В утреннем свете влажный лес стал похож на гигантскую губку. В ее темных порах можно было выделить несколько этажей. Первый – подлесок, полностью заросший папоротником, лещиной и небольшими деревьями. Их ветви стремились вверх, жадно ловя скудные лучи солнца. Второй – самый просторный, в основном редко усеянный оплетенными плющом стволами бука, лип, сосен и узловатыми телами дубов. Он пустыми залами уходил вглубь и таял в темноте. Третий – в размашистых кронах могучих растений. Здесь, купаясь в лучах солнца, селилось большинство жителей лесного королевства: насекомые, птицы и мелкие зверьки, никогда не спускающиеся ниже своего этажа. Второй был практически не заселен. А на сыром и темном, покрытом плесенью и мхом первом этаже обитали все остальные – те, кому не хватило места выше, в том числе и человек.
Грэм пригладил рукой волосы – они послушно расползлись по голове, как примятая прошлогодняя трава. Лицо и руки обильно вымазал грязью. Еще раз провел глазами по срезу древнего бора, прежде чем скрыться в листве первого этажа – бесшумно ступая по мягкому гниющему ковру, он слился с лесом воедино.
Тут стоял влажный парной воздух – одежда мгновенно пропиталась сыростью. Туча назойливых кровососущих гадов возникла из ниоткуда и тут же облепила с ног до головы. Они впивались длинными хоботками еще в полете, прежде чем поставить мохнатые ножки на голую кожу. Слой грязи не помогал. Панголин махал руками и смачно шлепал, довольно растирая ненавистных кровососов. Вся маскировка становилась бесполезной.
С большим трудом Грэм нашел пахучее горькое растение полыни, от которого насекомые бегут как от огня, и намазал неприкрытые доспехами части тела. Остатки травы прикрепил к воротнику и привязал к рукам. Комары, тут же удалились на почтенное расстояние и больше не беспокоили.
Выбравшись из очередного оврага, охотник почувствовал знакомый запах могильной гнили, земли и болота – грибница близко. Вскоре в сплошной стене листвы забрезжил просвет. Кусты расступились, и за крохотной полянкой показалось озеро – небольшой водоем с абсолютно черной водой. На ровной зеркальной поверхности плавали сухие листья, будто желто-красные корабли, гордо подняв паруса, они бороздили черные воды. Другие, уставшие от веселой гонки, растянувшись во весь рост, отдыхали. Никакой растительности по берегам не было – абсолютно голое черное пятно, окаймленное полоской белого песка. Но не это привлекло взгляд панголина, а небольшая хижина на противоположном берегу озера. Домик никак не прятался и был хорошо виден на фоне окружающей зелени. Сооружение было похоже на охотничью хатку – такое же ограждение и пустая жердь для флага. Казалось, что над трубой еле-еле вьется дымок.
Грэм молниеносно прижался к земле и отполз в кусты, но пролежав около получаса и не заметив какого-либо движения, решил подойти ближе. Он отступил назад в чащу и, пройдя по лесу, подкрался к домику. Замка на двери не было. Панголин подождал несколько минут, пытаясь уловить хоть малейшее движение в доме – ничего. Но теперь он точно видел тоненький прозрачный дымок над трубой, а аромат свежего хлеба щекотал нос. Может неизвестный хозяин вышел куда-то или отдыхает?
Прождав еще несколько минут, Грэм подошел к окну и заглянул: край стола, стул и широкая деревянная кровать у противоположной стены и никого. Позвал – никто не ответил. Тогда охотник подошел к двери, наступил на первую ступеньку. Щелчок! – что-то с силой выбило опору из-под ног. Мир мгновенно перевернулся верх дном – ноги стянула петля и швырнула вверх со скоростью катапульты. Панголин яростно задергался – на крыше зазвенел колокольчик – но веревка только сильнее затягивалась.
Успокоившись от первоначального испуга, он выхватил меч и ударил несколько раз по тугому канату – тщетно. Подтянулся и стал пилить кончиком клинка. Несколько волокон распушились и лопнули, но до освобождения было далеко.
Вскоре боль в животе стала невыносимой – Грэм совсем выдохся и беспомощно повис вяленой сосиской. Вены на висках вздулись, синими трещинами расползаясь по черепу. Тугая боль в животе пульсировала в унисон с сердцем, глухим стуком отдаваясь в ушах.
- Брось нож! - сказал хриплый голос.
Грэм вздрогнул от неожиданности, посмотрел на бесполезный клинок и разжал ладонь – меч воткнулся в землю.
Раскачиваясь на веревке, охотник повернулся на голос – из леса не спеша выходил невысокий плотный человек. Наклонив голову, он молча изучал добычу. Постояв немного в тени, человек приблизился. Это была далеко немолодая женщина с лицом, похожим на разросшуюся картофелину. Седые волосы пучком увязанные сзади никогда не знали гребешка. Крупные мясистые губы коромыслом повисли над выдающимся вперед округлым подбородком. Холодный безразличный взгляд впился в панголина.
- Отстегни ремень!
Грэм покорно брякнул застежкой.
Старуха подошла еще ближе. Достала из кармана старого халата желтую в зеленый горошек тряпку, намотала на палку и, капнув несколько капель жидкости из флакона, резко сунула в лицо панголина. Запахло сон-травой. Женщина еще несколько раз проворно атаковала – охотник отбивался как мог – и отошла в сторону дожидаться эффекта.
В глазах потемнело, земля завертелась, и через минуту тело перестало принадлежать хозяину – Грэм провалился в глубокий сон.
5
Жить, чтобы отомстить.
Из проповеди Мироноса у ворот.
Предупреждаю вас, люди праведные, берегитесь лжепророков,
Которые приходят к вам в овечьей одежде,
А внутри суть волки хищные:
По плодам их узнаете их.
Так всякое доброе приносит и плоды добрые,
А худое дерево приносит и плоды худые.
Не может дерево доброе приносить плоды худые,
Ни дерево худое приносить плоды добрые.
Всякое дерево, не приносящее плода доброго,
Срубают и бросают в огонь…
Отряд спустился в низину. Каменные деревья здесь уже полностью перепахали все вокруг, выкорчевывая старые пни и ломая гнилые стволы упавших деревьев. Кое-где росли чахлые сосны и молодая ольха. Среди зарослей вереска торчали прозрачные елочки хвоща. Зеленовато-серый мох, покрывал все вокруг, поднимаясь по стволам, веткам и пням. Пушистый, словно губка, он впитывал в себя влагу, высвобождая ее под копытами лошадей. В мутной выступающей воде шевелились, расползаясь в разные стороны диковинные козявки. Где-то далеко отрывисто прокричал красноголовый ящер.
- Коней придется оставить, - сказал панголин – коренастый мужчина лет тридцати. – В грибнице они будут только мешать.
Волна недовольства прошла по отряду. Филипп молчал.
- Вот еще! Не пойду я пешком, - один из солдат выехал вперед и потрепал коня за гриву – пегий скакун захрапел, тряся головой.
Панголин спрыгнул на мягкую землю:
- Я не собираюсь это обсуждать. Здесь, в грибнице, вы слушаетесь меня. Либо мы идем пешком, либо ты едешь первым, - он ткнул пальцем в солдата.
- Он прав, - тихо сказал Филипп, всматриваясь в окутанные туманом крученые ветки каменных деревьев.
Солдаты нехотя спешились. Минотавры захлопали ушами и недовольно замычали, слезая с тяжеловозов. Волколак потянул носом воздух и медленно слез.
Панголин немного прошел вперед и жестом приказал отряду замолчать – все стихли. Охотник проделал ритуальные пассы руками и спрятал что-то в мох под ногами, приговаривая шепотом заклинания.
Филипп сморщился: как же ему хотелось сейчас приказать арестовать этого панголина. Выкрикнуть: "Именем Господа нашего Мироноса, взять еретика!" и казнить на месте, очистив заблудшую душу от дьявольской скверны. Но он сдержал себя: панголинам разрешались их мерзкие языческие ритуалы.
В конце охотник разрисовал лицо черной землей, взъерошил волосы и зашипел – кони заржали и шарахнулись в сторону.
Филипп перекрестился. Солдаты последовали его примеру, волколак тоже, только минотавры продолжили безразлично жевать траву: муталюды не отличались религиозностью.
Панголин подошел к чистильщику и вручил маленькую фигурку человека, искусно связанную из кожаного шнурка:
- Оставьте это в грибнице вместо себя.
Филипп взял фигурку двумя пальцами и швырнул в лужу:
- Так сойдет?
Охотник нахмурился и что-то буркнул в ответ, затем раздал по человечку каждому члену отряда.
- Благослови нас святой Миронос! – громко сказал Филипп и перекрестился. Солдаты тоже осенили себя крестами.
- С богом, - сказал панголин и зашагал по мягкому мху.
Грэм очнулся. Сел. Голова, как живая чаша, наполненная свинцом, напряженно сжималась от неосторожного движения, успокаивая волны жидкого металла. Картины внешнего мира, просачиваясь сквозь прутья решетки, вытесняли черную пустоту, перемешивались с воспоминаниями последних событий и превращались в мысли. Мысли переходили в вопросы:
- О Боже, где я?.. Что со мной будет? – прошептал панголин, ощупывая лохмотья, оказавшиеся на нем вместо доспехов.
В нос ударил запах гнилой соломы. Он соперничал с невыносимой вонью испражнений, гарью и ароматом хлеба. Последний Грэм отделил от всех остальных, и перед глазами предстали румяные, потемневшие по краям пышущие жаром лепешки. Голод разукрасил все яркими красками.
Пленник потянулся на запах, но тут же сел: голова сжалась от боли, которая начиналась на макушке и расползалась вниз к вискам. Рукой нащупал огромную шишку, увенчанную корочкой засохшей крови. Это открытие навело на мысль, что снимали его с веревки не бережные и любящие руки. Перед глазами возникло ухмыляющееся лицо старухи.
Грэм аккуратно разгреб сырую солому, служившую постелью, и нащупал утрамбованную землю. Пола не было. Подполз к решетке и насколько можно заглянул за угол.
Широкая, скудно обставленная длинная комната, больше похожая на сарай. Мерцающего желтого света печки хватало, чтобы осмотреть видимую часть. Окон не было – день сейчас или ночь неизвестно. Комната размером превышала тот небольшой домик на берегу озера. Кроме выстроившихся в ряд камер, у печки стаяла грубо отесанная скамья и небольшой столик. Камера панголина – узкая и длинная настолько, что можно лечь во весь рост – была крайней.
За деревянной стенкой в соседней клетке кто-то зашевелился, сдавленно запищал, и вскоре вся комната наполнялась шуршаниями, тресками, скрипами, рычаниями и булькающими бормотаниями.
- Кто здесь? – спросил Грэм.
Лучше бы он этого не делал: ему ответили усилившимся шорохом и палитрой нечеловеческих утробных голосов – ни одного внятного звука. К нарастающему возбуждению прибавились царапания и скрежет грызущих металл зубов. Панголин отпрянул от решетки. Как по приказу невидимого командира разом все стихло. Протяжно скрипнула открывающаяся дверь где-то у противоположной стены.
- Наш новый зверек проснулся? - спросил хриплый голос.
- Кто ты? Что ты собираешься со мной делать? - Грэм подполз к решетке.
- Проснулся? - протянула женщина, усаживаясь на скамью. – Я Вергина. Для тебя – хозяйка. А вот что с тобой будет, я еще не решила. У меня много планов. Все будет зависеть от того, какой ты человек… Видишь ли, я сейчас занимаюсь одним исследованием, и мне нужны люди определенного склада. Ты знаком с мутациями?.. Панголин молчал.
Старуха зажгла свечу на столе:
- Какая же я невоспитанная. Важного гостя надо накормить. Устал с дороги? Откуда ты пришел? - улыбаясь, спросила она и серьезно добавила. - Не молчи. Не гневи старую женщину.
Вергина встала, опираясь рукой о край стола. Заглянула в печь. Взбудоражила кочергой мирно тлеющие угольки, крякнула и выпрямилась. Медленно подошла и сунула пленнику лепешку – холодную ладонь обожгла горячая корочка. Грэм несколько раз перекинул с руки на руку, подул и впился зубами в мягкий пресный калач.
Старуха уселась, опираясь на стол:
- Я слушаю.
Охотник, жуя лепешку, спокойно начал рассказывать о своих злоключениях. Заучив наизусть краткий пересказ своей биографии еще в яме, он наслаждался едой, изредка отвлекаясь на вылетающие слова, но когда дошел до отца Иакова, Вергина вскипела:
- Иаков! Змей! Помойная крыса!
Панголин умолк и перестал жевать. Лицо старухи искривилось в гримасе злобы.
- Продолжай, - спокойно сказала она, взяв себя в руки.
- Так я и пришел сюда, - закончил Грэм, проглатывая последний кусок.
- Хорошо, - она прищурилась. - Отдыхай пока. Бальдору ты понравишься.
- Кому?
- Моему мужу Бальдору. Он сейчас в грибнице собирает слезу.
Вергина поднялась и направилась к выходу, заглядывая поочередно в каждую камеру.
- И не вздумай чудить, панголин, я могу разозлиться, - не оборачиваясь, сказала она.
Пляшущее пламя свечи в трясущихся руках освещало массивную фигуру. Казалось, шаги причиняют ей боль. Она с трудом открыла тяжелую дверь и, крякнув, перелезла через высокий порог.
В комнате стало совсем темно, только тускло светились оранжевым жаром угли в печи. Притихшие было соседи, снова заерзали. Сон-трава еще пригибала к земле, и Грэм растянулся на соломе. Расслабился, расплываясь по полу, отпустил каждое сухожилие, каждую мышцу. Через некоторое время полной неподвижности, беззвучное гудение невидимой вибрации охватили все тело. Пошевелил рукой в чувственном воображении, то есть представил, что пошевелил, но так явно, как будто действительно это сделал. При этом ощущение соломы на пальцах исчезло, превратившись в вязкую жидкость. Поднес ладонь к глазам – рука, вначале бесформенная чужая, быстро менялась и плыла, но одновременно с нарастающим давлением в груди замедлялась. Вскоре приобрела свою форму, и замерла в знакомом узоре линий – каждая черточка, каждая складочка была родной и знакомой. Когда форма ладони окончательно застыла, реальность вокруг преобразилась, приобрела краски и живость. Появился невидимый источник тусклого света. Исчезло неудобство и головная боль.
Грэм рывком взлетел и встал на ноги. Просочился сквозь решетку и обернулся на ряд клеток. Их было всего шесть: четыре узких и две широких. Заглянул в соседнюю. Там, свернувшись в комок, спал мутант небольшого размера – смесь собаки с чем-то еще. Охотник не стал разглядывать и проплыл дальше. В трех узких камерах сидели муравьиные мутанты – не очень удачные помеси с разными мелкими животными. Выглядели они скорее жалко, чем опасно. Зато в двух последних были действительно монстры. Первый – огромный ящер с длинным толстым хвостом, усеянным острыми шипами. Он стоял прямо, обхватив прутья решетки когтистыми лапами. Огромные черные глаза, не моргая смотрели в точку на стене. Второй походил скорее на муталюда – смесь человека с муравьем. Он стоял в углу на четырех лапах, а посередине болталась неразвитая пара ног. Наверно, это была вторая мутация. Скелет полностью изменился: раздутая грудная клетка опустилась к задним ногам и висела мешком, конечности вытянулись и перекрутились, голова увеличилась втрое и приобрела саблевидные жвала, длинные усики и черные шаровидные глаза-жемчужины, кожа затвердела и потемнела, превратившись в панцирь, только места изгибов светились белой нежной пленкой. От человека практически ничего не осталось. Несмотря на все это вооружение, выглядел он как-то болезненно и слабо. В сравнении с ящером – недоразвитый бледный ребенок. Ящер дышал силой и здоровьем. Казалось, он ждал своего выхода на сцену.
Грэм проплыл сквозь дверь. Снаружи был большой, обнесенный частоколом двор с несколькими постройками. Двери каждой из них соединялись тропинками, вытоптанными в редкой траве. В дальнем углу – огромный великан, посаженный на цепь, как сторожевая собака. Панголин подлетел ближе. Тяжелая длинная цепь обвивала громадный валун и замком пристегивалась к металлическому ошейнику. Людоед спокойно сидел на песке. Измазанная в засохшей крови пасть изредка хлопала, поднимая в воздух десятки мух. Полукруг, на который позволяла двигаться цепь, был полностью вытоптан и взрыхлен. По всей площади валялись кости и черепа, среди которых были и человеческие останки, но больше всего раздавленных панцирей муравьев.
Великан бедренной человеческой костью рисовал неровные круги на песке. Закончив один, тут же начинал новый – весь песок вокруг пестрил кольцами наложенными друг на друга. Он икал, подбрасывая лысую треугольную голову вверх, довольно хрюкал и с детским упорством принимался за следующий шедевр. Изредка гигант бросал свой инструмент, рычал и поправлял тяжелый ошейник – отполированный металл пилой врезался в грубую кожу. По всей могучей шее отпечатался багряный рубец, а волдыри и язвы облепили словно пиявки.
Облетев людоеда, панголин направился к постройке, напоминающей жилой дом. Это действительно был дом хозяйки – небольшой, но уютный: светлые занавески с красными маками на окнах, грубо тесаная мебель, печь, книжный шкаф и две кровати. На одной спала хозяйка, вторая была пуста. Шкаф у стены доверху забит книгами разных размеров и цветов. Грэм взял одну. Полистал. Это была запрещенная старая книга о мутациях. Зная, что во сне не стоит доверять таким вещам, поставил на место. Пошарив взглядом по скудному убранству комнаты и не найдя ничего интересного, заглянул в кладовку. Тут был настоящий склад. Вдоль стен стояли большие сундуки. Все вещи в них тщательно отсортированы: одежда с одеждой, обувь с обувью, оружие с оружием. На стенах висели сумки и пучки трав. На стеллажах рядами стояли темные бутыли. Кое-где панголин заметил свои вещи, но не стал ничего искать, так как доверять этому тоже нельзя.
Больше не задерживаясь, полетел к выходу и у самых дверей нос к носу столкнулся с волколаком. От неожиданности даже чуть не вышел из сновидения – мир поплыл, в ушах загудело, а невидимые тиски мягко сдавили голову. Вовремя спохватившись, Грэм перевел взгляд на руки – они уже начали меняться, будто растекающееся желе. Стараясь удержать их форму, некоторое время пристально всматривался. Наконец гудение и напряжение прошли. Руки вновь стали своими.
Муталюд исчез. Великан по-прежнему сидел и рисовал. Больше никого во дворе не было.
Панголин приблизился к другой постройке – внутри ничего интересного, обычный деревенский сарай. Проплыл мимо притихшего курятника к запертой калитке в частоколе. Полукруг, вытоптанный людоедом, почти вплотную подходил к ней. Грэм улыбнулся, представив, как великан, рыча и брызгая слюной, размахивает лапищами, стараясь ухватить вошедшего. Снаружи на цепи спала сторожевая собака. Облетев еще раз вокруг всех зданий, охотник заглянул в сарай и курятник: хотелось найти того муталюда, встреча с которым так взволновала. Влетел в дом. Но тут же почувствовал напряжение – мир резко поплыл и стал меняться, в ушах загудело, затрещало, и панголин проснулся.
В памяти всплыла встреча с волклаком, но разглядеть его как следует не получилось, и перед глазами стояла только неясная темная фигура. Грэм сел скрестив ноги, и погрузился в воспоминания.
В этой позе его застал рассвет. Сквозь невидимые ранее окна-бойницы, узкими полосками, уходящими к потолку, пробивались тоненькие лучи солнца, а мерно летающая в воздухе пыль наполняла их жизнью. Куски рваной паутины чуть раскачивались от легкого движения воздуха. Соседи буднично галдели.