Кыс вышла в соседнюю комнату, чтобы налить себе выпить. Ее нервы были натянуты до предела, а еще ей, что важнее, не хотелось, чтобы остальные видели ее неспособность справиться со слезами, заструившимися по щекам. Все тело саднило, а руки, когда она взяла чистый бокал и стала наливать амасек, затряслись.
Гидеон, мне так жаль. Я не должна была оставлять тебя.
Через открытую дверь до нее донесся голос Бэллака:
– Нас оказалось слишком мало. Это был кошмар. Еще бы несколько секунд, и нас распустили бы на лоскуты. Рейвенор "надел" меня и Ангарад. Он сражался неустанно, полагаясь на инстинкты и ярость. А затем упал Карл. Я тогда подумал, что ему конец. Подумал, что я стану следующим.
Кыс потягивала выпивку и слушала рассказ. Голос Бэллака неожиданно затих до шепота, но дрожал от переполнявших дознавателя эмоций.
– Потом... потом последовала внезапная вспышка. Красный свет, потоки красной энергии. Помню, как я тогда даже подумал: "Какое же оно красное", хотя вокруг и без того вполне хватало этого цвета. Интенсивная и внезапная, словно взрыв бомбы. Энергия полыхнула словно... словно...
– Что? – услышала Кыс голос Кары.
– Словно крик боли. Словно взрыв гнева. Она оставляла привкус гнева и ярости. Готов поклясться, что она была ментальной природы.
– Рейвенор.
– Нет, – прошептал Бэллак. – Мне так не кажется. Она исходила не от него. Энергия просто возникла там... демонический спазм, поднявшийся из глубин Имматериума. Она ударила по тварям, сжигая их и отбрасывая от нас. Звери разлетались во все стороны, сгорая и получая увечья. Это спасло нас. Взрыв заставил дверь распахнуться против ее желания.
– И что потом?
– Не помню. От тех событий остались только обрывки. Помню, как побрел к двери, все еще оставаясь под управлением Рейвенора. Возле нее на земле лежал Карл, окруженный останками дюжины тварей. Рейвенор приказал мне поднять его, что я и сделал.
Кыс снова вернулась к ним.
– Это был псионический удар, – сказала она, и Кара оглянулась на нее. – Когда выбило дверь, я находилась в зале. Бэллак абсолютно прав. Происшедшее имело ментальную природу. Я почувствовала это. Уловила его запах. Удар был грубым и неуправляемым. Яростным. Мне казалось, что это работа Рейвенора. Думала, что он сделал это в отчаянии.
– А затем? – спросила Кара.
– Рейвенор был ранен, тяжело ранен, – произнесла Кыс. – Бэллак почти отключался от боли. Карл валялся без сознания. Рейвенор приказал мне вытащить их, донести до лодки. Он говорил, что пойдет за нами, как только спасет Ангарад. А я, как дура, подчинилась. Я подхватила их и бросилась спасаться, оставив Гидеона умирать.
Она посмотрела на бокал в руке и отставила его в сторону.
– Простите меня, – сказала она, направляясь к выходу из номера.
– Пэйшенс, – окликнула ее Свол.
– Не сейчас, Кара, – ответила Кыс, прежде чем захлопнуть за собой дверь.
На какое-то время установилось молчание. В камине потрескивал огонь.
– Со временем она справится, – сказал Бэллак. – Она свыкнется с происшедшим и...
– Заткнулся бы ты, нинкер! – рявкнула Кара. – Ты ничегошеньки не знаешь о...
– Кара, – тихо произнес Тониус.
Кара тяжело вздохнула:
– Прости, Бэллак. Для нас всех настали тяжелые времена, и мне не стоило этого говорить. Я понимаю, что ты только хотел помочь.
– Все в порядке, – сказал Бэллак. – Я осознаю, что в вашей компании я чужак. Мне не стоило забывать этого.
– И что теперь? – спросила Плайтон. – Кроме того, что все кончено и мы разбиты?
– Молох или Уорна могли оставить следы на Утохре, – произнес Бэллак. – Какие-нибудь наводки, признаки их деятельности. Чтобы организовать все это, они должны были порядком наследить.
– И если мы найдем? – спросила Кара.
– Молох все еще там, – сказал Бэллак. – Наша миссия не закончена. И если мы отыщем хоть одну наводку, мы ею воспользуемся. Мы обязаны сделать это ради Рейвенора. Необходимо выследить Молоха и заставить его заплатить за все, что он сделал.
– Закрыть дело? – спросила Кара.
– Закрыть, – согласился Бэллак. – Это все, что нам остается. Так бы хотел Рейвенор.
Кара кивнула. Плайтон, со слезами на глазах, пожала плечами, а потом тоже кивнула.
– Если он чего хотел, так только не этого, – произнес Карл, поднимаясь из кресла и отбрасывая одеяло.
– Что?
– Да ладно вам, – сказал Тониус, глядя на Кару. – Это глупо. Все уже дошло до маразма. Мы изорвались в клочья, пытаясь поймать этого еретика, а он все равно снова ускользает от нас. Может, все-таки пришло время признать, что он всегда будет переигрывать нас?
– Нет.
– А я, Кара Свол, говорю "да", – сказал Тониус. – И, как это ни печально, похоже, главным теперь становлюсь я. Я ведь дознаватель Рейвенора, что дает мне право принимать решения в его... в его отсутствие. И у нас остался только один путь.
– Какой же? – спросила Кара.
– Мы должны, – пожал плечами Тониус, – отправиться на Трациан Примарис и предстать перед Высоким Собранием ордосов Геликана. Нам придется предоставить полный, содержащий все подробности отчет о наших злоключениях и положиться на милосердие лорда Роркена.
– Нет, – сказала Свол.
– И снова "да", Кара! – не терпящим пререканий тоном произнес Тониус. – Мы нарушили все мыслимые правила и при этом еще потерпели неудачу. Очень, очень сомневаюсь, что мне позволят после этого продолжать карьеру, но я знаю, что это будет правильно. Рейвенор должен был поступить так еще несколько месяцев назад. Мы должны принести свои извинения и начать исправлять сделанные нами ошибки. Даже если это означает, что мы будем подвергнуты строжайшему взысканию со стороны Инквизиции.
Прихрамывая, он пересек комнату, взял оставленный Кыс амасек и выпил его.
– Собираем вещи и отправляемся, никому из нас не нравится роль кающегося грешника, но надо попытаться исправить все, что мы наворотили. Для других действий уже слишком поздно.
Гидеон, мне так жаль. Я не должна была оставлять тебя.
Спустившись на два этажа, Кыс села в одиночестве на плохо освещенной лестнице старой гостиницы и заплакала. Прежде чем ее начало пошатывать, она успела спуститься только на два этажа. Вначале Кыс намеревалась найти салун или кабак, купить себе выпивки, а дальше, возможно, ввязаться в бессмысленный спор или драку. Но колени подогнулись, и ей пришлось сесть на изношенные деревянные ступеньки.
Рейвенор ушел. Рейвенор погиб. Гарлон умер. Теперь все будет совсем по-другому. Всегда.
Она услышала шаги на лестнице под собой. Наверное, просто другой жилец. Пэйшенс не стала поднимать голову, надеясь, что приближающийся человек просто перешагнет через нее и пойдет дальше, приняв за какую-нибудь побирушку, зашедшую сюда, чтобы клянчить деньги.
Шаги приблизились. Кто-то сел на лестницу возле нее.
– Я... я самоуничижителен для любых слов, переполных выражением, – произнес Шолто Ануэрт.
– Откуда ты взялся? – против воли засмеялась Кыс.
– Первоочередно я проверял посадочный модуль, чтобы со всей удобностью можно было поднять вас на борт.
– И как, он готов?
– Готов, Пэйшенс.
Шолто залез в карман и протянул ей носовой платок.
– Только осторожно, – указал Ануэрт, – я мог в него разочек уже протрубить. Но в остальном он должен быть чистым.
– Не смотри на меня, – произнесла она, никак не справляясь со слезами. – У меня сопли из носа торчат.
– Здесь довольно темно, – сказал он, оглядываясь вокруг. – Я мало что могу определить из вашей слизи, которая, уверен, действительно имеет скромное место.
Кыс снова засмеялась.
– Это правда? – спросил он. Она кивнула и высморкалась.
– Что ж, я пятипечален, – произнес Шолто.
– Пяти?..
– На единичку сильнее, чем четырепечальность, – ответил он. - Это такая печаль, что дальше некуда.
– Кроме шестого уровня?
– Молюсь, чтобы никто не испытал шестипечальности, – сказал Ануэрт, и Пэйшенс увидела крошечные капельки слез в его глазах. – Я перепустошен, – тихо проговорил он. – Я поражен. Я остаюсь с тобой.
– Спасибо, – произнесла она.
– Он был хорошим человеком, насколько это возможно для летающего кресла, – сказал Ануэрт.
– Да, он был таким.
– Думаю, он нравился от меня до самого конца и рассчитывал в чем-то на меня. Надеюсь на это.
– Я полагаю, что так и было, Шолто. Гидеон не стал бы держать тебя в своей компании, если бы не доверял тебе.
– Ну, все-таки у меня был корабль, и сам я весьма прогибчив, – возразил Ануэрт.
– Ты ему нравился.
Шолто задумчиво нахмурился.
– Ты-то как? – спросил он.
– Ничего, со мной все будет хорошо.
Не спрашивая разрешения, он обнял ее за плечи своими маленькими ручками и притянул к себе.
– Обязательно будет, – произнес он.
– Шолто, – шмыгая носом, произнесла успокоенная его объятиями Кыс, – он был там. Я видела его.
– Кого?
– Человека, который причинил тебе боль, – кивнула она. – Люциуса Уорну. Он чуть не убил меня. А я чуть не убила его. Мне так жаль, что не удалось отомстить за тебя. Я уже почти прикончила его, но он выстрелил в меня и телепортировался. Он...
Пэйшенс замолчала.
– Что? – спросил Ануэрт.
– Он телепортировался, – прошептала Кыс, начиная осознавать. – Он позвонил Сайскинду и телепортировался. – Она вырвалась из объятий. – Сайскинд. Сайскинд! Это ведь может быть только тот самый Сайскинд, верно? "Милашка" здесь. Трон, почему я раньше не сообразила? "Милашка" здесь! – Пэйшенс вскочила и бросилась наверх по лестнице. – Ты можешь просканировать его? – спросила она на бегу.
– Их судно наверняка включило маскировочные поля, – произнес Шолто, поднимаясь за ней. – Но я знаю его макрочастицы. Знаю проект и измерения, подпись. "Аретуза" может соответствовать его образцу.
– Давай же! Неужели ты не можешь бежать быстрее?
– Величинство этой лестницы не позволяет мне соответствовать твоим длинным ходулям!
– Хочешь, чтобы я тебя потащила? – рявкнула она.
Он остановился. Кыс остановилась тоже, оглядываясь на Шолто.
– Это было бы недостойно, да? – произнесла она.
– Просто возмутительно, – ответил он.
Глава шестая
Красное пекло. Снова над нами кровавая прореха в небе.
Вокруг одинокой двери все завалено изувеченными телами черно-белых тварей.
Я испытываю даже некоторую гордость, когда вижу, что нам удалось расправиться со столь многими. Основную работу проделала Ангарад.
В пустыне нет ни единого признака жизни, хотя пугающая тень варпа все еще ощущается здесь. Я надеюсь, что в этот раз дверь позволит нам уйти. Мы не сможем долго здесь продержаться.
Ангарад чувствует то же, что и я. Она всматривается в горизонт, сжимая в руках Эвисорекс. Мечница истощена. Сражения, подобного тому, что мы только что прошли, ей уже не выдержать.
Нейл тоже почувствовал это, заодно обретя опыт перехода в другое место и время. Моментально придя в состояние готовности, он поднимает свое оружие.
Гарлон был прав. Это единственный шанс. Только тупица или слабак мог остаться умирать в Доме.
Я измотан и изранен, но я не дурак и не слабак. Во всяком случае, пока. Но, возможно, скоро сдамся. Повреждения, нанесенные системам жизнеобеспечения, и утечка защитной жидкости могут оказаться критическими. Мне кажется, я уже умираю. А что хуже всего: мое сознание ослабело и совершенно не способно оборонить нас. Уже даже простая мысль требует усилий.
– Что дальше? – нервно поинтересовался у меня Нейл.
– Надо подождать, – отвечаю я, пытаясь скрыть, насколько стал сейчас беспомощен.
– И долго?
– Сколько потребуется.
– Они приближаются, – говорит Ангарад, и картайский клинок вздрагивает в ее руках. – Эвисорекс жаждет.
– В последнем я не сомневаюсь, – отвечаю я.
Глядя на смотрительницу, я вижу, что девочка боится.
Еще никогда она не сталкивалась ни с чем подобным.
– Айозоб?
Она возится с ключом.
– Надо ждать.
– А потом?
– Потом ключ сможет повернуться. Но дверь уже запирала нас здесь однажды. Ваш недруг... как там его звали?
– Молох?
– Молох. Он внес изменения в дверь, подстроив эту ситуацию. Она может уже не открыться. Он оказался очень хорошо осведомлен.
Я разглядываю черную вулканическую гряду, то же самое делает Ангарад.
– И что вам известно о Молохе? – спрашиваю я.
– Ничего, – отвечает Айозоб. – Он появился и взял нас в плен, убив нескольких смотрителей, чтобы убедить нас в том, что говорит серьезно. Молох действовал очень профессионально.
– Ничего, я тоже далеко не любитель, – отвечаю я.
– Но у вас теперь нет при себе демона.
– Кого?
– Демона. Который спас всех, когда когтистые твари набросились в первый раз. Он заставил их отступить и ударом распахнул дверь. Я думала, это был ваш демон.
– Ты ошибаешься. У меня не было демона, – отвечаю я. – С чего ты взяла?
– Дом все знает, – говорит она. – В прошлый раз вы вошли сюда вместе с демоном. И выпустили неистовую ярость варпа. Только потому вам и удалось выжить.
– Проклятие, о чем она говорит? – спрашивает Нейл.
– Айозоб, что конкретно ты имеешь в виду?
Я чувствую, что девушка совершенно сбита с толку, ее воспоминания о тех кошмарных событиях фрагментарны. Возможно, она приняла мои собственные психические силы за нечто более темное.
Айозоб испуганно переводит взгляд на черную гряду:
– Они возвращаются снова, Гидеон, что зовет себя Рейвенором.
– В прошлый раз ты назвала их Великим Пожирателем, Айозоб. Я слышал. Кто они такие?
– Будущее. Мы уже несколько раз сталкивались с ними, проходя через тринаправленную дверь. Они придут спустя три сотни лет. Бегемот.
– Что еще за Бегемот?
– Бегемот, Кракен, Левиафан.
– Айозоб?
Она всхлипывает и роняет ключ, после чего нагибается и начинает искать его в пыли.
– Империум содрогнется. Страшнее врага человечество еще не знало.
– И как же их называют? – спросил я.
– Пока никак, – отвечает девушка. – Но только пока. Она находит ключ и снова поднимается.
– Так, значит, мы в будущем? – спрашиваю я.
– Во всяком случае, так показывает дверь. Три или четыре сотни лет вперед. Время от времени мы видим их. – Она оглядывается. – Ох, они возвращаются.
– Малышка права! – рычит Ангарад.
– У меня всего восемнадцать зарядов, – произносит Нейл. – Как вы думаете, что произойдет, когда они закончатся?
– Айозоб, пожалуйста, попробуй открыть дверь! – приказываю я, прежде чем оглянуться на Нейла. – Есть у меня такое ощущение, Гарлон, что, выпустив семнадцатый, ты еще успеешь пожалеть, что не остался на борту Ведьминого Дома.
– Очаровательно, – отвечает он. – Я знал, что с вами всегда могу рассчитывать на обнадеживающий ответ.
Айозоб пытается повернуть ключ в замке, но тот не двигается.
– Дверь еще не готова, – говорит мне девушка. – Или же... в общем, она, может быть, никогда не будет готова.
– Прошу тебя, продолжай попытки.
Я жду. Нейл расхаживает вокруг меня.
– Гидеон, – спрашивает охотник, – вот если Ведьмин Дом погибнет, то как долго еще протянет эта проклятая дверь?
– Не знаю. Если ее существование привязано к Дому, то недолго. Очень надеюсь – молюсь даже, – что она не зависит от него.
– Ладно, будем считать, что вы меня успокоили, – усмехается он.
– Рейвенор! – внезапно встревожилась Ангарад.
Я оборачиваюсь и вижу то же, что и она: желтоватое, вытянутое облако пыли, поднимающееся над черной вулканической цепью. Оно медленно приближается к нам.
– В этот раз их еще больше!
– Пожалуйста, Айозоб, попытайся еще раз.
В этот раз, о чудо, ключ поворачивается. Дверь открыта.
Она открывалась еще трижды. Мы побывали в безлюдной, продуваемой всеми ветрами степи; посреди туманной, дюракрастовой долины, раскинувшейся под ночным небом, в котором истекало мерзостью Око Ужаса; и, наконец, в лесу белых гладких деревьев возле зеленовато-черного озера.
Здесь нет никакой прямой угрозы, нет чувства неотвратимой гибели, нет даже признаков жизни, если не считать странных деревьев и маленьких бледных ос.
Мы решили отдохнуть здесь пару часов. Но путь скоро придется продолжить, потому что я не могу точно сказать, как долго нам еще предстоит перемещаться между мирами, прежде чем мы окажемся во времени и месте, хотя бы приблизительно соответствующем нашему.
Но отдых нам необходим. Провианта у нас нет, а озерной воде доверять нельзя. Я проверяю ее при помощи своих систем и обнаруживаю, что она непригодна для питья. Это даже не вода.
Ангарад ложится и засыпает. Ее примеру следует и смотрительница, прислонившись к стволу гладкого дерева. Нейл бродит по поляне.
Здесь холодно. Шелковисто-серые небеса над белесыми ветвями деревьев усыпаны неизвестными мне звездами. Интересно, как далеко нас занесло? Какое количество парсек, лет? Да и наша ли это Галактика?
Я пытаюсь дать отдых своему сознанию, успокоить его ритуалами псайканы, установить полученные повреждения и избавить его от усталости. Размышления позволят мне хотя бы немного восстановить силы.
Но меня беспокоит мое тело, моя физическая жалкая оболочка, замерзшая, беспомощная и скорчившаяся в кресле. Как правило, системы жизнеобеспечения избавляют меня от подобных ощущений.
Я снова и снова возвращаюсь к словам Айозоб. Что за демон ей примерещился? Если ее слова содержат хоть толику правды, то у меня есть одно подозрение, хотя я ничего и не смогу теперь с этим поделать.
Если предполагать худшее: "надев" Бэллака, я обнаружил в его сознании искусственные изменения, которых не находил там, когда осматривал его раньше. "Надевание" позволяет взглянуть на человека совсем иначе, глубже. В тот момент я был слишком занят – слишком напуган, – чтобы уделить этому положенное внимание, но сейчас, имея возможность относительно спокойно поразмышлять, я вспоминаю...
Это был блок. Искусственно воздвигнутый, практически необнаружимый барьер – невероятно сложный элемент ментальной архитектуры. Его назначение заключалось в том, чтобы некая часть сознания Бэллака оставалась невидимой для меня. Я и прежде в своей жизни встречался с подобными трюками, причем в данном случае велико сходство с техникой, разработанной в Когнитэ и именуемой Черной Дамбой.
Что он скрывал за ней? Связан ли он с этой ноэтической школой? Сам ли он установил Дамбу, или кто-то возвел ее, не спрашивая его разрешения?
Мог ли Бэллак оставить след, обнаруженный мной в ментальном пространстве Мауд Плайтон? Неужели все это время он прятал демона в своем сознании?
– Гидеон? – Нейл приблизился к молчаливо стоящему креслу.