Девятый герцог империи - Андрей Буревой 2 стр.


"Да уж… чуть не сорвался на пустом месте…" - мысленно укорил я себя. И, несколько смущенно хмыкнув, покосился на обретающихся поблизости людей. Дабы выяснить - как они отреагировали на мою невольную вспышку?..

Но тут все было в полном порядке. Не понадобилось даже извиняться. Невольно вырвавшийся у меня возглас, несмотря на всю его отчетливость, был начисто проигнорирован как высоким каторжным начальством в лице моего спутника, так и парой рядовых охранников у запертых ворот. Все деликатно сделали вид, что ничего не услышали. И глаза отвели… Дескать - они тут все не при делах.

- Идемте же, сэр Кэрридан, - кашлянув, поторопил меня мой сопровождающий после совсем крохотной заминки. И приглашающе махнул рукой, увлекая за собой.

- Да, конечно, идем, - тотчас же согласился я, решительным усилием воли безжалостно задавливая беспокойство и смятение, охватившие меня при виде навевающих жуть заградительных бастионов коуриджской женской каторги. И последовал за здешним набольшим дальше. Двинулся по своеобразной аллее, больше похожей на какой-то тоннель, стены и высокий арочный свод которой сотворены из многослойной паутины стальной колючей нити, крепящейся на часто стоящих г-образных металлических столбах-опорах, - ко вторым воротам. Что не в пример первым - главным, были не деревянными, сплошного набора, а железными, решетчатыми. Для вящего эффекта еще и густо оплетенными все той же колючей нитью… хотя в дыры меж прутьев, скованных кольцами в местах соединения для пущей надежности конструкции, и без того не пролезть ни одной беглянке размерами крупней домашней кошки.

Я уже не стал ничего говорить, глядя на все это невероятно дорогое, если судить по количеству ушедшего на него металла, сооружение, через которое не проскользнет, не ободрав бока, пожалуй, даже мышь. Только головой покачал. Но когда мы, преодолев половину расстояния от ворот до ворот, миновали самый настоящий стиарх… Я уже просто не смог смолчать.

- У вас что тут, контрабандистов не меряно что ли водится?.. Что казне пришлось раскошелиться и поставить сюда дорогущий стиарх, кои даже не на всякой таможне имеются?! - вопросил я, едва мы очутились за серебристой аркой, полыхнувшей алыми рунами и коротко, пронзительно звякнувшей дважды в момент нашего прохождения под ней.

- Нет, есть, конечно, среди наших заключенных и контрабандистки, но они здесь совершенно ни при чем! - рассмеялся обернувшийся начальник каторги. И чуточку снисходительно пояснил: - Стиарх здесь установлен исключительно для фиксации и сличения аур следующих этим путем людей. Чтоб ни одна из наших подопечных не совершила побег, спрятавшись в одном из отъезжающих от нас обозов…

- Ясно… - удовлетворился я этим объяснением. Нисколько не приоткрывающим, впрочем, завесы тайны над тем, почему казна пошла на такие расходы по установке здесь стиарха. Зная наших чинуш - известных крохоборов и жадюг, скорей можно было бы ожидать, что они просто повесили бы на местную охрану обязанность по тщательному досмотру следующих с каторги обозов…

"Пробивное видать здесь начальство…" - хмыкнув про себя, поделился я своими мыслями по этому поводу с бесом.

"Ага, без крупной взятки тут явно дело не обошлось!" - согласился со мной он. И, живо озираясь по сторонам, лапки потер.

- Открываем! Запускаем! - меж тем отдал распоряжение начальник каторги отирающейся у решетчатых ворот четверке охранников в полных кожаных бронях. И один из них, повесив на плечо стреломет - стоящий на боевом взводе! принялся сдвигать с нашего пути колючую преграду. Ворота-то эти, вторые, - хитрые оказались, и нараспашку не открывались. Не иначе - чтоб их нельзя было выбить, бросив на них, к примеру, коня. Они влево сдвигались, скользя небольшими колесиками по массивным металлическим желобам-упорам сверху и снизу.

Миновав и эти ворота, мы очутились уже во внутреннем дворе каторги. Огромном, надо заметить, дворе… Учитывая, что разместился здесь не один десяток здоровущих зданий - и все равно простора осталось достаточно. Все, считай, строения наособицу из-за этого стоят. Только одна пара - из числа самых больших, в которых по практически полному отсутствию окон легко угадываются склады, рядышком расположилась. А еще хватило места и для немалой конюшни и некоего подобия гостевого дома, прямо у входных ворот…

- У вас тут что, настоящий постоялый двор поставлен?.. - с отчетливым удивлением вопросил я, когда ко мне из-под навеса метнулся конюх, одетый вполне обычно, отнюдь не в форменный черный мундир, и попытался забрать повод моего коня.

- Да нет, что вы! Здесь только конюшня, да простенькая харчевня, где можно лишь слегка перекусить и чайком побаловаться, - живо ответил мне начальник каторги. - А на постой у нас, разумеется, остановиться нельзя. - И доверительно поделился: - Люди-то ведь ладно, но животные определенной заботы требуют… Вот и пришлось место им обустроить, где они могли бы передохнуть, пока грузятся или разгружаются обозы. Ну и заодно уже для возниц харчевню поставили…

- А, понятно, - кивнул я, снимая с крупа коня переметную суму и вручая уставшую животину заботам конюха.

- Не стоило, в общем-то, беспокоиться - у нас не воруют, - мельком глянув на мои действия, тонко улыбнулся здешний набольший. И, не сдержавшись, рассмеялся: - Побаиваются, видя перед собой отчетливый пример того чем это грозит!

- Да я не из-за каких-то опасений о своем имуществе так поступил, - заверил я его, легко забрасывая тощую суму себе на левое плечо. И похлопал ладонью по ней: - Просто здесь все бумаги, включая удостоверяющие мою личность, лежат. Вдруг что понадобится при оформлении… - А о том, что там же находятся и практически все мои деньги, я своего собеседника понятно просвещать не стал. Ибо не настолько меня тревожит их сохранность. В отличии от документов… От которых зависит освобождение Энжель…

- А, ну если так то конечно, - легко принял мои объяснения начальник каторги, покосившись на мое явно недешевое оружие, оставшееся в отличии от сумы притороченным к седлу, и кивнув. И вдруг предложил: - Не хотите ли с дороги перекусить?..

- Что? Перекусить?.. - изумленно воззрился я на него, не поверив поначалу своим ушам. В уме просто не укладывалось, как вообще можно такое предложить, зная, сколь серьезная причина меня на каторгу привела?! Неужто здесь в порядке вещей - приехать кого-то вызволять, не спеша при этом особо свою подопечную забирать?! Вроде как - нет никому дела до того, нескончаемым часом больше она в столь жутком месте будет пребывать или целым мгновением меньше…

Мне стоило изрядных усилий не дать излиться охватившему меня возмущению. И охладило мой пыл, пожалуй, только нежелание портить так вот сразу отношения со здешним начальством. Потому, я лишь резко мотнул головой, отказываясь от поступившего предложения. А затем, не позволяя прорваться в голос эмоциям, бесстрастно заметил: - Давайте лучше сначала разберемся с делом по которому я прибыл. А там уже можно будет и перекусить.

- Так эйра Риатиса все равно пока нет, а без него ваше дело никак не разрешить, - ошарашил меня неожиданным заявлением мой спутник.

- То есть как это - нет?.. - тупо переспросил я, уставившись во все глаза на человека почитаемого мной за начальника коуриджской каторги.

- Ах да, я же совсем забыл представиться! - едва не хлопнул себя по лбу тот. И немедля отрекомендовался, склонив на мгновение голову и прищелкнув каблуками, ровно как какой-то гвардеец: - Оскар Бартинелли, старший триарх Надзорного ведомства. Сегодняшний ответственный по каторге.

- Так и что же теперь?.. - промедлив чуть, спросил я, растерянно глядя на него.

- Да ничего, - легкомысленно пожал он плечами. - Эйр Риатис на службу обыкновенно к девяти часам прибывает. Так что нужно лишь немножко его подождать.

- Вот как? - пробормотал я и потянулся было к затылку, чтобы почесать его, да вовремя опомнился и отдернул руку. Невместно ж, наверняка, благородному сэру так по-простецки на людях поступать…

- Именно так, - подтвердил Бартинелли. Добавив благожелательно: - Потому я и предложил вам перекусить, чтоб время скоротать.

- Ясно… - наигранно бодро протянул я, усилием воли скрывая свое расстройство возникшей проволочкой. Да тут же, встрепенувшись, с надеждой спросил: - А повидаться мне пока с леди Энжель нельзя?

- Сожалею, сэр Кэрридан, но нет, - сокрушенно развел руками ответственный по каторге. - Свидания с заключенными возможны только с разрешения эйра Риатиса или его заместителя, и лишь в строго отведенный для этого час - с двух до трех пополудни. Таковы правила…

- Вот демон! - негромко ругнулся я. И все же почесал озадаченно в затылке, размышляя над тем как же мне теперь быть. А затем осведомился: - Ну а тогда хотя бы просто уведомить леди Энжель о моем прибытии и ее скором освобождении возможно?

- Давайте лучше вы ей сами об этом скажете, когда будут улажены все формальности, хорошо? - после совсем крохотной заминки предложил старший триарх, отчего-то не пожелавший пойти мне навстречу и в столь малом. И поспешно добавил, не иначе чтоб сгладить впечатление от своего отказа: - Да вы не беспокойтесь так, сэр Кэрридан. Я вас заверяю - ничего страшного с крошкой ди Самери за оставшееся время ее пребывания здесь не случится.

- Ну если вы так говорите… - разочарованно вздохнул я, смиряясь с тем, что бедной златовласке придется еще порядка двух часов провести на каторге даже не ведая о своем скором освобождении.

- Так что, не желаете ли пока перекусить? - тотчас же повторил свое предложение Бартинелли. И со смущенным смешком произнес: - А то, признаться, вы, сэр Кэрридан, своим появлением прямо от трапезы меня оторвали…

- Да даже и не знаю, если честно, как тут быть… - после непродолжительных размышлений простодушно сознался я. И выразительно повел носом, намекая, что банально кусок в горло не полезет, при таких-то несравненных ароматах, витающих в здешнем воздухе. Хотя по уму перехватить чего-нибудь, в общем-то, следовало бы. Потому как в последний раз ел толком я еще в Римхоле…

- Ах вот в чем дело! - немедля понял мою проблему Бартинелли. И, заулыбавшись, потянул меня за собой: - Ничего, сэр Кэрридан, ничего… уж этот момент мы быстренько поправим… Вот только заглянем сейчас к нашему старшему алхимику - тьеру Морину, и раздобудем у него доработанный им "Поглощающий покров Воздуха"… И здешние ароматы моментально перестанут ваше обоняние раздражать…

- А отчего здесь вообще столь отвратно благоухает? - поинтересовался я уже на ходу, поспешая за своим сопровождающим и едва сдерживая порыв заткнуть нос рукавом. Ибо пахнуло вдруг в нашу сторону особенно мерзко…

- Так ведь наша каторга создана на основе дубильно-красильного производства. Вот и ароматы соответствующие… - бросил на меня удивленный взгляд торопящийся вернуться к столу служащий Надзорного ведомства.

- Ну тогда понятно, - удовлетворенно хмыкнул я, разом разобравшись в том, отчего на коуриджской каторге не продохнуть от смрада. Выделка кожи это дело такое… крайне нужное и выгодное, но жуть какое вонючее…

- Неужели вы не знали о нашей деятельности, сэр Кэрридан? - поинтересовался как бы между прочим Бартинелли. А когда я отрицательно помотал головой, не став, впрочем, просвещать своего спутника о том, что до четвертого дня даже слышать не слышал о коуриджской каторге, а о том, что здесь пребывает Энжель - даже в страшном сне не представлял, старший триарх с какой-то даже обидой провозгласил: - А ведь наша каторга как-никак почти треть потребности коронных служб в кожах и крашеном сукне закрывает!

- Ничего себе! - произвел на меня неизгладимое впечатление названный объем. У меня даже воображение спасовало при попытке представить себе подобную гору кожи и сукна… И, помотав головой, я с любопытством спросил: - Сколько же у вас народа занято этим делом, что вы можете позволить себе выдавать такие чудовищные объемы продукции?

- Ровно две дюжины вольнонаемных мастеров и каторжанок - тысяча четыреста без двух, - был дан мне исчерпывающий ответ на этот вопрос.

- Да уж - немало, - хмыкнул я. И уже совсем по новому взглянул на жуткий охранный периметр каторги. Ведь если бы не эти невероятные барьеры, пробирающие до дрожи одним только своим видом, то, дабы полностью исключить побеги, здесь пришлось бы держать охраны как бы не пару сотен человек. Коих здесь явно не наблюдается… Шесть человек у внешних и внутренних ворот; пара у калитки, к которой меня тянет Бартинелли, что сделана в заборе из все тех же колючих стальных нитей, натянутых словно струны меж редких металлических столбов-опор, в четыре ярда высотой, отделяющих территорию складов от остальной части каторги; и еще сколько-то - всех сразу мне не видно, слоняется по просыпанной гравием тропинке вдоль ограды, не иначе как обходя периметр; ну и плюс их обязательная смена. То есть общим счетом - порядка тридцати человек. Ну максимум - сорок, если здешними правилами предусмотрено наличие какой-нибудь тревожной группы немедленного реагирования. И это при том, что томится здесь почти полторы тысячи каторжанок…

Нет, можно было бы, конечно, допустить, что большая часть охраны где-то от меня прячется, но я сходу отмел это предположение как совсем уж нелепое. Ибо я же не проверяющий какой-нибудь из столицы, чтобы еще до моего появления все по норам разбегались и не спешили носа казать.

Меж тем мы минули калитку, открытую без лишних слов для нас охраной, и выбрались таким образом со складской территории. И двинулись вдоль колючей ограды по набитой тропке к высокому зданию из обожженного кирпича, над многочисленными высокими тонкими трубами которого курился легкий, почти мгновенно рассеивающийся дымок, и от коего несло резким специфическим запахом алхимических веществ.

Минуты три спустя мы добрались до этого строения. Дошли практически до его входа, выполненного в форме широких ворот, что в данный момент были распахнуты настежь.

- Обождите, сэр Кэрридан, - остановил меня вдруг старший триарх, в последний момент не дав ступить с тропки, по которой мы сюда пришли, на накатанную гравийную дорогу, уходящую от ворот здания куда-то вглубь каторги. И добавил, вынуждая отступить еще дальше назад от этого бледного подобия имперского тракта и кивая на проем ворот: - Надо их пропустить.

- Кого их? - не врубился поначалу я, наблюдая лишь дюжую женщину в черном форменном мундире надзирателя, вышедшую из ворот и неспешно двинувшуюся по дороге.

Но дополнительных разъяснений от Бартинелли не потребовалось, так как уже мгновением позже ситуация прояснилась. И следом за надзирательницей, на мгновение повернувшей голову в нашу сторону и коротким кивком поприветствовавшей моего сопровождающего, из ворот обители алхимиков выползла телега с поставленной на нее на попа большой трехсотведерной бочкой. Влекомая четверкой каторжанок…

На них я, затаив дыханье, и уставился во все глаза, ища знакомые мне черты лица…

Но нет, среди этой четверки здешних узниц, со зримой натугой тащащих груженую телегу, а оттого, похоже, не видящих вокруг ничего кроме стелящейся под ногами дороги, Энжель не оказалось. Почудилось мне… Ничего общего, кроме роста и хрупкости телосложения, крайняя справа девушка со златовлаской не имеет…

Поскрипывая плохо смазанными осями и похрустывая гравием, старая телега, вся покрытая черными язвами, словно оставленными пламенем, проползла мимо нас, молча стоящих на обочине. А вцепившиеся попарно в оглобли каторжанки, в затасканных платьях из простого неокрашенного сукна, пестрящих разноцветными и разномастными заплатками, и таких же платках, будто и не заметили нашего присутствия… Как шли себе, чуть склонившись вперед и лишь себе под ноги глядя, так и проследовали мимо, не удостоив нас ни косых взглядов, ни каких-то слов…

Хотя нет, я ошибся - слова все же были. Нужно было только чуть напрячь слух… Та малышка, что я принял за Энжель, и которой в силу ее сложения явно приходится тяжелее всего, что-то беззвучно шепчет… Молится что ли?.. Или нет… Считает! Считает шаги!

Сглотнув внезапно возникший в горле комок, я возмущенно обратился своему сопровождающему:

- А мула какого-нибудь или вола для этих целей нельзя было приспособить? Вместо того чтоб использовать каторжанок как ломовых лошадей?

- Да как же можно, сэр Кэрридан?! - выпучил на меня глаза старший триарх, отчего-то внезапно шокированный моими словами. И добавил с не меньшим, нежели у меня, возмущением: - Как же можно так над животными издеваться?!

- В смысле? - опешив, с откровенным недоумением уставился я на него.

- Ведь концентрированный алхимический реагент применяющийся нашими мастерами при дублении кожи штука очень едкая! - ответил с осуждением смотрящий на меня Бартинелли. - Я бы сказал даже - обжигающе едкая! И если плеснет случайно из-под крышки бочки при транспортировке… То бедное животное с ума от боли сойдет!

- И что? Нельзя ничего придумать? К примеру - лошадь добротной попоной прикрыть? - не успокоился я.

- Да попону реагент проест моментально! Обернуться даже не успеешь! - заверил меня Бартинелли.

- Н-да уж… - только и смог что на это ошеломленно вымолвить я, покачав головой и посмотрев вслед бедным каторжанкам. Которых, в отличии от животных, тут, похоже, никто жалеть не собирается…

- Да не переживайте вы за них, сэр Кэрридан… Аккуратно тащить будут - так не расплещут реагент, - поспешно успокоил меня старший триарх. Вот только весь эффект убило его следующее глубокомысленное замечание, сделанное после неловкой паузы: - Ну а нет - так сами виноваты…

- Не, все-таки для того чтоб надзирателем быть, особый характер нужен, - не сдержав чувств, сердито бросил я.

- Ну вы прямо нас за злодеев каких-то держите, сэр Кэрридан! - малость уязвленно высказался на это одернувший мундир и заговоривший на повышенных тонах Бартинелли. - И никак не хотите принять того факта, у нас здесь как-никак - каторга! Каторга! А отнюдь не пансионат для благородных девиц!

- Я это прекрасно осознаю, - поморщившись, возразил я. И добавил хмуро: - Но с женщинами, по-моему, можно было бы обходиться и помягче…

- Да для них и так особый режим предусмотрен, - заявил сбавивший тон старший триарх. - Не то что для мужчин. - И начал пальцы на правой руке загибать, перечисляя существующие на женской каторге послабления: - У наших же заключенных: и сокращенный на два часа рабочий день в праздничные дни, и право на свидание единожды в год имеется, и свободная переписка с родными и близкими разрешена! Да что там говорить, - вдруг махнул он рукой, - если у них даже выходные есть!

- Ну если выходные - то конечно! - не сдержавшись, фыркнул на это я.

- Зря вы так, сэр Кэрридан, - осуждающе покачал головой Оскар Бартинелли. - Зря. Да, конечно, работать у нас осужденным приходится в поте лица… но и не более того. Никто над ними тут не измывается, к какой-то своей злодейской радости, и не притесняет. Все согласно буквы уложения "О лицах приговоренных к каторжным работам". - И добавил еще. - А простой, хоть и тяжкий труд, он, уж извините за прямоту, даже леди - только на пользу.

Назад Дальше