Задача на выживание - Тимоти Зан 5 стр.


Мара вступила в комнату, но в типичной для себя манере. Выждав четыре из пяти секунд, она вдруг скакнула внутрь, развернувшись в прыжке на 180 градусов. И когда кабель пролетал мимо нее, хлестнула лазерным мечом вверх.

Скайуокер ожидал, что она срубит болтающийся конец напрочь - в знак своего неудовольствия тем, что случилось. Но голубое лезвие лишь скользнуло мимо летящего кабеля - без всякого видимого эффекта.

Мара приземлилась на палубу, а кабель шумно проскрежетал вдоль стены дальше.

- Ты в порядке? - спросила она, деактивируя лазерный меч и возвращая себе на пояс.

- Со мной все отлично, - заверил Люк. - И в любом случае, мне как раз не хватало тренинга.

Ухватив глазом движение справа, он повернулся и увидел двух чиссов, вступавших в комнату через высокую арку, - оба были гораздо старше Фисы и облачены в вычурные наряды, наверняка являвшиеся парадными мантиями. Тот, что пониже ростом и чьи иссиня-черные волосы щедро усеивала седина, носил длинную, ниспадающую мантию приглушенных желтых тонов с серой отделкой. Одежда высокого чисса была короче, больше напоминая мундир, нежели настоящую мантию, и преимущественно черной, хотя с вкраплениями темно-красного на рукавах и плечах.

- Приветствую вас, джедай… - начал одетый в черное чисс.

Резко умолкнув, он сузил глаза, а эхо его последнего слова еще секунду скакало меж стен.

- Что это? - требовательно спросил он.

- Произошла авария, благородный господин, - сообщила Фиса, проворно вскакивая на ноги. - Порвался кабель и чуть не ударил по мастеру Скайуокеру.

- Ясно, - сказал чисс, и угрожающая нотка пропала из его голоса. - Мои извинения, мастер Скайуокер. Вы не пострадали?

- Нет, - заверил Скайуокер, вместе с Марой направляясь навстречу новоприбывшим. - Аристокра Чаф'орм'бинтрано, я полагаю?

Чисс покачал головой.

- Я - генерал Прард'рас'киеони чисского оборонительного флота, - сухо произнес он. - Военный начальник этой экспедиции. - Он повернулся к чиссу в желтом. - Вот аристокра Чаф'орм'бинтрано.

Люк переключил внимание на другого чисса. О возрасте инопланетян всегда трудно судить, но в Чаф'орм'бинтрано было нечто, указывающее на то, что он значительно старше генерала. Осанка, возможно, или что-то в его лице, позе.

- Приношу извинения, аристокра Чаф'орм'бинтрано, - сказал Скайуокер.

- Едва ли это необходимо, - спокойно произнес тот. - Никто не ждет, что вы будете отличать одного чисса от другого. Надеюсь, вы добрались сюда без происшествий?

- Без каких-либо, благодарю вас, - сказал Люк.

Акцент у Чаф'орм'бинтрано был несколько сильней, чем у Фисы, но, легкость, с которой он говорил, указывала, что этот язык он знает даже лучше ее.

- Если не считать этого последнего отрезка, - вклинилась Мара, кивая на кабель, все еще мотавшийся вдоль стены. - А вы отлично говорите на нашем языке, аристокра Чаф'орм'бинтрано. Тоже учились ему у Визитеров?

- У Визитеров и у других, - ответил чисс. - С момента появления ваших людей на Нирауане он стал небольшой, но расширяющейся сферой изучения. На самом деле, его знает весь персонал, участвующий в этой миссии, и я приказал использовать его, когда только возможно, - в порядке учтивости по отношения к вам.

- Спасибо, аристокра Чаф'орм'бинтрано, - произнес Скайуокер, наклоняя голову. - Это неожиданная, но приятная любезность.

- Не за что, - сказал Чаф'орм'бинтрано. - Следуя той же модели вежливости, я прошу вас обращаться ко мне по моему корневому имени, Формби. Полагаю, это упростит наше общение.

- Действительно, упростит, - заверил Люк, чувствуя изрядное облегчение. Он никогда и близко не был так хорош в освоении инопланетных языков, как Лейя или даже Хэн, а Ц-ЗПО находился сейчас очень далеко. - Еще раз благодарю вас.

- Это лишь уместная учтивость, - продолжил Формби, словно бы считал, что должен как-то обосновать свое решение. - В конце концов, полные имена приберегаются главным образом для официальных событий, а также для посторонних и тех, кто ниже нас по социальному статусу. А как представители Новой Республики, все вы, несомненно, должны восприниматься как находящиеся на одном уровне с самым высоким слоем нашего общества.

Взглянув на Мару, Скайуокер ухватил всплеск, указывавший, что она тоже это заметила. "Все вы"? Разве не следовало сказать "вы оба"?

- Эта точка зрения определенно имеет смысл, - согласился он.

- Хорошо, - сказал Формби. - Вы можете также, обращаясь к генералу Прард'рас'клеони, называть его "генералом Драском".

Бросив взгляд на генерала, Люк заметил, как у того на секунду напряглись губы. Как видно, нарушение установленных правил поведения радовало Драска гораздо меньше, чем Формби.

Или же он просто не любил человечью расу.

- Но пойдемте, - добавил Формби, указав на арку, через которую они с Драском сюда вошли. - Прежде чем Фиса проводит вас в вашу каюту, позвольте вам показать места общественного пользования этого судна.

И, развернувшись, повел их через огромную комнату.

- Нехило для прихожей, - высказалась Мара, когда они прошли под аркой и вступили в изгибающийся коридор. В отличие от корпуса, корабля все внутренние его поверхности были ровными и гладкими. - В наших кораблях обычно не позволяют себе тратить впустую столько места.

- А этикет и соблюдение установленных норм вы тоже считаете расточительством? - проворчал Драск. - Может, и вежливость не является необходимой, и должности, и социальные слои…

- Генерал. - Формби произнес этот титул негромко, но было в его голосе что-то, заставившее Драска мгновенно умолкнуть. - Наши гости живут по своим правилам! Очевидно, они не понимают. - Он перевел взгляд на Мару. - Это дипломатическое судно Пятого Правящего Семейства, и мы часто принимаем на борту высокопоставленных чиновников. Каждый общественный или профессиональный статус требует соответствующего пространства, отделки интерьера, стиля. В каждой из подобных ситуаций приемная автоматически меняет конфигурацию и оформление - до того, как прибудет гость. - Он пожал плечами. - В нынешнем своем виде комната едва ли достаточно велика, чтобы надлежащим образом принять брата или сестру одной из Девяти Фамилий. К счастью, большинство из них путешествуют крайне мало и, главным образом, на своих судах.

- Понятно, - сказала Мара.

Формби нахмурился, глядя на нее, и Скайуокер уловил внезапную рябь неуверенности.

- А вы ожидали какой-нибудь церемонии? - спросил он. - Адмирал Парк сказал мне, что джедаи не требуют и не желают таких знаков внимания. Он ошибался?

- Нет, вовсе нет, - поспешил заверить Люк. - Для должностных лиц нашего положения не требуются никакие официальные ритуалы или специальное обращение.

- Тем более, в миссии вроде этой, - добавила Мара. - А если мы вдруг окажемся в ситуации, где без церемоний не обойтись, то сообщим об этом и проинструктируем по поводу надлежащих процедур.

- И, конечно, мы надеемся, что в похожих обстоятельствах вы поступите так же, - сказал Скайуокер. - А до тех пор относитесь к нам, как к обычным попутчикам, прилетевшим, чтобы взглянуть на останки древнего корабля Республики.

Формби кивнул, и его неуверенность улеглась.

- Тогда мы так и сделаем, - произнес он. - А теперь, когда все прибыли…

Его прервала короткая трель, вспоровшая воздух.

- Приближается судно, - объявил откуда-то сверху женский голос. - Класс "Паскла", конфигурация незнакома.

Драск пробормотал что-то себе под нос.

- Приготовиться к бою, - рявкнул он затем, обращаясь к потолку, и, сорвавшись с места, побежал по коридору.

- Пойдемте, - указав жестом вперед, сказал Формби, когда Драск скрылся за изгибом стены. - Все равно же мы направлялись в места общего пользования. Так почему не начать с командного центра?

Через дюжину изгибов и поворотов он провел их к небольшому балкону, нависавшему над залом, упрятанным, насколько Люк мог судить, почти в самый центр корабля. Размерами он был примерно таким же, как приемная комната, но с более низким потолком, и в отличие от приемной его заполняли пульты, дисплеи, настенные мониторы и, разумеется, чиссы. Большинство инопланетян были, как и генерал Драск, одеты в черное, хотя их форма была более облегающей, менее вычурной и наверняка более функциональной. На круглом подиуме, расположенном в центре зала, Скайуокер заметил самого генерала Драска, обсуждавшего что-то с чиссом, облаченным в похожий наряд, но с зелеными нашивками там, где у генерала размещались красные.

- Это наш командный центр, - произнес Формби так спокойно, будто проводил экскурсию по выставке ярко окрашенных моллюсков. - Офицер с зелеными нашивками - это капитан Браст'алши'барку, командир этого судна… вы можете звать его "капитан Талшиб". А это, - добавил он, указывая на самый крупный из настенных экранов, - по-видимому, и есть то самое судно.

Люк вгляделся в картинку. Чужой корабль представлял из себя чуть сплющенную сферу, окрашенную в светлые тона; но корпус покрывали частые темные пятна, которые могли быть иллюминаторами, выходами вентиляции, а то и вовсе простым украшением. Насколько Скайуокер мог судить, на экране отсутствовала масштабная линейка, но если корабли, кружившие вокруг сферы, были такими же истребителями, которые эскортировали "Меч Джейд", то пришелец был порядочного размера.

- Не похож на военный корабль, - сказала из-за его спины Мара. - У тех обычно имеется хотя бы одна компактная, насыщенная огневыми средствами плоскость, которой они могут повернуться к приближающемуся противнику. А эта штуковина являет собой отличную мишень - с какой стороны к ней ни подойди.

- Ты забыла про Звезду Смерти, - напомнил Люк. - Ее форма почти не отличалась от этой.

- А ее конструкция тоже была ни к ситху, - парировала Мара. - Просто она была достаточно огромной и достаточно злобной, чтобы это сходило ей с рук.

- До поры до времени, - не удержался Скайуокер от поправки.

- Неважно, - отмахнулась Мара. - С другой стороны, эта штука, похоже, и в половину не так велика, как дредноут.

Формби повернулся к Фисе.

- Фиса, пожалуйста, сходите к послу и попросите его присоединиться к нам, - сказал он. - Возможно, он тоже сочтет это интересным.

- Повинуюсь, - быстро поклонившись, сказала Фиса и заспешила прочь.

- Посол? - спросила Мара.

- Да- подтвердил Формби. - Насколько я понял, вы сказали, что имели дело с судном этого типа?

- Нет, лишь с боевой станцией похожей формы, - ответил Люк.

- Ее давно уничтожили, - добавила Мара. - Так что там насчет посла?

Ее прервала новая трель, составленная из иной комбинации нот, нежели та, которую они слышали раньше.

- Сигнал тревоги, - определил Формби. - Они пытаются установить связь.

Один из боковых экранов, вдруг прояснившись, показал два инопланетных лица с большими фиолетовыми глазами, плоскими ушами, расположенными выше, чем у людей, и парой маленьких ртов, помещенных над самым подбородком. Кожа у них была желто-коричневой с оттенком диковинного золотистого мрамора вокруг челюсти и щек.

- Кто это? - спросил Скайуокер.

- Такой расы я прежде не видел, - откликнулся Формби и слегка наклонился вперед, будто пытался лучше разглядеть картинку.

- Я думала, что вы здесь главенствующая раса, - сказала Мара. - Разве вы не знаете всех ваших соседей?

- Да, мы владеем значительным количеством звезд и звездных систем, - подтвердил Формби. В его голосе не было ни высокомерия, ни извинений - он просто констатировал факт. - Но Девять Семейств давно запрещают нашим людям соваться на территории других. И, конечно, оборонительный флот и все официальные лица обязаны оставаться в пределах наших границ. - Он пожал плечами. - Но кроме нас в этом районе космоса присутствует множество мелких групп: выжившие при нападениях пиратов или беженцы, спасающиеся от массового уничтожения, осуществляемого прочими агрессорами. Плюс, конечно, сами эти пираты и агрессоры. Даже если бы мы хотели узнать про всех них, это было бы крайне непросто.

- Там сотни опасностей, от которых в ваших жилах застыла бы кровь, если б вы о них знали, - пробормотала Мара.

Нахмурившись, Формби посмотрел на нее:

- Прошу прощения?

- Просто вспомнила кое-что, сказанное мне как-то на Нирауане одним чиссом, - пояснила Мара. - Воином по имени Стент.

- Да, - произнес Формби несколько странным тоном. Возможно, ему не понравилось напоминание, что с Парком сотрудничает немало ренегатов-чиссов. - На самом деле, он, возможно, даже преуменьшил это число. Та часть Галактики, что находится за чисской территорией, - не самое безопасное место.

На экране один из инопланетян открыл свои рты, и в комнату вдруг хлынул поток мелодичных звуков. Люк потянулся наружу Силой, проверяя, сможет ли уловить смысл этих слов, как это удалось ему когда-то на Нирауане при встрече с кланами Ком Жа и Ком Каэ. Но представители той расы общались друг с другом, используя Силу. А эти - нет, и попытка Скайуокера ничего не дала.

- А, - сказал Формби. - По крайней мере, они крутились в этих местах достаточно долго, чтобы выучить миннисиат.

- А это что, торговый язык? - спросила Мара.

- Именно, - ответил Формби, бросив на нее одобрительный взгляд. - Миннисиат - основной торговый язык среди различных рас этого региона. Большинство чиссов знает его хотя бы немного - в особенности те, кто живет в пограничных мирах, таких как Крустаи.

- И что он говорит? - поинтересовался Люк. Формби поджал губы.

- Приветствия благородному и сострадательному народу Чисской Державы, - медленно произнес он. - Я - Беаш, первый управляющий "Остатков Героона".

Теперь с подиума говорил генерал Драск - похоже, на том же языке, хотя его голос был гораздо менее мелодичным, нежели у героонца.

- Я - генерал Прард'рас'клеони чисского экспансионистского оборонительного флота, - переводил Формби. - По какому делу вы находитесь на чисской территории?

Вопрос Драска не показался Скайуокеру ни особенно сердитым, ни угрожающим. Но героонеп, очевидно, услышал в нем нечто иное. Голос Беаша вдруг обрел встревоженную тональность - ощущение, которое сейчас же подтвердил перевод Формби:

- Мы не хотели никого оскорбить. Пожалуйста, не причиняйте вреда нашему судну. Мы лишь хотим почтить тех, кто погиб, освобождая наш народ.

Вскинув взгляд, Драск нашел взглядом Формби, стоявшего на обзорном балконе.

- Аристокра? - позвал он. - Вам знакомо событие, на которое он ссылается?

- Ни о чем подобном я не знаю, - ответил Формби. - Попросите его объяснить.

Повернувшись к экрану, генерал заговорил снова.

- Я думала, что вы не слишком стремитесь помогать народам, находящимся вне вашей территории, - заметила Мара.

- Мы и не помогаем, - сказал Формби. Теперь начал говорить героонеп, и Формби прищурил пылающие глаза, вслушиваясь в его слова.

- Я понял, - произнес он. - Любопытно. Слушайте: "До нас дошел слух, что вы нашли остов республиканского судна, известного как "Дальний полет". Люди, которые на нем путешествовали, пожертвовали своими жизнями, чтобы мы смогли освободиться от наших поработителей".

- Погодите минуту, - сказал Люк, поворачиваясь к Маре. - По-моему, ты сказала, что "Дальний полет" уничтожил Траун.

- Так мне сказал Парк, - подтвердила Мара. - Возможно, он ошибался.

- Или, может, это произошло до того, как на них напал Траун? - предположил Скайуокер.

Опять заговорил Драск.

- Генерал Драск спрашивает, кто были их поработители, - произнес Формби задумчивым тоном- Интересно…

Его голос прервался.

- Вы что-то знаете? - подстегнула Мара.

- У меня есть догадка, - сказал Формби. - Но сперва давайте послушаем, что скажет героонец.

Беаш отвечал, отступив на шаг от голокамеры и производя руками замысловатые жесты.

- А что это - за его спиной? - спросил Люк, пытаясь заглянуть за фигуры инопланетян, уже не заслонявших весь экран.

Видневшееся позади них помещение было, похоже, огромным залом - возможно, даже большим, чем приемная, в которой недавно побывали он и Мара. Его стены и потолок были выкрашены в голубой цвет, а над головами инопланетян Скайуокер разглядел вершины каких-то решетчатых конструкций. А затем в поле зрения возникли две маленькие фигуры, карабкавшиеся, перебирая руками, по ближней конструкции.

- Это площадка для игр! - выдохнула Мара- Детская площадка.

- Ты права- сказал Люк. Один из маленьких героонцев достиг вершины конструкции и, сдернув ленту, обернутую вокруг его ушей, торжествующе ею замахал. - Похоже на версию "императора горы".

- Завершается флагом и громким злорадством, - согласилась Мара. - Но что, ситх возьми, площадка для игр делает на борту космического корабля?

- Это вагаари, - пробормотал Формби.

- Что? - спросил Скайуокер, поворачиваясь к нему.

Жестом Формби указал на дисплей.

- Он только что подтвердил мою догадку, - мрачно пояснил чисс. - Сказал, что их поработили вагаари.

- Насколько понимаю, это раса, которую вы видели раньше? - спросила Мара.

- Не видели, но знакомы с ней даже слишком хорошо, - сказал Формби. - Они были великой расой кочующих завоевателей и рабовладельцев, которые свободно слонялись по этому региону космоса, забирая и уничтожая все, что пожелают, - особенно у тех, кто слабее.

- И они все еще где-то поблизости? - спросил Люк.

- Ни их, ни следов их деятельности никто не видел уже многих лет, - ответил Формби. - Точнее сказать, с момента сражения, в котором был уничтожен "Дальний полет".

Скайуокер и Мара обменялись изумленными взглядами.

- Они что, участвовали в этом сражении? - спросил Люк.

- И на чьей стороне? - добавила Мара- "Дальнего полета" или чиссов?

- В этом бою не было стороны чиссов, джедай Скайуокер, - возразил Формби, и его красные глаза вспыхнули, уставившись на нее. - Там были лишь Синдик Митт'рау'нуруодо и его весьма небольшой дозорный отряд. Они не были представителями ни чисского оборонительного флота, ни Девяти Правящих Семейств, ни какой-либо иной группы чисского народа.

- Да, мы это понимаем, - поспешно заверил Скайуокер. - Мара лишь хотела узнать, как именно были выстроены боевые порядки.

Формби покачал головой.

- Я прибыл туда уже после того, как завершилось сражение. - В его голос прорвалось горловое рычание. - А Синдик Митт'рау'нуруодо был не слишком информативен по поводу того, что именно там произошло.

- Значит, возможно, что джедай, находившиеся на борту "Дальнего полета", и впрямь помогли героонцам освободиться от вагаари? - спросил Люк.

Формби пожал плечами.

- Вы знаете джедаев, - произнес он. - Это вы должны мне сказать, возможно ли такое.

Скайуокер вернулся взглядом к экрану и просителям-героонцам. Столкнувшись разом с бандой пиратов и отрядом Трауна, подвергаясь опасности от тех и других, как бы поступили те джедай?

- Я уверен, что они попытались бы помочь, - медленно сказал он. - А вот насколько бы они преуспели… Я не знаю.

- Хотя героонцы явно считают, что они сделали нечто значительное, - заметила Мара. - А ты не думаешь, что "Дальний полет" и Траун могли объединить силы на срок достаточно долгий, чтобы растоптать вагаари - прежде чем Траун напал на джедаев?

Назад Дальше