихло, но я еще помню, как мы перекупили у них одну фирмочку, после чего продали ее их конкурентам. Да… были времена… хех, и неприятные тоже. Столкнулся я раз с Даем - это нынешний их глава - и его кузенами на одном приеме… если бы не твой отец, накинулся бы на них прямо там. И вышел бы конфуз, м-да… Так вот… Сегодня в утренней почте обнаружилось приглашение нашей семье на день рождения их младшей дочери.

- Вон оно как. - Я быстро прогонял в уме ситуацию. - Предложение о примирении. Но если вы заявитесь туда всем скопом…

- Это вызовет подозрения, даже если все пройдет нормально. Слишком долог конфликт. Но и не пойти мы не можем, если, конечно, хотим переломить ситуацию в лучшую сторону.

- Глава клана для них слишком жирно. А наследник?

- Слишком опасно. Если это все же еще она попытка напакостить, мне там лучше не появляться.

- А не чересчур ли? Так и до войны недалеко.

- Ну уж настолько гадить они не будут, но выставить меня в нехорошем свете - запросто.

- А Кагами-сан? Насколько я знаю, она довольно известна. Тут они и сами могут плохишами себя показать.

- Во-первых, она не урожденная Кояма. А во-вторых, отправить туда ее будет с нашей стороны чрезмерной…

- Трусостью?

- Это слишком громко сказано… - пробормотал Акено. - Но в общем-то да.

- Как все сложно. Значит, Шина? Да еще и в одиночку? Вряд ли туда стоит отпускать обоих детей.

- Да. Шина, и в одиночку. Будь у нас приглашение на весь род… а так…

- Значит, мне необходимо присмотреть за ней и прикрыть, если что?

- Да. Я… против этого. Но старик сказал: "Пора прекращать".

Интересно, если я попрошу их сохранить свое приобретение, это будет равнозначной услугой? Идти куда-либо с Шиной мне бы не хотелось. Но раз я все равно там окажусь, то почему бы нет? Да и что себе-то врать, я в любом случае впишусь за нее.

- Лады. Пригляжу за ней.

- Отлично. Ты сейчас спать?

- Нет, что вы. Дел по горло. - Пару часов сна я, может, и смогу себе выделить, но вдруг именно их-то мне сегодня и не хватит. Так что, на фиг. Помедитирую в машине. - Весь день сегодня по городу колесить придется. А что?

- Да вот думаю, что вам с Шиной лучше приехать к Охаяси вместе.

- Ла-а-адно, - протянул я. - Вместе так вместе. Тогда вечером буду. Часам к восьми.

- Знаешь, если вы будете парой на празднике, то тебе, наверное, лучше вернуться пораньше.

Парой. М-да. Как-то я не сообразил насчет этого.

- Может, лучше… - начал я. Но, глянув в просящее лицо Акено, замолчал. Ладно, замнем… - Пусть она одна собирается? Вы ведь знаете, как я не люблю всю эту суету с выбором одежды.

Нехило он, видать, их опасается. Даже странно, как я умудрился познакомиться с Райдоном. Он-то знал о том, где я живу, с самого начала. Да и не заметил я у него предубеждения к Кояма. А они еще и обедают почти каждый день за одним столом. Вот ведь ирония. И с парой все понятно. В этом случае я буду ее, если так можно сказать, официальным защитником. Любые поползновения в ее сторону станут наездом в первую очередь на меня, она как бы и не при делах. Чтобы реально задеть ее, надо сначала "разделаться" со мной.

Веди я сейчас разговор с Кентой, подумал бы, что он печется о репутации клана. Нет, он любит своих внучек, но проповедует при этом принцип - жив, и ладно. Остальное приложится. А вот Акено трясется над дочерями так, как даже Кагами, их мать, не трясется. Наверное, не будь ее, выросла бы Шина избалованной стервой. А Мизуки вообще б не выросла.

- Так я сейчас ее позову, с ней все и обсудите, - сказал весело Акено, потянувшись куда-то за пазуху своего кимоно.

- Стойте! Не надо Шины. Давайте сойдемся на том, что я буду здесь к семи. Думаю, ей хватит, чтобы поизгаляться надо мной.

- Мм… по рукам. - Как будто это мне надо. - И раз уж мы обо всем договорились, пойду обрадую, - выделил он это слово, - дочь.

- Подождите, Акено-сан, - остановил я его у двери. - Ответьте мне на последний вопрос. Какой у Бунъя "камонтоку"?

- Ну ты, хм, и вопросы задаешь, - взлохматил затылок Акено. - Не могу я тебе ответить. Не моя это тайна.

- А это тайна?

- Наличие родовых способностей - нет. А вот какие они конкретно - да. Хотя тайна - сильно сказано. Но все же, Син, тебе от этого знания ни тепло ни холодно, ты ведь бахиром не управляешь. Так что и смысла нарушать слово нет.

- Может, если узнаю, захочу научиться.

- Не трави душу, Синдзи, если бы от этого зависела твоя жизнь, я бы пошел на нарушение слова. А так… я просто…

- Хорошо, Акено-сан. Я все понимаю. Слово, оно такое, - кому как не мне понимать. - Так что все нормально.

- Вот и ладно. Пойду я, пожалуй. Не забудь: в семь ты должен быть здесь.

- Не забуду, - тяжко вздохнув, ответил я. - До свиданья, Акено-сан.

* * *

Таро я увидел сразу, как вошел в больничную палату. Он, сидя в кресле-каталке, балансировал на задних, более крупных, колесах. В том ДТП, которое он устроил, этот придурок умудрился сломать обе ноги.

- Тебе мало одной аварии? Ты что, подсел на них?

- Привет, босс! А я вот тут развлекаюсь.

- Развлекун. Ямасита до сих пор в коме валяется, если ты не знал.

- А мне-то что? Жизнь - суровая штука.

- Его сыну то же самое будешь говорить? Не поверю, что он не станет наводить справки.

- Эм…

- Вот тебе и "эм". Я договорился, так что сегодня тебя выписывают, готовься. Посидишь у отца до полного выздоровления, думаю, он сможет тебя прикрыть на время. А я как раз разберусь с этой семейкой.

- Отец сразу целителей позовет. А это неделя выздоровления максимум.

- Ты мне нервы-то не тереби. Значит, будешь сидеть там здоровый.

- А работа? - спросил он жалостливо.

- Как ты там сказал? - демонстративно задумался я. - А мне-то что? Жизнь - суровая штука.

- Ну нельзя же издеваться над больным человеком, босс.

- Это еще не издевательство, Нэмото-сан. Вот, - кинул я ему на колени две пухлых папки, - это издевательство. Но ты это заслужил, безногий.

Десять минут Таро знакомился с содержимым папок. Скорость чтения у него была потрясающая, между прочим. Быстрей, чем у меня. Сомневаюсь, что он способен мгновенно запоминать страницы книг, как я, но это ведь не чтение, прорабатывать то, что запомнил, потом все равно приходится.

- Насчет компьютерных игр еще ладно, босс, мой брат-телефон поможет мне на первых порах. Но вот это, - потряс он второй папкой, - без свободного перемещения никак.

- С верфью можешь не спешить, это план на будущее. Без меня там уже на полпути встанешь. Пока наводи справки, готовь основу.

- Ладно, понял вас. Я справлюсь. А вот по поводу игр, я… технически представляю себе это, но будет ли это рентабельно.

В этом мире нет онлайн-игр. Хотите верьте, хотите нет. Да и вообще, игры на уровне начала двадцать первого века моего мира. Я этот мир порой не понимаю, если честно.

- Будет. Уж поверь мне. Почитаешь папку внимательно, сам поймешь. Твое дело, как всегда, организовать и найти того, кто будет этим заниматься.

- Как всегда, - начал он ворчать. - Так может, я и мангу на кого-нибудь спихну?

- Скидывай. Я вообще не знаю, что ты с ней сам до сих пор возишься.

От таких моих слов он аж в ступор впал.

- Так нечестно, босс. Столько слов о важности и секретности, а тут "не знаю".

- И что? Я хоть раз говорил, чтобы ты сам этим занимался?

- У-у-у!

- Хватит выть, а то сюда сейчас люди сбегутся.

- Я вам это припомню, босс. Вот увидите.

- Давай, давай. Мне даже интересно стало, как ты это провернешь.

- Пф.

- Боги, вы только посмотрите на это обиженное нечто. Хорош фыркать тут, как девчонка. Ты с нашей службой охраны знаком?

- Да так, шапочно, - насторожился он.

Выглянув за дверь, я кивком позвал стоящего недалеко мужчину.

- Знакомься. Сугисима Тсунэо - твой новый охранник. Он у нас человек несемейный, так что может охранять тебя днем и ночью.

По закону жанра, Таро должен был бы начать отнекиваться, но это реальность, а парень не избалованная девица.

- Понятно. Насколько он… ну, доступ к информации у него какой? - не стесняясь присутствия обсуждаемого, спросил Таро.

Назад Дальше