Зеленые и Серые - Тимоти Зан 2 стр.


"Ничего мне не почудилось", - недовольно подумал Роджер. Но с тем, что вокруг не было ни души, спорить не приходилось.

- Возможно. - Он взял ее за руку и снова двинулся вперед, но по затылку у него пробежал холодок, и явно не от ветра. - Ладно, пойдем.

Вот они миновали развороченную мостовую и мигающие желтые огни у Сто третьей улицы, приближаясь к Сто второй. Впереди слева показался театр, в который они иногда ходили с Кэролайн; маркиза над входом поднята, окна темны. Или теперь по средам он закрывается раньше?

- Роджер, что такое с фонарями? - тихо спросила Кэролайн.

Он нахмурился. Разглядывая театр, он даже не заметил, что освещение вокруг как-то странно померкло. Уличные фонари стали похожи на ночники, они едва излучали свет, да и то будто через силу. Фары проходящих машин светили необычно ярко, в дверных проемах залегли глубокие тени. Впереди, насколько был виден Бродвей, все фонари горели так же тускло.

Он оглянулся через плечо. Позади фонари тоже притухли, но только на один квартал. Дальше, за Сто третьей улицей, они сияли как обычно.

Наверное, это как-то связано с дорожными работами, точно. Где-то на разрытой улице повредили кабель. Но почему он никого не заметил, пока они шли? Почему фонари не погасли совсем, а только как-то странно притухли?

И почему именно сейчас, когда они здесь идут с Кэролайн?

Кэролайн умолкла, сильнее сжав его руку. Стиснув зубы, Роджер продолжал идти вперед, стараясь держаться подальше от темных дверных проемов. Осталось всего шесть кварталов, твердо напомнил он себе. Не страшнее, чем ночная прогулка через лес, к тому же с тем преимуществом, что не споткнешься о сук.

- Так что ты думаешь о пьесе? - спросил он. Кэролайн понадобилась минута, чтобы обдумать ответ.

- Мне очень понравилось. - Мысли ее, очевидно, были далеко от уютного искусственного мира университетского экспериментального театра. - А тебе?

- Играли весьма прилично, - сказал он. - Хотя с акцентом любовника-латинца, по-моему, перебрали.

- Ты имеешь в виду Сезара? - нахмурилась Кэролайн. - Он француз.

- Я знаю, - сказал Роджер. - Я имел в виду любовника-латинца в общем смысле.

- Я и не знала, что есть такое выражение, - сказала Кэролайн. - Это в смысле римский?

- Нет, это более общее театральное выражение, - сказал он.

Они уже прошли полквартала, углубившись в темноту. Осталось пять с половиной кварталов.

- Такой сладкоречивый романтический парень, на каких западают женщины. Обычно или он соблазняет их, или они сами идут к погибели, не отдавая себе в этом отчета.

- А! - сказала Кэролайн. - Хотя в данном случае вряд ли можно говорить о неведении. Луанна отлично понимала, что происходит.

- Почему тогда она позволяла Сезару так собою манипулировать? - возразил Роджер, хотя и понимал, что рассуждения о логике сюжета не приведут ни к чему хорошему. - Притом что старый добрый верный Олбейт все время ждал, что она образумится?

- Не знаю, - проворчала Кэролайн. - Я все-таки не думаю, что это вина Сезара.

- Возможно, - сказал Роджер, заставляя себя оставить тему. - Мне понравились декорации, - добавил он в надежде, что технический аспект постановки будет менее рискованной темой для обсуждения. - И музыка весьма приличная. Шопен, как я понимаю.

Они дошли до Сто первой улицы, и он обдумывал, что еще хорошего можно сказать о пьесе, когда тусклое освещение погасло совсем.

Ахнув, Кэролайн вздрогнула и остановилась.

- Спокойно, - сказал Роджер, чувствуя, как свело живот.

Фонари погасли, но в тоже время несколько окон над ними по-прежнему светились, излучая яркий свет, что, на взгляд Роджера, было в этой ситуации самым странным. Он еще никогда не видел, чтобы при отключении электроэнергии на площади шести кварталов что-то оставалось работать. Да что за чертовщина?

- Ладно, пошли дальше, - пробормотал он.

- Нет, - раздался слева низкий голос.

Вздрогнув, Роджер резко повернулся и увидел, как от стены медленно отделилась какая-то фигура.

- Что вам нужно? - требовательно спросил Роджер, проклиная дрожь в голосе.

- У вас есть деревья? - спросил мужчина.

Роджер моргнул; сама неожиданность вопроса лишила его возможности соображать.

- Деревья? - тупо переспросил он.

- Деревья! - прорычал мужчина. - Вы говорили…

Он запнулся, сильно закашлявшись.

Тот самый кашель, что он слышал у перекрестка, с содроганием осознал Роджер. Только этого человека там не было. Там никого не было. Он почувствовал, что Кэролайн отпустила его руку.

- Да, - сказала она, повышая голос, чтобы перекрыть кашель. - У нас есть два карликовых апельсиновых дерева.

Человек, наконец, справился с кашлем.

- Большие? - проскрипел он.

Только теперь, с опозданием, до Роджера дошло, что они могли ускользнуть, пока тот временно вышел из строя. Ничего, может, представится еще один шанс. Взяв себя в руки, он приготовился схватить Кэролайн за руку и бежать, как только мужчину одолеет очередной приступ.

- Футов шесть высотой и четыре в ширину, - сказала Кэролайн. - Они растут в кадках у нас на балконе.

Человек сделал еще шаг вперед. Света от окон было слишком мало, чтобы различить черты его лица, но вполне хватало, чтобы увидеть, что незнакомец невысокий и широкоплечий, с плотным телосложением боксера. И вполне достаточно, чтобы осветить блестящий пистолет, - который он сжимал в левой руке.

- Маловаты, - пробормотал мужчина. - Но подойдут.

Он указал в сторону Сто первой улицы позади себя. Там фонари тоже не горели.

- Пошли.

Роджер чувствовал, как дрожит Кэролайн, когда он молча вел ее впереди грабителя по тротуару, отчаянно стараясь придумать какой-то план. Человек, очевидно, слабый и больной. Если прыгнуть на него и вырвать пистолет…

Нет. Если он прыгнет, его просто застрелят. Грабитель на голову ниже, но, судя по ширине плеч, на добрых двадцать фунтов тяжелее Роджера. И вероятно, намного превосходит силой.

- Здесь, - внезапно произнес сзади грабитель. - Сюда.

Роджер с усилием сглотнул, вглядываясь сквозь прутья железной ограды, стоявшей слева поперек переулка между двумя домами. За распахнутой калиткой темный бетон спускался под наклоном, переходя затем в горизонтальную поверхность, за которой виднелись бетонные же ступени, ведущие на более высокую площадку, примыкающую к гладкой невыразительной стене. Справа, между входом и ступенями, была стена пониже, за ней маленький дворик, а прямо над ней пожарная лестница, установленная на одном из домов. Слева за оградой лежала груда мешков с мусором.

- Сюда, - повторил грабитель.

- Делай, что он говорит, Роджер, - шепнула Кэролайн.

Сердце гулко бухало в ушах. Роджер вошел в калитку и начал спускаться по бетонному склону, держа Кэролайн за руку. Они успели сделать по переулку шага три, когда позади внезапно снова вспыхнули фонари.

- Стойте, - приказал грабитель. - Там.

Роджер нахмурился. Мужчина, который теперь, на фоне ярко освещенного переулка, выглядел как черный силуэт, указывал на продолговатую связку тряпья, лежавшую у дальнего конца шеренги мусорных мешков.

- Там - что?

- Господи! - ахнула Кэролайн, отпустив руку Роджера, подошла к тряпью и опустилась на колени.

И тут Роджер понял. Связка была не тряпьем, а девочкой лет четырнадцати-пятнадцати, одетой в какой-то странный лоскутный наряд из серо-зеленого материала. Она свернулась калачиком, защищаясь от холодного ночного воздуха, глаза ее были закрыты.

- Заберите ее, - раздался голос грабителя над ухом у Роджера.

Что-то метнулось к лицу Роджера, он инстинктивно отпрянул. Но это что-то не коснулось его, замерев в воздухе. Это была рука грабителя. В руке - пистолет.

Направленный к Роджеру рукояткой.

- Что? - недоверчиво спросил Роджер.

- Заберите ее, - повторил тот, настойчиво суя ему пистолет. - Защитите ее.

Роджер осторожно коснулся оружия. Может, это уловка? Вдруг тот внезапно повернет пистолет и выстрелит в него? Он обхватил рукоять и, когда грабитель отпустил руку, ощутил странную легкость оружия.

- Защитите ее, - еще раз тихо повторил тот. Обойдя Роджера, он молча направился вниз по бетонному склону в переулок.

- Роджер, дай мне свое пальто, - приказала Кэролайн. - Она замерзает.

- Конечно, - механически ответил Роджер, глядя вслед загадочному грабителю.

Кажется, он немного покачивается? Роджер не был уверен, но похоже на то. Засиделся в баре во время распродажи спиртного? Пожалуй, это могло объяснить, почему Роджер сейчас держал его пистолет.

Но он не говорил как пьяный. И от него точно не пахло, когда он отдавал оружие.

И этот кашель…

- Роджер!

- Да.

Все еще глядя, как мужчина неверной походкой удаляется прочь, он снял и отдал пальто. Какое-то время он смотрел на Кэролайн, которая усадила девочку и набросила ей пальто на плечи, затем снова взглянул в переулок.

Грабитель исчез.

Роджер нахмурился, вглядываясь в сумерки. Ну ладно, человек исчез. Но куда исчез? Он осторожно подошел к низкой стене и заглянул за нее.

Мужчины не было. Его не было ни на пожарной лестнице, ни на каменных ступенях, ни дальше, на площадке, ни за углом напротив тупика в конце двора. Роджер не видел ни дверей, ни предметов, за которыми можно было бы спрятаться, а все окна первых этажей были зарешечены. И он точно не проходил обратно мимо Роджера к выходу из переулка.

Он просто исчез.

Роджер взглянул на оружие. До сих пор ему никогда не приходилось держать в руках настоящий пистолет, но он всегда думал, что они тяжелые. Этот, похоже, весил не больше, чем игрушечные, с которыми он играл в детстве. Может, одна из пластмассовых имитаций, о которых постоянно упоминают в газетах?

Но пистолет не выглядел пластмассовым. Он был явно металлический и, несомненно, очень походил на те армейские, что показывают в фильмах о Второй мировой. Роджер повернул его к свету, чтобы рассмотреть получше.

Тут он заметил на блестящей поверхности металла с правой стороны ствола то ли грязь, то ли пятно. Роджер потер ствол, и пятно исчезло.

Кровь?

- Роджер, хватит мечтать, помоги мне, - позвала Кэролайн.

Оглянувшись, последний раз, он поднялся по бетонному склону. Кэролайн завернула девочку в пальто и подняла на ноги, как тряпичную куклу. Бедняжка открыла глаза, но выглядела оцепенелой и полусонной.

На шее у нее Роджер заметил несколько ужасных синяков.

- Да очнись же, Роджер! - прервала Кэролайн ход его мыслей. - Надо отвести ее к нам домой.

- Нет, надо вызвать полицию, - возразил Роджер, вынимая из кармана мобильный телефон. От раздражения кровь прихлынула к лицу. Неужели жена действительно считает, что он стоит просто так, ни о чем не думая?

- Можно вызвать из дома, - сказала Кэролайн. - Надо увести ее отсюда, пока она не схватила пневмонию.

- Полицию надо вызывать, - настаивал Роджер. - Это место преступления. Им понадобится искать улики.

- Мы скажем, где нашли ее, - возразила Кэролайн. - Наше присутствие при поиске улик не обязательно.

Роджер скрипнул зубами. Но вероятно, она права. Случай не экстренный, полиция вряд ли среагирует быстро, а девочка вполне может умереть от переохлаждения еще до того, как они приедут. Или, скорее, он сам замерзнет насмерть. Ведь его пальто теперь на ней.

- Ладно, - проворчал он. - Идем… э-э… Кэролайн, как ее зовут?

- Кажется, она не может говорить, - мрачно прошептала Кэролайн. - Похоже, ее кто-то пытался задушить.

- Да, вижу.

Роджер оглянулся: его мучило странное ощущение, будто за ним кто-то наблюдает. Но вокруг никого не было.

Но ведь когда он услышал кашель в первый раз, тоже никого не было видно.

Засунув пистолет в карман, он обхватил девочку за тонкую талию. Она почти повисла на его руке, ей явно было очень плохо. Хотелось надеяться, что не придется тащить ее до самой квартиры. Еще больше ему хотелось, чтобы тот, кто пытался ее задушить, не обнаружил их по пути домой.

2

Нести девочку не пришлось. К тому времени, когда они добрались до дома, она брела, пошатываясь, как пьяная, опираясь на них обоих. Ночного портье нигде не было видно, и Роджер поддержал ее, пока Кэролайн вытаскивала ключи и возилась с замком.

Лифт оказался пустым, так же как и коридор, ведущий к их квартире на шестом этаже. Кэролайн открыла дверь, и Роджер втащил девочку за порог.

- Нет - в спальню, - пропыхтела Кэролайн, когда Роджер двинулся в гостиную. - Там ей будет удобнее.

- Ладно, - буркнул Роджер, меняя направление.

Добравшись до спальни, они уложили девочку на кровать.

Когда Кэролайн подоткнула стеганое одеяло, чтобы укрыть ей ноги, та уже спала. Поправляя пальто, Роджер невзначай коснулся пальцами ее плеча. Материал платья был странным на ощупь, нечто вроде смеси шелка и атласа.

- Такая молоденькая, - прошептала Кэролайн.

- Сколько ей, по-твоему? - спросил Роджер. - Мне показалось, лет пятнадцать.

- О нет - не больше двенадцати, - ответила Кэролайн. - Может, даже одиннадцать.

- Гм, - произнес Роджер, всматриваясь в лицо девочки. Он всегда путался с возрастом.

Но сколько бы ей ни было лет, в ней явно было что-то экзотическое. Волосы совершенно черные, кожа темно-оливковая средиземноморского типа, и какие-то странные, не типичные ни для одной расы разрез глаз и рисунок губ. Он не успел увидеть ее глаза перед тем, как она уснула, но готов был поспорить, что они такие же черные, как и волосы.

- Лучше зажечь свет в спальне, - сказала Кэролайн. - Вдруг она испугается, проснувшись в незнакомом месте в темноте.

Роджер кивнул и щелкнул выключателем, и они оба вышли на цыпочках, закрыв за собой дверь.

- Что ты об этом думаешь? - спросила Кэролайн, снимая пальто.

- Я думаю, что надо вызвать полицейских, пусть они с этим и разбираются, - сказал Роджер и направился на кухню к телефону, с отвращением оттягивая рубашку на груди.

Войдя с холодного вечернего воздуха в домашнее тепло, он весь вспотел, и рубашка неприятно липла к коже.

- Запри, пожалуйста, дверь на засов и навесь цепочку. И проверь балконную дверь.

Оператор службы "911" ответила с обнадеживающей быстротой. Он объяснил ситуацию, дал адрес и получил уверения, что патрульная машина будет у них очень скоро.

Когда он вернулся, Кэролайн вышагивала по гостиной взад-вперед.

- Все заперто? - спросил он.

- Я не проверила дверь из спальни на балкон, - сказала она. - Не хотела ее будить. Но помню, что утром ручка от швабры была вставлена в направляющую.

- Я тоже помню, - подтвердил Роджер.

Подойдя к дивану, он подвинул одну из подушек и сел.

- Ты бы тоже присела. Придется подождать.

- Наверное. - Она подошла к одному из двух стульев, стоящих перед диваном. Но едва сев тут же снова вскочила. - Нет, не могу.

- Сядь, - настойчиво повторил Роджер, ища какой-нибудь способ отвлечь ее. - Я хочу тебе кое-что показать.

Кэролайн неохотно села опять, и он достал пистолет, который дал ему грабитель.

- Ты ведь раньше ходила с отцом в тир? Не кажется он тебе слишком легким?

Она взяла пистолет, и брови ее поползли вверх.

- Чересчур легкий. - Кэролайн взвешивала оружие на руке. - Это игрушка?

- Ты меня спрашиваешь? Не может это быть какой-нибудь особый пластиковый пистолет?

- Не знаю, - сказала Кэролайн. - Выглядит как стандартный кольт сорок пятого калибра девятьсот одиннадцатого года.

Внимательно осматривая пистолет, она увидела пятнышко крови, и глаза ее расширились.

- Это?..

- Сомневаюсь, что томатный сок, - произнес Роджер. - Ты можешь еще что-нибудь сказать о пистолете? Мне совсем не хочется рассказывать полицейским, что на меня напали игрушечные бандиты.

- Так, затвор работает. - Кэролайн оттянула и отпустила верхнюю часть пистолета; Роджер видел, что так делают в кино. - Обычно у игрушечных он неподвижен.

Она повозилась с рукояткой.

- А вот обойма, похоже, приклеена намертво, - добавила она.

- Значит, он без пуль? - предположил Роджер.

- Не знаю. - Кэролайн снова оттянула затвор и заглянула внутрь. - Внутри что-то похожее на патрон. Но…

Она отпустила затвор и снова оттянула.

- Но если патрон настоящий, то должен выбрасываться, когда я так делаю. Или его заклинило, или он ненастоящий.

- А можно сказать наверняка?

- Хочешь, чтобы я попробовала нажать на спуск?

Роджер фыркнул.

- Нет, спасибо. Так что же это такое?

- Не знаю, - повторила Кэролайн, возвращая пистолет. - Затвор действует, а выбрасыватель - нет. Предохранитель работает, но не работает защелка обоймы. Вроде в стволе патрон, а извлечь его не получается. Он будто сделан так, чтобы был похож на настоящий, но только до определенной степени.

- В смысле, как киношная бутафория?

- Может, только зачем столько хлопот с изготовлением бутафорского пистолета, который действует только наполовину? - заметила она. - Почему просто не использовать настоящий, заряженный холостыми? Какой в этом смысл?

- Да. - Роджер покрутил пистолет. - Кстати, о смысле - что ты думаешь о наряде девочки?

- Несколько выпадает из нью-йоркского стиля, - сказала Кэролайн. - Напоминает костюмы, которые носят исполнители средневековой музыки.

- Я имею в виду материал, - пояснил Роджер. - Что это?

- Я не обратила внимания, - ответила Кэролайн. - Хотя блестит, как шелк.

- Но на ощупь он не похож на шелк. Слишком гладкий.

- Ну, тогда не знаю, - сказала Кэролайн. - Может, какая-нибудь новая ткань.

Из прихожей раздался звонок.

- Вот и они. - Роджер встал. - Быстрее, чем я думал.

- Погоди, - вдруг вскочила Кэролайн, схватив его за руку. - Откуда мы знаем, что это полиция?

Роджер остановился как вкопанный, его снова прошиб озноб.

- Оставайся здесь.

Он опустил пистолет в карман и прошел мимо входной двери в кухню.

Он вынул из подставки разделочный нож и вернулся к двери.

Звонок повторился.

Двое мужчин, которых он увидел через глазок, несомненно, выглядели как полицейские.

- Кто там? - спросил он.

- Полиция, - послышался приглушенный голос. - Это вы звонили по поводу найденной девочки?

Роджер крепко сжал нож.

- Я сейчас открою дверь, - сказал он, проверяя, на месте ли цепочка. - Но хочу посмотреть ваше удостоверение.

Он приоткрыл щелку, ожидая, что массивная дверь затрещит, когда мужчины попытаются выломать ее. Вместо этого рука с полицейским значком и удостоверением осторожно просунулась в щель.

Роджер с минуту разглядывал карточку, сознавая, что понятия не имеет, как выглядит настоящее полицейское удостоверение. Но ведь вызвал их он, оставалось только надеяться, что они настоящие.

- Спасибо, - произнес Роджер. - Подождите, я сниму цепочку.

Рука убралась, и он закрыл дверь. В шаге справа была полка для безделушек Кэролайн; торопливо засунув нож за глазурованную тарелку, он снял цепочку и открыл дверь.

Назад Дальше