А затем корабль дал резкий крен. Акорну выбросило с лежанки, кот описал широкую траекторию и врезался в дальнюю стену, причем до этого его когти, разодрав рукав космического костюма Акорны, оставили на ее коже багровые царапины. Корабль снова дернулся. Искусственная гравитация на борту, словно сойдя с ума, скакнула от стандартной для Федерации нулевой отметки до ноль-g, а затем - обратно. Эти скачки продолжались. Первым порывом Акорны было броситься на капитанский мостик и выяснить, что происходит, но, поразмыслив, она решила, что будет благоразумнее дождаться того момента, когда корабль стабилизируется. Катясь по коридору, ударяясь о стены и подлетая к потолку, она вряд ли сможет чем-то помочь капитану Беккеру. Поэтому она легла на койку, пристегнулась и попыталась уловить мысли Беккера. Это не заняло у нее много времени: когда капитан был вне себя от ярости, он думал очень… громко.
"Чертовы кхлеви! Кто мог предположить, что они присобачат какой-то чертов кабель туда, где должна располагаться тормозная система! И кто мог предположить, что этому чертову коту придет в башку изображать из себя Тарзана и скакать по этим чертовым рычагам!"
Гравитация внутри корабля снова исчезла, и несчастный РК, виновник приключившейся с ними беды, теперь плавал в воздухе прямо посередине комнаты, воспарив с того места, в которое он впечатался пару секунд назад. Однако кот не был новичком в космических приключениях. Движениями опытного пловца он стал перебирать конечностями в воздухе, добрался до двери и попытался открыть ее, ухватившись за ручку передними лапами и отталкиваясь от стены задними. Дверь не поддалась, и кот заорал - горько и жалобно. В этот момент ему хотелось выбраться наружу столь же страстно, как совсем недавно - попасть внутрь каюты.
"Кондор" кренился и вздрагивал. Акорна могла только приблизительно представить себе, что в данный момент творится с кораблем. Вдруг он резко провалился вниз. Так случалось всякий раз, когда капитан пытался провести корабль сквозь одну из своеобразных складок пространства. Они представляли собой нечто вроде изгибов или коридоров в космическом пространстве, через которые можно было либо попасть в нужный пункт назначения, значительно сократив путь, либо выскочить в совершенно неизвестном месте вселенной без надежды когда-либо вернуться домой.
Акорна медленно и осторожно расстегнула ремень, который удерживал ее на койке, поднялась и, перебирая руками по стене, подошла к рундуку, где хранились ее гравитационные ботинки. Пока она надевала их, ей помимо воли пришлось сделать пару кульбитов в воздухе. Перед тем как активировать ботинки, она убедилась в том, что под ее ногами находится не стена, не потолок, а именно пол. Это было очень важно, поскольку, окажись иначе, она могла бы получить серьезные травмы в виде ушибов, вывихов, а то и переломов. Отведенная ей каюта была довольно тесной, и, стоя в полный рост, Акорна почти доставала до потолка головой. В те времена, когда экипаж "Кондора" состоял только из Беккера и РК, здесь царил невообразимый хаос, но, поселившись в этой каюте, Акорна навела здесь образцовый порядок.
РК по-прежнему вопил, вцепившись в железную дверную ручку. Акорна открыла дверь, и кот торпедой вылетел в коридор. Беккер продолжал богохульствовать, понося на чем свет стоит Размазню, кхлеви и всех остальных. Надари пыталась успокоить его, но, видимо, это все же была не ее стихия.
Услышав перепуганный рев и тяжелые удары по обшивке, Акорна направилась к отсеку, в котором содержались ваты. Заглянув в дверной глазок, она увидела, что двое косматых мужчин, отчаянно размахивая руками и барахтаясь, плавают в воздухе, а лица их искажены ужасом. Акорна попыталась проникнуть в сознание дикарей, но они были настолько ошеломлены и испуганы, что окончательно утратили способность мыслить.
Мак, должно быть, находился на мостике и помогал капитану.
Открыв дверь отсека, она вошла внутрь и, проскользнув между двумя трепыхающимися в воздухе мужчинами, направилась к рундуку, чтобы достать оттуда гравитационные ботинки для пленников. Затем, схватив одного из сопротивляющихся ватов за руку, она потянула его к себе. Дотянувшись, мужчина одной рукой схватил Акорну за плечо, а второй вцепился в ее гриву. Извиваясь, чтобы избавиться от его хватки, она дотянулась до его ноги.
- Громовержец решил погубить нас! - вопил ват.
(Успокойся!) - мысленно приказала ему Акорна сразу на двух языках - своем собственном и их. После того как она обратилась к ватам на Маганосе, это был первый раз, когда она заговорила с ними напрямую. - (Бог Громовержец тут ни при чем. Это просто проблемы, связанные с навигацией. То же самое часто случалось с вашими кораблями, плававшими по морям. Капитан - на мостике, так что все в порядке…) - "Кондор" снова нырнул. - (Почти в порядке. Надень эти ботинки, и ты снова сможешь твердо стоять на палубе).
- Ты говоришь правду? - спросил второй, рыжеволосый ват.
- А какой мне смысл вас обманывать?
Акорне удалось внушить этим двоим ощущение спокойствия, приободрить их, заставив вспомнить о том, что они - воины и находятся в походе столь рискованном, что о таком не мог мечтать ни один из представителей их расы. Если когда-нибудь им суждено вернуться домой, они смогут рассказать своим соплеменникам просто невероятные истории о совершенных ими подвигах и увиденных мирах. И если этим историям поверят, уважение к ним взлетит до небес. В глазах своих собратьев они станут даже более великими, нежели их бывший сеньор и лорд.
Мысленно рассказывая ватам о том, как их будут прославлять соплеменники, и тщательно избегая хотя бы одного упоминания об испытанном ими страхе, о том, что они оказались беспомощными пленниками народа, который они воспринимали в качестве добычи и заклятых врагов, Акорна испытывала определенные затруднения, поскольку имела самые туманные представления о мире, из которого пришли ваты. Надо будет найти какие-нибудь древние книги и записи, чтобы узнать побольше о Старой Терре, подумалось ей, и тут же в голову пришла другая мысль: это надо было сделать гораздо раньше.
И все же ее усилия не пропали даром. Завывания ватов прекратились, дыхание стало ровным, а мышцы расслабились. И в тот же момент Акорна уловила мысль, промелькнувшую в голове блондина. Он подумал, что сейчас наступил самый подходящий момент наброситься на Акорну и завладеть ее рогом.
Она быстро отскочила назад и мысленно позвала на помощь Надари, а затем крикнула вату - теперь уже вслух:
- Ты неисправим! - И тут же перевела эту фразу на его собственный язык, постаравшись сформулировать ее как можно более грубо: - Что это даст тебе? Мы вот-вот совершим вынужденную посадку… нет, не на звезде. На неизвестной планете. Если бы мы опустились на звезду, то сгорели бы дотла. Мой рог может быть полезен тебе лишь в том случае, если он крепко держится на моей голове, где ему и положено быть. Мы уже говорили тебе раньше, что твой господин, на которого ты хочешь произвести впечатление, умер несколько тысяч лет назад. Вы двое - последние, оставшиеся из всего вашего племени. Мы пытаемся помочь вам для того, чтобы вы могли нормально жить в нашей галактике. Но властям, которые мы называем Федерацией, не очень понравится, если вы безжалостно убьете посла народа Линьяри, которым я являюсь. Вам обоим следует позабыть о том, чем вы когда-то занимались, и начать мыслить по-новому. Смените передачу… или весла… или… все, что угодно.
Рыжеволосый оттащил своего товарища, на котором был еще только один ботинок, от Акорны и, оказавшись между ними, проговорил:
- Она не зверь. Она женщина. Женщина-богиня, я думаю. Если мы не угодим ей, сам знаешь, что она с нами сотворит. Нас превратят в свиней. Может, мы сами не знаем об этом и сейчас уже являемся свиньями, а она пытается превратить нас обратно в людей, чтобы мы понравились здешним повелителям.
- Для меня нет иного повелителя, кроме лорда Бьорна, которому я присягнул на верность, - упрямо ответил его светловолосый товарищ.
Рыжий потянулся к Акорне и обнял ее за талию, а затем поднял свою огромную ножищу. От этого движения он чуть не отлетел в сторону, но Акорна удержала великана за руку и протянула ему сначала один ботинок, а затем другой. Он надел их и собрался помочь товарищу натянуть второй ботинок. Но сначала он решил взять с него обет миролюбия.
- Ты не причинишь ей вреда? - спросил он.
- А как я смогу? У нас ведь нет оружия!
- Это верно, - согласился рыжеволосый и обратился к Акорне: - Можешь нас не бояться, богиня-единорог!
- Я очень этому рада, - ответила та. Она было хотела сообщить этим горе-воякам, что никакая она не богиня, но затем передумала, решив, что более целесообразно сначала извлечь из этого их заблуждения максимальную выгоду. Пусть они пока считают ее богиней, хуже от этого не будет. Она избавится от божественного ореола позже - если все пойдет хорошо, когда ваты станут лучше ориентироваться в нынешних реалиях, а сама она будет уверена, что ей уже никогда не придется столкнуться с проблемой вроде теперешней.
- А теперь, я думаю, вам лучше лечь и пристегнуться к койкам. Возможно, нас ожидает довольно жесткая посадка.
- Мы не хотим умереть, лежа на подстилках! - ответил Рыжий, как стала называть его про себя Акорна. Второго она окрестила Соломенным - по цвету его волос. - Это позорная смерть! Если нам грозит опасность, мы встретим ее стоя, взглянем ей в глаза и постоим за себя, а поскольку мы безоружны, то будем сражаться голыми руками!
- Не сомневаюсь, вы не дрогнете, - ответила Акорна. - Капитан делает это постоянно, так что он будет рад вашей помощи.
Мысли Беккера к этому времени немного успокоились, и она решила, что сейчас самое время послать ему мысленное сообщение:
(Капитан, ваты хотели бы наблюдать за посадкой. Могу я привести их на мостик?)
(Почему бы и нет), - донесся до нее усталый ответ, но по тому, как он прозвучал, Акорна поняла, что основная опасность уже миновала. - (Я и сам собирался привлечь их к разгрузке "Кондора". Мне это нужно для того, чтобы добраться до нирианского шаттла, который находится в грузовом отсеке номер четыре. Я хочу снять с него кое-какие контрольные приборы, чтобы установить их вместо той дряни, которой приходится пользоваться сейчас. А все это кхлевианское дерьмо я выброшу на первой же промежуточной остановке. Оно столь же бесполезно, сколь и жуки, которые его сделали).
Акорна не ответила капитану, а лишь сделала знак ватам, веля им следовать за ней. На тот случай, если кто-то их них усомнится в ее божественной сущности и решит напасть сзади, она цепко следила за их мыслями в течение всего того времени, в течение которого они, выйдя из отсека в коридор, шли по направлению к капитанскому мостику.
Надари, Беккер и Мак сидели в креслах, откинувшись на подголовники, поэтому ваты имели возможность наблюдать за происходящим, глядя поверх их голов в широкий лобовой иллюминатор.
Увидев огромный шар планеты, на которую предстояло садиться "Кондору", ваты преисполнились благоговейного трепета, а затем бухнулись на колени, как если бы им отказались служить ноги. В их головах в эти мгновения царил почти космический вакуум.
Сидевший в капитанском кресле Беккер оглянулся на пришельцев, ткнул в их сторону большим пальцем и поинтересовался:
- А что это с ватами? Они выглядят так, будто решили вдруг помолиться.
- Ничего удивительного, капитан. До этого момента они видели космос лишь однажды, когда их переправляли на Вилиньяр, поэтому их теперешнее состояние легко понять. Кроме того, они ведь считают, что "Кондор" переносит по небу рука всемогущего Громовержца.
- Вы, значит, громом пришибленные? - спросил Беккер, обращаясь к ватам, а затем вытянул руки и покрутил кистями. - Только вот насчет бога вы ошибаетесь, он тут ни при чем. Вот они, руки, которые и летают, и посадки совершают!
Акорна внезапно испытала знакомое чувство, которое охватывало ее при приближении к каждой новой планете. Она ощутила ее.
- Капитан, мне кажется, нам не следует здесь садиться, - проговорила она. - В этом мире царит очень высокая влажность, а воздух, хотя и пригоден для дыхания, содержит высокую концентрацию паров серы.
- Нищим выбирать не приходится, - откликнулся Беккер. Почти все пространство иллюминатора занимала теперь поверхность планеты и небольшой кусочек венчика ее атмосферы. - Пристегнитесь, ребята, возможно, нас немного тряхнет.
Акорна помогла ватам устроиться на дополнительных сиденьях, находившихся позади командирского кресла, и пристегнула их ремнями. Корабль вздрогнул, и ландшафт планеты, на которую они садились, заполнил иллюминаторы. Можно было различить все больше мелких деталей. Ручьи, реки, лагуны, пруды и прочие водные резервуары были разбросаны повсюду среди густой растительности. Морей видно не было - лишь сравнительно небольшие потоки, которые текли в разных направлениях и впадали друг в друга.
- Гляди, принцесса, вон ровное место, поросшее симпатичной травкой. Мы сядем именно туда.
- Надеюсь, у тебя есть снаряжение для подводного плавания, Йонас, - обронила Надари, которая до этого не издала ни звука.
- А для чего оно мне? - удивился Беккер. - Или ты знаешь что-то, чего не знаю я?
- В общем-то, да… - замялась женщина, - но у нас не так много…
Корабль не приземлился, как планировал Беккер, а приводнился. "Травка" оказалась на самом деле высоким камышом, и "Кондор" погрузился в воду почти до люка роболифта. Хуже того, он продолжал тонуть.
- …времени, - закончила фразу Надари. - Хорошо бы, Йонас, тебе поскорее заменить кхлевианские приборы, чтобы мы могли перебраться в место посуше.
В руках капитана как по мановению волшебной палочки оказались горелка и отвертка.
- Я сомневаюсь, чтобы тут нашлось хотя бы одно сухое место, - проворчал он. - Эта планета, похоже, представляет собой одно большое мрачное болото.
- Вот именно, - подтвердила Надари. - Хуже того, в его водах водятся огромные и очень агрессивные рептилии.
- Откуда ты об этом знаешь? - вскинулся Беккер.
- Я узнаю это место. Федерация использовала его в качестве тренировочного лагеря для макахомианских рекрутов. Здесь, в экстремальных условиях, они должны были проявить свои возможности и доказать, что годятся для службы в армии. Планета расположена недалеко от Макахомии, поэтому возвращаться обратно им было недолго - живыми или мертвыми.
- Надо же! - пробурчал Беккер и поскреб подбородок. - Хм-м-м… Выходит, мы малость сбились с пути.
- Не хочу быть грубой, капитан, - вмешалась в разговор Акорна, - но, может быть, вы заметили какие-нибудь легкие отличия в том, как функционируют устройства кхлеви и приборы других цивилизаций, которые вы устанавливали на "Кондор" раньше?
Беккер мельком взглянул на диковинные приборы кхлеви, которые он установил на контрольной панели своего корабля, фыркнул и пренебрежительно махнул рукой:
- Ты про это, что ли? Знаешь ли, принцесса, когда столько лет работаешь космическим старьевщиком, волей-неволей узнаешь, сколько всяких задач должен выполнять космолет и что многие приборы взаимозаменяемы. И все было бы ладно, если бы не этот чертов… - Он осекся и взглянул на Надари и РК, которые, в свою очередь, смотрели на него из-под прикрытых век, ожидая продолжения, - … этот святой кот, который решил скакать по приборам управления, кнопкам и виснуть на рычагах, изображая из себя суперлягушку.
Акорна и Надари многозначительно посмотрели на унылый водный пейзаж, расстилавшийся перед лобовым иллюминатором. Кисточки камыша уже начинали щекотать брюхо "Кондора".
- Вы думаете, дело только в этом? - извиняющимся тоном спросил Беккер, ковыряясь в приборной панели. - Полагаете, я купился на устройства кхлеви потому, что они показались мне такими уж неотразимыми?
- Поскольку мы оказались совсем в другом участке звездного неба, нежели рассчитывали, нельзя исключать, что молодая госпожа права, - проговорил Мак. - Будет ли мне дозволено высказать одно предложение, дамы и господа?
- Конечно, Мак! Что ты хочешь сообщить?
- Скажите, капитан, корабельные устройства связи все еще функционируют?
- Вроде да, - растерянно ответил Беккер, проверив коммуникационную панель.
- В таком случае, сэр, я предлагаю послать сигнал с просьбой о помощи, причем немедленно. Вряд ли "Кондор" обладает достаточными ресурсами, чтобы поддерживать нашу жизнедеятельность в течение неопределенного времени после того, как корабль утонет в этом непролазном болоте.
- Я как раз собирался это сделать, - ответил андроиду Беккер. - Нет смысла констатировать очевидное, Мак. Кстати, дорогая, - он обернулся к Надари, - уж коли мы находимся совсем рядом с твоим миром, почему бы этим не заняться тебе?
Раньше, чем женщина успела обрушить на него град ругательств на ее родном языке, РК оказался прямо перед его лицом. Беккер тут же схватил его и с помощью Акорны упрятал в специальную сбрую, приделанную к одному из кресел. В течение следующих минут Акорна была занята тем, что дезинфицировала и смазывала глубокие царапины, которые оставили на руках Беккера острые когти его верного друга.
Ваты, видимо, не понимали, в какой опасности оказались все они, и Акорна пока не считала нужным просвещать их на этот счет. Пришельцы зачарованно смотрели в центральный иллюминатор. Надари тем временем снова и снова передавала на своем родном языке сигнал бедствия. По обрывкам мыслей ватов Акорна поняла: наблюдая, как тонет корабль, они считают это каким-то трюком, на которые так горазды их новые господа. Они, правда, никак не могли понять, что это такое: военная хитрость, какой-нибудь особенный способ перемещения, демонстрация силы или некий религиозный ритуал. Однако чуть раньше Акорна вселила в их души уверенность, и поэтому теперь они не утратили самообладания.
Раньше, чем кто-либо ожидал, на их зов о помощи пришел ответ.
- "Кондор", "Кондор"! Это "Странник Арканзаса". Я не очень хорошо знаю язык, на котором вы говорите, но понял, что вы в беде. Направляюсь к вам. Не могли бы вы повторить свое послание на стандартном галактическом языке?
- Конечно, "Странник Арканзаса", - незамедлительно ответила Надари на языке, знакомом человеку, который вышел с ними на связь. - Сейчас с вами будет говорить капитан Беккер.
- Хорошо, но… э-э-э… Не могли бы вы включить видеоизображение, чтобы я мог вас видеть? Груз, который я везу, принадлежит не мне, и в подобных случаях всегда полезно знать, с кем имеешь дело. Вы уж не обижайтесь, ребята.
- Никаких обид, "Странник". Мы с удовольствием покажем вам себя, если вы и сами покажетесь нам, - ответил Беккер таким тоном, который в других обстоятельствах мог бы быть истолкован достаточно превратно. - Надари, ты более телегенична, чем я. Активируй вон тот видеоэкран.
После того как Надари выполнила то, о чем ее попросил капитан, Беккер подался вперед, нервно сплетая и расплетая пальцы. Через мгновение на экране возникло красивое, дружелюбное лицо мужчины с зелеными глазами и белыми волосами.
- Рад приветствовать вас, ребята, - с искренней улыбкой проговорил он. - Я - Скэрадайн Макдоналд, везу груз тракторов и ирригационного оборудования. Но, думаю, у меня найдется немного времени, чтобы вытащить вас из трясины.
- Мы были бы вам крайне признательны, капитан Макдоналд, - сказал Беккер. - Наш корабль погрузился несколько глубже, чем мы рассчитывали.
- Никаких проблем! У меня имеется притягивающий луч, и с его помощью я вытащу вас, даже не входя в атмосферу. И, кстати, зовите меня просто Скэр. Меня все так зовут.