И есть чем платить, но я не хочу
Победы любой ценой.
Я никому не хочу ставить ногу на грудь…
Я хотел бы остаться с тобой,
Просто остаться с тобой…
Но высокая в небе звезда зовет меня в путь!
Группа крови - на рукаве!
Мой порядковый номер - на рукаве!
Пожелай мне удачи в бою, пожелай мне:
Не остаться в этой траве,
Не остаться в этой траве!..
Пожелай мне удачи, пожелай мне удачи!..
Пальцы с силой ударили по струнам: игра боем - это не так сложно, как игра перебором, а эмоций можно выплеснуть гораздо больше…
Именно то, что мне сейчас нужно.
Из меня сейчас выходили все скопившиеся эмоции, тревоги, усталость, напряжение. Или так, или было бы только хуже - в этом мире и в этой жизни подавлять всё в себе уже не получалось. Масштаб нынешних переживаний был просто несопоставим с масштабами моей прошлой жизни… Стоило мне получить всего лишь пару дней передышки, а потом подвергнуться тяжелейшему стрессу в виде встречи с соотечественниками, как у меня тут же начало рвать башню…
Но хорошо быть линкором - башню снесло, ещё минимум две осталось.
Пускай уж лучше я сорвусь здесь и сейчас, чем позже во время боевой тренировки… Выплеснуть всё накопившееся за эти недели в песне - не самый плохой исход, сейчас я чувствовал почти что искреннее наслаждение и спокойствие…
А какая-то часть разума, всегда сохраняющая спокойствие и рациональность - мой собственный автопилот - отмечал всё, происходящее вокруг. Удивлённый взгляд генерал-майора Кондратенко, нахмуренные брови Мисато, и потихоньку начинающих подпевать млушателей в зале - эту песню вполне ожидаемо знали…
Ещё раз спеть припев, аккуратно закончив песню, остановиться и осторожно подняться, стараясь не выходить резко из состояния какого-то транса…
Я просто стоял на сцене, глядя в зрительный зал, хотя и мало что мог различить в этой темноте.
Меня на мгновенье окружила вязкая тишина.
А в следующий миг она взорвалась аплодисментами. Но мне вообще было на них глубоко по фигу - я пел не для кого-то и не играя на публику, а для себя, только для себя… Просто использовал подвернувшийся случай и чуточку облегчил себе душу. Просто чуточку облегчил…
Кто-то в зале залихватски свистнул - почему-то вновь подумал на молодого старлея.
Я вновь наклонился к микрофону.
- Спасибо, товарищи.
И правда. Спасибо что вы есть, просто есть.
Кажется, сейчас я что-то понял для себя.
Вы есть, и, значит, я всегда смогу вернуться домой. Пусть это будет немного не совсем не мой дом, но люди в нём будут всё теми же. Разные жизни, разные миры, но люди остаются прежними, а к чужим стенам я всегда смогу привыкнуть.
Я всегда смогу вернуться и попробовать начать жизнь с нуля, но теперь у меня есть ещё один дом, в котором мне жить и который мне защищать.
Все рефлексии потом, Виктор. После того, как победим и получим возможность разобраться в себе. Должны победить, обязаны. А сейчас нужно просто жить сегодняшним днём, потому как вчера уже истаяло без следа, а завтра может никогда не наступить.
Будем жить здесь и сейчас.
Глава 5. Ох, что сейчас будет…
Мисато сохраняла истинно восточное выражение невозмутимости и спокойствия на лице вплоть до того момента, как мы все сели в бронированный "Чайзер". А вот потом её прорвало.
Я украдкой потирал пальцы левой руки, на которых остались глубокие отметины от струн. Сильнее положенного сдавил - хорошо ещё, что не до крови. В другой руке я держал чёрную коробочку с орденом, который был мне намного дороже, чем ооновские Стальные кресты. На губах блуждала лёгкая улыбка - мне отчего-то было спокойно и хорошо…
Как только мы сели в машину, Кацураги тут же грозно повернулась ко мне. В голове невольно мелькнула картинка разворота многотонной башни главного калибра дредноута. Нет, не из-за неуклюжести, а из-за непередаваемой атмосферы угрозы.
Ох, что сейчас будет…
- А теперь, лейтенант Икари, - ледяным тоном произнесла майор. - Извольте объясниться, что вы только что выкинули в конце встречи?!
- Песню спел, - рассеяно ответил я.
- Ах, песню спели… Нет, вы не просто песню спели, лейтенант! - вспылила Мисато. - Своей выходкой вы нарушили весь регламент! Вы что, не понимаете, что мы - это лицо НЕРВ? И вести себя нам нужно соответственно, чтобы подчёркнуть наш статус и положение! А это… это…
Кацураги задохнулась от возмущения.
Я молчал.
- Ты чего молчишь? - возмутилась майор. - Отвечай, живо!
- Ты ничего не спрашивала, - равнодушно ответил я.
- Я смотрю, ты сейчас до фига спокойный, - процедила Мисато. - Думаешь твоя выходка - это нечто в порядке вещей?
Такой злой я её ещё не видел… Вот только мне сейчас было ни капельки не страшно, но и не по фигу…
Мне сейчас всё было страшно по фигу.
- Нет.
- И?
- Виноват, исправлюсь.
- Думаешь, что сможешь отделаться от меня этим казённым тоном и односложными ответами? - резко произнесла Кацураги. - Очень зря.
Я молчал. Говорить было по большому счёту не о чем - да, виноват, да, накосячил. Причём конкретно. Если после такой выходки за меня не возьмётся наш Второй отдел, то я буду очень удивлён…
- Продолжаешь играть в молчанку? - уже слегка успокоилась Мисато, хотя всё ещё была явно не в духе.
- Нет.
- Тогда может уже перестанешь прикидываться Рей? Рей, извини, я ничего плохого не имею в виду…
- Майор Кацураги, а разве Синдзи сделал что-то плохое? - вмешалась Аянами.
- Мисато, - поправила её мой командир.
- Мисато, разве Синдзи сделал что-то плохое? Всем же понравилось.
- Просто так делать было не нужно, - мягко разъяснила Кацураги, яростно сверкнув глазами в мою сторону. - И Синдзи следовало бы не выпендриваться, а придерживаться установленной программы. Проклятье, если это дойдёт до командующего или замкома… А ведь дойдёт же.
- Возможно здесь была та же ситуация, что и в бою с Самсиилом? - предположила Первая. - Возможно Синдзи решил, что это будет наилучшим решением?
Мисато нахмурилась - ход мыслей Аянами ей явно не понравился. Да и мне, честно говоря, тоже. Мысли о неповиновении следует пресекать сразу же, в корне зародыша…
- Нет, Рей, - вмешался я. - Здесь совсем иная ситуации, здесь я… Я действительно был неправ. Мне не следовало так поступать - это действительно было неправильно. Прошу меня простить, товарищ майор. Виноват, готов понести наказание.
Кацураги хмуро посмотрела на меня.
- Если ты думаешь, что сможешь так просто отделаться, то глубоко ошибаешься, - проворчала она. - Здесь одного "извини" будет явно недостаточно.
Я промолчал в ответ.
- Слушай, Синдзи, ты сейчас что-то сам на себя не похож, - даже как-то удивилась Кацураги. - Обычно трещишь как автомат или огрызаешься, а тут… С тобой всё в порядке? А то тебя как будто по голове стукнули…
- Да в порядке я. Просто что-то тоскливо…
- Хм, с чего бы это? - нахмурилась майор.
- Да песни у русских уж больно тоскливые - про солдат, про войну… Как-то раньше я к этому всему поспокойнее относился, а тут чего-то… Ну, это самое…
- Да уж заметила, как тебя проняло ещё на концерте, - прищурилась Кацураги. - Русский генерал вот тоже изрядно удивился, хотя и старался не подавать вида… А чего это так вдруг-то, а?
- Устал чего-то, Мисато, - опустил я голову. - Не физически, а… душевно, что ли. Уже считай месяц прошёл с тех пор, как я в Токио оказался… Поначалу наверное просто не понимал, во что я вляпался, на одном азарте и адреналине шёл вперёд, а вот сейчас что-то накрыло…
Чистая правда, командир! Хотя и не вся правда…
- Эээ! Так ты у нас просто перенапрягся! - догадалась майор. - Проклятье, надо было тебя в какое-нибудь нормальное место отдыха свозить, а не красть законный выходной…
- Да ладно… - махнул я рукой. - Сложилось как сложилось - ничего уже не изменить… Скажи, Мисато, я сильно подставил НЕРВ?
- Хм… - нахмурила брови командир. - В целом не так уж что бы очень… Это ты себя скорее подставил. Под "статус Нагато". Так у нас называют ситуацию, когда какого-то человека на пушечный выстрел не подпускают к официальным мероприятиям. В НЕРВе Асакура ничего такого натворить ещё не успела, а вот на прежнем месте работы…
- Вот, типа, я так плачу и рыдаю… - хмуро заметил я.
- Хорошего мало, - оборвала меня Кацураги.
- Хреново… Это уже никак не изменить?
- Ну… - хитро прищурилась Мисато. - Есть у меня одна идея… Осталось только в цене сойтись.
- Твои условия?
- Во-первых, дай слово что никогда больше такого не выкинешь, - без тени ехидства произнесла майор.
- Клянусь.
- Хм… Как-то неубедительно…
- Зря, - покачал я головой. - Я очень редко даю клятвы, но если даю, то держу своё слово до конца. Моё слово - больше моей жизни, можешь быть в этом уверена.
- Запомню на будущее - пригодится, - ухмыльнулась Кацураги.
- Поправь меня, если это не так, но думаю, сейчас последует пункт два, - флегматично заметил я.
- Именно. Я буду ходатайствовать перед командованием о продлении тебе режима усиленных тренировок как минимум на три дня.
- Принято. Что-то ещё?
- Вся домашняя работа на тебе.
- Срок?
- Месяц.
- Идёт.
- Гм… - задумалась майор. - И ты даже не будешь торговаться, как обычно?
- Так я сейчас не на рынке, а вроде бы как на суде… - пожимаю плечами.
- Проклятье… - чертыхнулась Мисато. - Нужно было требовать большего…
- Всё? - поинтересовался я.
- Хватит с тебя, - милостиво заявила командир.
- Мисато…
- У?
- А как ты собираешься выкрутиться-то? Я вот никаких выходов из сложившегося положения не вижу в упор…
- Так это ты, а меня свои методы! - победоносно заявила Кацураги. - И решения…
- Поделишься секретом? - заинтересовался я.
Мисато мгновенно состроила важный вид, но почти сразу же рассмеялась.
- Да какой тут секрет - просто поговорю с Асакурой, - фыркнула майор. - Замком-то при словах "программа визита" только махнул рукой и распорядился самим разбираться. Единственное условие - никаких эксцессов и чтобы русские остались довольны.
- Так ведь был эксцесс-то… - тоскливо заметил я.
- Но об этом знаешь только ты, как зачинщик и исполнитель происшествия, - подмигнула мне командир.
- А как же…
- Плюс Нагато - которая разрабатывала программу визита, я - которая эту программу редактировала и утверждала. И рей, которая лишнего болтать не будет… Ведь так, Рей?
- Да.
- Ну и всё! Договоримся с Асакурой, что ответный реверанс в сторону русских был изначально запланирован - и порядок!
- Спасибо, Мисато, - искренне поблагодарил я Кацураги. - Честно, больше никогда так не буду делать… Больше не буду так выпендриваться и впадать в ребячество.
- Ладно уж… - отмахнулась майор и тут же о чём-то задумалась. - Нда… Наверное, не стоит забывать о том, что ты всё-таки ещё ребёнок…
- Мисато, а Нагато не будет противиться… - осторожно начал я.
- Смеёшься что ли? - расхохоталась майор. - Да она от такой выходки будет просто в восторге - штука как раз в её стиле! Смотри, она ещё попробует запустить тебя в гастрольный тур по стране для формирования положительно образа НЕРВ среди простого населения… Главное, не поддавайся на уговоры - она ведь может хоть кого заговорить… Почти. А то бы я… Тьфу, всё не могу забыть того её идиотского плана!..
- Эээ… А что за план? - поинтересовался я.
К моему изумлению Мисато густо покраснела.
- А… Э… Да так, ничего особенного…
- От "ничего особенного" так не краснеют, - прищурился я. - Давай, говори, командир. Или может быть это что-то секретное?
- Нет, не секретное!
- Тогда в чём дело? Или… Есть, что скрывать?
- Да ерунда там была, право слово… - пробурчала Мисато.
- Ну, так и скажи, раз ерунда! - меня уже захватил какой-то азарт, хотя я обычно не особо докучлив в таких ситуациях, но тут мне просто стало интересно.
- Ладно, - сдалась Кацураги. - Короче, эта полоумная Асакура предложила нафотографировать кое-кого из женского состава НЕРВ для мужских журналов… Знаешь, что это?
- Догадываюсь, - ухмыльнулся я. - А ты-то тут причём?
Майор в бешенстве повернулась ко мне.
- Ах ты, паршивец!.. Издеваешься, да? Она же ко мне первой с этим дурацким предложением пришла!
Я искренне расхохотался, чувствуя, как наконец-то отступает столь сильная сегодня тоска и грусть
- ХВАТИТ РЖАТЬ!
- Классно! - перемежая смех уже откровенными всхлипами, выдавил я. - Хр… Хр… Призовые… Ангельские призовые за такой журнал…
- Я тебя убью.
- Ты за это в неё не стреляла, нет?
- Нет, просто послала, - недовольно буркнула Кацураги. - А вот Рицко ей этим пригрозила и правильно сделала…
- Две… Две премии за Ангелов… Хочу этот журнал… - не мог остановится я. Блин, кажется всё-таки немного впал в истерику, хорошо ещё, что в столь безобидную…
- Лучше молчи, Синдзи, лучше молчи…
* * *
Каюсь, как есть каюсь.
Я очень и очень заблуждался, когда считал квартиру Мисато эталоном забардаченности и беспорядка…
Мне просто в кабинете Нагато ранее бывать не доводилось.
Не особо просторный, но и отнюдь немаленький, он был заполнен всякой ерундой без всяких шуток - ВЕСЬ! Ряды застеклённых шкафов, полных каких-то папок и подшивок, такое же добро повсюду - на шкафах, около шкафов и в любом подходящем месте… Все свободные стены были основательно завешаны газетными вырезками, фотографиями, графиками, таблицами и картами. Один из углов был настоящим складом самой различной техники - фото- и видеокамеры, здоровенная бандура ксерокса-принтера-сканера, проекторы, ещё какая-то ерунда… На столе, заваленном журналами и коробками с дисками, обнаружился даже не один, а сразу три новеньких жидкокристаллических компьютерных монитора.
С большим трудом мне с Мисато удалось разместиться в этом бедламе, хорошо ещё, что Рей опять вызвали на спецкурсы. Кстати, чего они там всё исследуют? Ну, если отбросить заведомо бредовые варианты, то вариантов-то, собственно говоря, и немного - выявление отклонений у получеловека-полуангела, доведение до ума системы псевдопилота, изучение процесса перемещения души…
Так, вообще-то я не об этом.
- Песня! Ну, конечно же! - Нагато умудрялась на удивление ловко курсировать среди собственного бардака, на ходу размахивая авторучкой. Вторая по обыкновению была воткнута в волосы, кое-как скреплённые лимонно-жёлтой заколкой. - Ответный ход вежливости! Да!.. Плечом к плечу, все вместе, укрепление боевого братства… И показать, что Пилот Евы - это не только тупой солдафон, но и творческая личность! Закрепить… Нужно закрепить успех, да! Что бы такое… Что бы такое придумать? Может… Совместный концерт? Да!..
Начальник пиар-отдела остановилась, молитвенно сложила руки на груди и блаженно прикрыла глаза.
- Это будет просто великолепно! - в восторге прошептала Асакура.
- Кхм-кхм… - вежливо кашлянула в кулак Мисато и почти ласково проворковала. - Нагато, дорогая моя, ты поняла что от тебя требуется?
Смотрела она при этом на пиарщицу с самой настоящей жалостью.
- Конечно, майор Кацураги! О чём речь! - возбуждённо воскликнула Асакура. - Хотя и считаю, что присваивать себе такой великолепный ход было бы с моей стороны по меньшей мере…
- Нагато!.. - почти взмолилась Кацураги, в попытке остановить этот неудержимый поток словоизлияний.
- Да, да, я всё запомнила, - отмахнулась Асакура с мечтательным взглядом, устремлённым куда-то вдаль. - И… Майор Кацураги, могу ли уже дальше развивать это направление уже самостоятельно?
В глазах майора проскользнула просто-таки вселенская тоска.
- Конечно, Нагато, конечно, - с улыбкой произнесла Мисато. - С настоящего момента именно ты - автор этой идеи, и все права на неё твои и только. Запомни это.
- Ну, разумеется, майор Кацураги!.. - даже оскорбилась Асакура. - Можете не повторять - я всё прекрасно запомнила и поняла… Так, записать, срочно, записать…
Главная нервовская пиарщица устремилась к своему столу и стала что-то лихорадочно записывать на первом же попавшемся листочке бумаги.
- Ну, в таком случае - удачи тебе, Нагато и до свиданья, - лучезарно улыбнулась Мисато. - А нам нужно идти…
- …Уф… - устало утёрла лоб майор, когда мы вышли из кабинета Асакуры. - Как же она всё-таки утомляет… Такое ощущение, что с тобой не говорят, а из брандспойта поливают… Неужели я такая же бываю? А, Синдзи?
- Нет, что ты! - с жаром воскликнул я. - Век бы тебя слушал и не останавливался!..
- Льстец, - слегка улыбнулась Кацураги. - Ладно, посиди пока у меня в кабинете - я утрясу ещё кое-что с начальством и домой поедем…
- Ох, из-за меня всё, да? - искренне огорчился я. - Мисато, ты уж меня извини, а?..
- Да ладно, - с улыбкой взъерошила она мне волосы. - Как командир я тебя уже отчитала, а как опекун - просто обязана защитить и прикрыть от всех возможных напастей. Чем в настоящий момент я и занимаюсь. Вот никогда бы не подумала, что у меня появится сразу же такой взрослый ребёнок…
- Зато никаких проблем с пелёнками и воспитанием, - с улыбкой заметил я.
- Вот насчёт последнего можно поспорить, - ехидно прищурилась Кацураги. - Повоспитывать тебя немножечко не помешало бы…
- Так в чём проблема? Дерзай, командир!
- Так дерзаю, но уж больно случай тяжёлый, - рассмеялась майор, но тут же неожиданно вздохнула.
- Ну, вот опять… - задумчиво произнесла Мисато. - Вот скажи мне, для подростка нормально реагировать вот так?
- Вот так, это как? - полюбопытствовал я.
- Насколько знаю, в твоём возрасте обычная реакции на замечания взрослых - это обидеться или уйти в глухое отрицание. А у нас тут что? Мало того, что ты с лёгкостью признаёшь все свои ошибки, так ещё и умудряешься на этой почве меня подкалывать. Причём если бы я тебя не знала, то могла бы принять это за флирт…
- Фли… Чего?
- Можешь не прикидываться, что не знаешь - всё равно не поверю, - улыбнулась Кацураги. - Вот скажи мне, Синдзи, тебе сколько лет? Четырнадцать завтра будет? А ведёшь себя явно не по годам - можно подумать, что имеешь дело с вполне взрослым парнем…
Горячо, Мисато! Ой, горячо!..
- Акселерация, - невозмутимо пожал я плечами. Хотя чувствовал себя откровенно неуютно - как будто в кабинете "папаши" Мюллера…
- Акселерация, - проворчала майор. - У тебя акселерация, а у нас всех из-за этого проблемы. Мы ведь тебя начинаем как взрослого воспринимать и из-за этого постоянно попадаем в неприятные ситуации…
- Ну, тут уж извини, Мисато, но я по-другому просто не могу. Я - это я, не больше, но и не меньше. Да, я понимаю, что многие трудности возникают из-за того, что "человека воспринимают в первую очередь по его поступкам", но тут уже ничего не поделать…