Призрак войны - Стэкпол Майкл А. 5 стр.


Как только мои глаза привыкли к свету, я огляделся. Вокруг меня стояли пять человек и я сразу заметил плохой признак. Ни один из них не был в маске, что, в случае похищения, не есть хорошо. Это означает отсутствие у ваших похитителей беспокойства насчет того, сможете ли вы их опознать, а простейший способ гарантировать невозможность опознания – убить вас.

Одну я узнал сразу. Рядом стояла Рыжая и она кипела. У неё до сих пор были синяки под глазами и челюсть была зафиксирована бандажом. Она обхватила себя руками под бюстом и постукивала кончиком ботинка. Определенно, она рассматривала меня, выбирая место, в которое можно впечатать этот ботинок, нанеся максимальные телесные повреждения, а мне такая перспектива совсем не нравилась.

Остальные четверо были непримечательными, не считая их загорелую кожу и хорошую физическую форму. Я решил, что они проводят много времени на природе, и это здорово подходит для фанатиков ПЭФешной любви к земле и ненависти к металлическим уродам, которые эту землю корежат или, скажем, валят выросшие на ней деревья. Пара из них наблюдали за мной довольно пристально, что предполагало наличие некоторого военного опыта, но я не заметил ничего, вроде татуировки, дающей представление, где они этого опыта набрались.

Но что я заметил, так это то, что четверо были в жилетах с эмблемами полиции. Я уже не сомневался в распространении истории моего похищения по трущобам как пожар, с наращиванием страха и негодования по отношению к Рейсу. В официальных средствах массовой информации ничего, конечно же, не упомянут, но порядочные люди Овертона все равно не верят злым сплетням о Рейсе.

Из маленькой конторки на склад вышел ещё один человек. Он в основном держался в тени, хотя свет блеснул, отражаясь от очков. Я не знал, нужны ли ему очки для улучшения зрения или служили в качестве маскировки, но это и не было важно. Я так и так не мог разглядеть его лицо, чтобы потом опознать.

Он заговорил и его слова с жужжащим призвуком прорывались через модулятор голоса, прикрепленный к шеё.

– Добрый вечер, мистер Донелли. Я так рад, что вы решили к нам присоединиться.

– Обычно я очень стеснительный, но ваши люди умеют убеждать. – Я шмыгнул носом и по-пробовал вытереть его о плечо. – Так это встреча Общества Ценителей Икабода Рейса?

– Пожалуйста, мистер Донелли, не оскорбляйте мой интеллект. Я же ваш не оскорблял. Вы, разумеется, узнаете Летисию. Она вызвалась убить вас, если потребуется. Вам известно, кто мы такие.

Я согласно кивнул.

– Известно. А вашей девице известно, что мне плевать на крапчатых и всех остальных лемуров. Я работал на АРА потому, что за это платили. Мне плевать на политику или что-то еще. Я просто стараюсь свести концы с концами.

Главарь был одет в черное, поэтому когда он сжал кончики пальцев рук у груди, его руки с длинными пальцами показались мне белыми пауками.

– Вы опять неправы, мистер Донелли. Вам далеко не плевать на некоторые вещи. Вам ведь не плевать, чтобы Икабод Рейс получил то, что ему причитается, верно?

Я нахмурился.

– Ну ладно, может быть и так.

– Великолепно. И вам не плевать на деньги, это ясно.

– А кому плевать?

– Эту точку зрения можно оспорить, но у меня нет для этого ни времени, ни настроения. Руки разделились. – Мои товарищи и я сам действуем в силу глубокой приверженности делу сохранения окружающей среды. Мы искренне верим в святость жизни, во всех её проявлениях.

В моей памяти пронеслась картинка полицейской, катящейся по хвойным иголкам.

– И при этом на горе вы устроили просто адскую стрельбу.

– К несчастью да, и это произошло непреднамеренно. Ховеры должны были прикрыть наш отход после того, как ваш мех был бы обездвижен. Это наша неудача, к чему вы приложили свою руку, но я не держу на вас зла за те потери, которые мы понесли. Вы всего лишь действовали в целях самозащиты, как и в случае с Летисией. Если бы ударная группа действовала в соответствии с полученными приказами, они бы отошли задолго до того, как ваша атака могла им повредить.

Я кивнул.

– Это выжившие из той ячейки?

– О, очень хорошо, мистер Донелли. Вы знакомы с системой ячеек, не так ли?

– Я же читал истории о "Слове Блейка". В каждой из них обсасывается то, какой совершенной была их система. Некоторые из этих книжек может служить учебниками для революционеров.

– И в самом деле могут, и таким образом общество, в котором свобода распространения информации объявляется ценностью, сеет семена своего падения.

– Чтобы быть замененной режимом, в котором личные свободы ценностью не объявляются?

– Едва ли, мистер Донелли. Мы бы стремились расширить свободы за пределы их сегодняшних границ человекоцентричности. – Пальцы сплелись. – Вас никогда не удивляло, что за все века, на протяжении которых человечество распространялось среди звезд, мы никогда не встречали другой разумной расы?

– Вселенная стара и огромна. Ну нет чужих, ну и что?

– Видите, даже вы стали жертвой незримого соблазна устоявшихся представлений. Почему же они должны быть "чужими"? Если мы заявились на планету и обнаружили там разумную жизнь, то почему "чужие" – не мы? Мы чужие и есть, но все определяется понятиями, выработанными человечеством. Суть в том, что мы, возможно, уже встретили десятки разумных рас, таких как, например, крапчатый лемур, но из-за того, что они не вписываются в мерки, принятые людьми, стремящимися отгородиться от своих биологических корней, эти существа объявляются сырьем, ожидающим эксплуатации.

Как я видел, беседа может пойти по нескольким направлениям. Летисия и остальные кивали в такт его словам, показывая, что они в них верили. Я почти было начал приводить контраргументы, просто чтобы их запутать, но поскольку Летисия была готова свернуть мне шею, а мои руки по-прежнему были в наручниках, я решил отложить исполнение этого плана.

– Хорошо, я вижу, куда вы клоните, и это все просто замечательно, но я человек деньгоцентричный и мне показалось, что вы готовы поверить моей приверженности к накапливанию стоунов на банковском счету.

– Если бы она не сочеталась с вашей патологической ненавистью к Рейсу, я бы не поверил.

Важен, однако, простой факт сочетания вашей неприязни к этому фрукту и ваших уникальных способностей, делающий вас достойным вербовки. Если мы сможем прийти к разумному соглашению по вопросу платы…

– Перестаньте, я не настолько глуп. Если я не соглашусь работать на вас, меня уложат там, где я смогу удобрить следующую поросль деревьев. Мои способности, те, о которых вы знаете, я имею в виду, – это пилотирование меха, а это стоит денег. Я согласен продаться за отдельную плату за каждое дело, при условии, что у вас есть для меня мех, который я смогу пилотировать.

Мех, который даст возможность это дело выполнить.

– Мы прорабатываем вопрос приобретения меха, это входит в план операции. Я заплачу вам пять тысяч стоунов, в валюте КомСтара или ассигнациями республиканской оккупационной администрации, на ваш выбор. Я положу всю сумму на депозитный счет в отделении КомСтара. Это безопасно.

Я кивнул и продиктовал ему мой универсальный идентификационный код. Он перешлет деньги на мой счет и, после завершения работы, даст мне пароль, который позволит мне эти средства получить. Он может обмануть меня, отказавшись дать мне пароль, но КомСтар не выдаст ему деньги обратно без проведения арбитража, а я был уверен, что он постарается избежать чего-то подобного.

– Должно сработать. Но, прежде чем я буду чувствовать себя комфортно, я должен знать ещё одну деталь.

– И что же это за деталь?

– Кто вас на меня вывел?

Кончики пальцев снова соединились.

– Человек вне этой ячейки, поэтому вы его знать не можете.

Я потряс головой.

– Или вы скажете мне, или пусть она меня просто пристрелит. Я его не вычислил, а если я его не вычислил, я хочу знать почему. Я не делал таких серьезных ошибок уже давно и я не планирую их повторять. Я должен знать, что я пропустил.

На протяжении минуты главарь оставался безмолвным, а его руки – неподвижными, затем он потер руки.

– Очень хорошо. Это был ваш товарищ.

– Энди?

– Он самый.

Я снова потряс головой.

– Это будет последний раз, когда вы мне солгали. Если Энди был вашим человеком, то вам не был бы нужен я. У него есть мои навыки, моя ненависть к Рейсу и он уже побывал на темной стороне закона. Ваш последний шанс.

– Простите, это была проверка.

– Я её прошёл?

– Прошли. Бармен, невысокий такой, в заведении рядом со свалкой, высматривал человека с определенными навыками. Кандидатура Энди рассматривалась, но старые похоронцы не из породы революционеров.

– Однажды они уже устроили революцию.

– Это правда, мистер Донелли. Вашим связным будет Летисия, она же позаботится о ваших нуждах. – Одна рука указала на контору, в которой главарь ожидал нашего приезда. – У нас есть комната для вас. Позднее, уже завтра, вас посвятят в планы подготовительной деятельности, проводимой до начала нашей операции. Вы удовлетворены?

Я сомневался, что забота женщины, которой я сломал челюсть и нос, сделает мою жизнь чем-нибудь получше преисподней, но кивнул.

– Да здравствует крапчатый лемур!

– Действительно, мистер Донелли. Существует немалая вероятность того, что они будут здравствовать куда дольше нас всех.

6

Кот и собака могут лизаться, но это ещё не делает их друзьями

поговорка в Федеративных Солнцах

Овертон

Яфа, Хелен

Префектура III, Республика Сферы

21 ноября 3132 года

Контору, куда меня отвела Летисия, можно было назвать уютной. К стене был придвинут стол, на котором были выставлены различные напитки – фруктовые соки, минеральная и родниковая вода, а также закуски – и во всем этом не было и следа мяса, соли, жира и, не считая сухофруктов, вкуса. Способность подобной жратвы сильно продлить жизнь я счел ироничным, хотя и обнадеживающим фактом.

В дальнем углу была установлена ржавая железная кровать, с разложенным на ней убогим старым матрасом. На его бугристой, в серую полоску поверхности были свалены простыни, одеяло и подушки. Я взглянул на все это и повернулся спиной к моей похитительнице, пошевелив пальцами.

– Сними их и я смогу заняться постелью.

Она зарычала и я думаю, заскрипела бы зубами, если бы это не было так больно. Летисия сняла с меня наручники и спрятала их к тому моменту, как я повернулся потирая запястья. Я коротко кивнул ей, когда она отошла назад и взгромоздилась на угол стола. Мне было совершенно ясно, что она ничего не желала бы больше, чем предлога надрать мне задницу, поэтому я ничего не стал ей говорить, а развернулся, чтобы разобрать постель.

Простыни были чистыми и даже выглаженными. Я почему-то решил, что их гладила та самая блондинка и решил так даже раньше, чем нашёл на наволочке длинный светлый волос. Эта девушка показалась мне готовой на все ради друга, вне зависимости от того, являлся ли друг человеком или древесным паразитом. Я разгладил простыни, затем поднял сложенное одеяло и повернулся к Летисии.

– Поскольку ты будешь за мной присматривать и, поскольку я думаю, ты все-таки воспользуешься вон тем креслом, может быть тебе пригодится это одеяло, чтобы не замерзнуть?

Она наградила меня злым взглядом, который, если бы он был из микроволн, зажарил бы моё сердце в секунду.

Я пожал плечами и бросил одеяло на сиденье кожаного конторского кресла.

– Если будет нужно – оно там.

Я содрал с себя джинсы – я спал в них в миссии, потому что если бы я в них не спал, их бы сперли – и забрался в кровать. Потянувшись я почувствовал треск позвоночника по всей длине, поэтому я стал дышать медленно, стараясь расслабиться и быстро соскользнул в сон.

Хотя можно посчитать за глупость спать в логове врага, в присутствии человека, который затаил на тебя злобу, на самом деле то, что я легко заснул, объяснялось очень просто. У них было более чем достаточно возможностей меня прикончить ещё раньше, и не было никакого смысла пытаться внушить мне чувство ложной безопасности перед тем как начать действовать. Неясно было, чего хотели от меня эти природозащитники, но я был уверен в наличии у них своей организационной структуры. И до тех пор, пока я не попал в шестеренки этой структуры, я был счастлив.

Я проснулся довольно рано и перед пробуждением издал достаточно охов и вздохов, чтобы Летисия встала раньше меня. Она очень медленно выползла из-под одеяла и запила таблетку, посасывая воду через соломинку. Я посчитал таблетку обезболивающим, и предположил, что она принимает только часть предписанной дозы, чтобы не выпасть в наркотическую нирвану.

Хотя я восхищался её выдержкой, я также был уверен, что лекарство притупляет её рефлексы, поэтому, если будет нужно, я смогу с ней справиться.

Я решил встать с койки медленно. Когда я наконец добрался до своих джинс, я обнаружил, что они исчезли. Вместо них я нашёл новую одежду, включая симпатичные рабочие штаны цвета хаки, рубашку на пуговицах и чистое бельё. Можно было бы подумать, что раз они знали мои размеры, значит за мной давно наблюдали, но на самом деле я имею весьма средние габариты и закупить все это для меня в каком-нибудь круглосуточном универмаге не представляло собой никакой сложности.

К тому же ботинки, которые они для меня достали, были на полразмера больше чем нужно.

Ориентируясь едва раскрывшимися глазами, я прошаркал до стола и ухватил коробку фруктового сока. Потерзав её немного ворча себе под нос, я исхитрился её открыть и высосать содержимое. Когда я поставил коробку обратно, один из моих глаз полностью открылся.

– А кофе есть?

Её взгляд был таким, как будто я попросил лемурской крови.

Я обогнул стол и быстро шагнул к ней, намного быстрее, чем она ожидала от меня, и даже намного быстрее, чем скорость, на которую она могла отреагировать.

– Значит так, Летисия, нам нужно достигнуть взаимопонимания. Я тебе не по вкусу, я это ясно понял. Ты меня не любишь потому, что я раскурочил тебе нос и челюсть, но это личное, между нами двумя. Ты себя контролируешь, я знаю, за исключением одной вещи.

Она отошла на полшага назад. Я не преследовал.

– Этой вещью, сестренка, является следующее: ты зла на себя за людей, которые погибли на той горе. Из-за того, что я тебя избил, тебя там не было. Ты не руководила операцией, поэтому твои люди сглупили и погибли. Конечно это я их убил, так что ненавидь меня за это, это нормально. Но нельзя переносить на меня свою злость на себя. Ты знаешь – это неправильно и как раз это сделал бы нытик типа Рейса.

Летисия упёрлась мне в грудь рукой и отодвинула меня назад. Она пробормотала что-то, я не смог точно разобрать что, и это было само по себе неплохо, ибо вряд ли такие слова положено знать настоящей леди. Если бы я дословно передал сказанное ею, то данный отчет был бы низведен с вершин возвышенной литературы, а я был бы обвинен в потворствовании примитивнопошлым вкусам толпы.

Я мог вытворить с ней множество разных вещей, начиная с возможности схватить и выкрутить её руку, придавив её к полу, и заканчивая тем, чтобы притянуть её к себе и поцеловать.

Последнее точно было бы пушло, и даже могло быть сочтено нападением, учитывая состояние её челюсти. Исходя из текущего положения дел, я сделал выбор в пользу простейшего пути и дал ей возможность развернуться и уйти молча злиться.

Мне это прекрасно подходило, потому что мне тоже требовалось время подумать. Моя беседа с Рейсом вскрыла агента полиции в рядах ПЭФ. Об этом Летисия могла знать все или ничего. Если кротом была она, то она знала бы все, и не знала бы ничего, если кротом она не была.

Шансы на то, что именно она была агентом, были высоки, поскольку быстрый доклад Рейсу о происшествии в "Гнезде" давал ему возможность вывесить меня в качестве приманки. В то же время, напав на одного из его подчиненных, я сделался превосходной кандидатурой для подставы, и, как бы мне не хотелось думать, что я ненавижу Рейса только в ответ на его ненависть ко мне, я в любом случае, сам нашел на свою голову приключений. Рейс должен был посчитать меня удобным объектом при любых обстоятельствах.

Если Летисия была кротом, то её злость могла объясняться гибелью полицейских. Если бы она не оказалась за кадром из-за сломанной челюсти, она бы присутствовала во время организации засады и смогла предотвратить гибель своих коллег. Хотя она, возможно, радовалась гибели ПЭФешников, потеря товарищей была бы болезненной. Даже если так, она должна была довольно быстро понять, что ничего из сделанного мной, за исключением устроенного ей нокаута, никак не влекло за собой их гибели.

Однако оставались вопросы по поводу того, как прошла вся эта штука с засадой. Рейс подставил меня как наживку после того, как он узнал о драке в баре. ПЭФ выяснил, что я был в поле и решил мной заняться, о чем также стало известно Рейсу. Рейс спланировал свою засаду и взял с собой кучку людей и маленький ховер. Бригада ПЭФ, с другой стороны, набрала взрывчатки, взяла два грузовых ховера и довольно тяжелое вооружение. Как можно с легкостью заключить, ПЭФ ожидал появления Рейса и пришёл именно за ним.

Единственным выводом, который можно было сделать из этого факта, был следующий – у ПЭФ свой человек в полиции. Самым простым вариантом, и опять это могла быть Летисия, было то, что агент Рейса на самом деле был двойным агентом. Предположительно, этот двойной агент отчитывался только перед Главным Партизаном. Никто в ячейке не знал бы, кто она на самом деле. Летисии, если она была агентом Рейса, не было бы известно о контроперации, потому что она никак бы в ней не участвовала и, в результате, все могло обернуться полным истреблением полицейских, если бы в дело не вмешался я.

Была небольшая вероятность гибели агента Рейса в ховере, на который я уронил дерево. Это могло, в определенной степени, объяснить его злость на меня. Несмотря на мою нелюбовь к Рейсу, я не питал неприязни к его людям, и мысль, что я мог убить одного из них, оставляла тяжелое чувство. Тем не менее, то, как ховеры расстреливали полицейских, предполагало либо двойную игру агента Рейса, ничего не предпрявшего, чтобы остановить этот расстрел, или во-обще его отсутствие. Меня устраивали оба варианта.

Всё сводилось вот к чему. Во-первых, была ли она полицейской или преступницей, у Летисии было достаточно причин меня ненавидеть. Я был вынужден допустить, что по возможности она постарается организовать мне неприятности. Во-вторых, все, нами планируемое, станет известно Рейсу. В-третьих, все, известное Рейсу, станет известно Главному Партизану.

Назад Дальше