Двое полицейских выглядели так, будто вышли со съемочной площадки телевизионного сериала: один - умудренный опытом дородный белый средних лет, другой - молоденький латиноамериканец, очевидно, только что поступивший на службу.
- Я офицер Керн, - представился старший, задержавшись на мгновение взглядом на Кэролайн и быстро оглядывая комнату позади нее. - Это офицер Эрнандес. Вы сообщили, что нашли пропавшую девочку?
- Да, - сказал Роджер. - По крайней мере, мы предполагаем, что она пропала. Мы наткнулись на грабителя в переулке на Сто десятой улице…
- На самом деле он оказался не грабителем, - вставила Кэролайн. - Он хотел, чтобы мы забрали ее и…
- Тихо! - перебил Роджер, услышав позади какой-то глухой стук. - Что это было?
- Это - что? - напряженно спросила Кэролайн.
- Я ничего не слышал, - сказал Керн.
- Что-то стукнуло, - решительно сказал Роджер, направляясь к спальне. - Будто кого-то ударили по голове.
Ему казалось, что он двигается быстро, однако оба полицейских оказались у двери спальни впереди него.
- Оставайтесь здесь, - приказал Керн, уже держа пистолет наготове.
Повернув ручку, он резко толкнул дверь. Эрнандес тут же нырнул вперед и влево. Керн рванулся за ним направо. Свет по-прежнему горел, и от двери Роджер ясно увидел на пустой кровати смятое пальто.
Девочка исчезла.
- Балкон! - дрожащим голосом воскликнула Кэролайн, показывая через плечо Роджера на раздвижную дверь. - Кто-то вынул ручку от швабры.
- И задвижка открыта, - мрачно сказал Роджер. - Ее утащили туда!
Керн что-то буркнул, и оба полицейских бросились к раздвижной двери. Эрнандес первым, он дернул дверь в сторону и исчез на балконе, за ним старший товарищ. Стиснув зубы, Роджер двинулся вперед; холодный воздух ударил ему в грудь, как прибой в конце июня на Кони-Айленд. Он нырнул через проем…
И чуть не уткнулся в спину Керна.
- Что тут? - резко остановившись, спросил он.
Оба полицейских стояли, оглядываясь по сторонам. Балкон был пуст.
Роджер огляделся еще раз. Не считая его самого, двух полисменов и двух тяжелых керамических кадок с торчащими из них апельсиновыми деревьями Кэролайн, балкон был совершенно пуст.
Внезапно включился балконный свет, заставив всех вздрогнуть.
- Где она? - встревоженно спросила Кэролайн, высунув голову на балкон.
- Хороший вопрос, - с подозрением произнес Керн. - Может, у вас есть на него и хороший ответ?
- Но она не могла уйти, - возразила Кэролайн, оглядываясь. - Она была там, в спальне. Где еще она может быть?
- Во всяком случае, не здесь. - Керн убрал пистолет в кобуру и оглядел отвесную стену. - А чтобы допрыгнуть до соседнего балкона, слишком далеко.
- Вниз она спуститься не могла, - добавил Эрнандес, заглядывая вниз через гладкую стенку балкона.
Вывернув голову, он взглянул на балкон над ними.
- И залезть наверх тоже. Можно взобраться та перилам, но не по таким ровным стенам.
- Но она же была здесь, - настаивала Кэролайн. - Она должна быть здесь.
- Ладно, хорошо, - проворчал Керн. - Давай, Эрнандес. Как положено.
В течение следующих пятнадцати минут они методически осматривали квартиру, заглядывая всюду, где могла спрятаться хотя бы собачка чау-чау. В конце концов, так и ничего не нашли.
- Весело было с вами, ребята, - сказал Керн, направляясь к выходу. - В следующий раз, когда захочется кого-нибудь подурачить, не трогайте полицию, ладно?
- Ясно, - проворчал Роджер. - Спасибо, что приехали.
Он выпустил полицейских, наглухо запер дверь и навесил цепочку. Кэролайн снова вышла на балкон, оглядываясь, словно все еще ожидала увидеть девочку, спрятавшуюся в уголке. Устало вздохнув, он прошел через комнату и присоединился к жене.
- Не понимаю, - сказала она, когда Роджер встал рядом. - Она ведь была тут. Ну не приснилось же нам?
- Если так, то и это приснилось тоже, - ответил Роджер, доставая пистолет из кармана.
- Пистолет! - ахнула Кэролайн, чуть не хватаясь за него. - Скорее, позови их. Это же доказательство!
- Доказательство чего? - раздраженно возразил Роджер. - Игрушечный пистолет? Ничего это не докажет.
- Но… - Кэролайн снова погрузилась в свои мысли. - Ты прав, - уже спокойно сказала она. - Но куда же она все-таки делась?
- Не знаю, - признался Роджер, оглядывая балкон. - Остается надеяться… Ладно, не важно.
- Что тот, кто пытался ее задушить, не вернулся и не довершил дело?
Завывания ветра почти заглушали голос Кэролайн.
- Да. - Роджер глубоко вдохнул холодный северный воздух.
В этом году зима действительно пришла рано.
- Пойдем, - произнес он, не зная, что еще сказать. - Давай ложиться спать.
3
В ту ночь они спали плохо. Во всяком случае, Кэролайн плохо спала, и наутро по натянутому, односложному диалогу с мужем догадалась, что и Роджер тоже.
Но, по крайней мере, до спора о пьесе не дошло. Это было уже кое-что.
Обычно октябрь - спокойный месяц на рынке недвижимости, и нынешний год не стал исключением. От летней сдачи внаем остались лишь воспоминания и счета, семьи с маленькими детьми погрузились в новый учебный год, а до рождественских скидок, побуждающих молодые пары к размышлениям о кооперативной квартирке с прелестным видом из окна, оставалось целых два месяца.
Это давало Кэролайн массу времени поразмышлять о событиях предыдущего вечера. Поразмышлять и попытаться потеребить узелки этой загадки в надежде хоть немного их распутать.
Но все ее попытки ни к чему не привели. Она просмотрела местные газеты и новостные сайты Интернета, ища рассказы о насилии в городе, которые могли быть как-то связаны с синяками на шее у девочки, но не нашла ничего, что объединяло бы такие преступления с Описанием ее внешности. Человек, оставивший пятно крови на странном пистолете, похоже, также бесследно растворился во тьме. Она провела несколько часов на телефоне, разговаривая с бюро, занимающимся пропавшими без вести, но и там не получила сведений ни о девочке, ни о мужчине.
В тот день она совсем не общалась с Роджером. Иногда он звонил во время обеда, но сегодня она так увлеклась поиском в Интернете, что даже не заметила, что уже половина второго, пока смена, обедающая в полпервого, не вернулась в контору. Целый час после этого Кэролайн мучилась сомнениями, стоит ли звонить самой, и оставшуюся часть дня провела как на иголках, размышляя, лучше или хуже будет, если она его побеспокоит.
Вернувшись вечером домой, она с изрядным облегчением обнаружила, что Роджер не только не сердится, но и уже готовит ужин.
- Привет, милая. - Роджер рассеянно поцеловал ее. - Как прошел день?
- Медленно, - ответила Кэролайн, вешая пальто и возвращаясь на кухню. - А у тебя?
- Тоже. - Он открыл банку с помидорами. - Судья Васко слег с гриппом, так что аргументы по спорному контракту, которые я готовил для Билла, не потребуются как минимум неделю. А Сэм и Карлетон в дебрях корпоративного Делавэра охмуряют каких-то важных клиентов.
- По крайней мере, тебя не гоняют, как обычно, - заметила она.
- Что весьма кстати, учитывая, сколько времени я провел, звоня в бюро, - немного недовольно сказал он. - Оказалось, что у них в записях нет никого, кто соответствовал бы описанию девочки.
- Знаю. - Кэролайн глянула в открытую поваренную книгу и достала из холодильника кусок чеддера. - По мужчине у них тоже ничего нет.
Роджер поднял взгляд; по лицу его пробежала тень удивления и, кажется, даже уважения.
- Ты тоже туда звонила?
Она кивнула.
- Я также проверила сайты новостей, чтобы узнать, нет ли чего-нибудь, что может быть связано с синяками у нее на шее. Но ничего не нашлось.
Он хмыкнул.
- В обед я доехал на метро до Сто третьей улицы и прошел наш вчерашний маршрут в обратном направлении, - сказал он. - Я не смог попасть в переулок - калитка была закрыта, - но ничего необычного не заметил.
Кэролайн выбрала нож и стала резать сыр.
- Будто и не было ничего.
- Да уж, - согласился Роджер. - Хотя кое-что интересное я все же узнал. Похоже, прошлым вечером было крупное аварийное отключение энергии на Морнингсайд-Хайтс. В западной части, у Риверсайд-парка.
- Насколько большое? - нахмурилась Кэролайн.
- Келли говорит, что вокруг его дома на Сто пятнадцатой все было темно. - Он помолчал. - Во всяком случае, после мощной вспышки.
- Вспышки?
- Да, - сказал Роджер. - Он сказал - все фонари, будто разом взорвались.
- А что говорят энергетики?
- Обычная демагогия, - сказал Роджер. - Превышение нагрузки, перегрузка кабелей, белки перегрызли, а может, виновата стройка на Бродвее.
- Ты думаешь, это может быть как-то связано с нашим случаем? - спросила Кэролайн.
- Хотелось бы, - сказал Роджер. - Но есть три проблемы. Во-первых, это не похоже на то, что мы видели, так что не ясно, какая тут связь. Во-вторых, отключение на Морнингсайд случилось почти за час до того, как начали капризничать наши фонари. И в-третьих, остается непонятным, почему отключился свет на улице, а в домах остался.
Кэролайн поморщилась.
- Значит, мы вернулись в исходное положение, - сказала она. - У нас есть дикая история без единого доказательства. Кроме пистолета, - поправилась она. - Куда ты его дел?
- Сунул вчера в ящик для хлама, - сказал он. - Под твой вязаный коврик.
Она вспомнила, что уже год не прикасалась к рукоделию, и слегка покраснела. Надо или снова заняться своим хобби, или избавиться от этих вещей.
- Все это напоминает истории о привидениях у костра, - сказала она. - Ты когда-нибудь рассказывал такие?
- Не-а, - сказал Роджер. - Но если она привидение, то весьма тяжелое.
- О, они бывают весьма внушительными, - заверила Кэролайн. - Помню одну историю о парне, который познакомился с девушкой на танцах в университете и одолжил ей свитер по дороге домой.
- Кэролайн…
- В общем, - продолжала она, не обращая внимания на мужа, - на следующий день, когда он пришел к дому, до которого проводил ее…
- Кэролайн! - резко произнес Роджер.
Вздрогнув, она умолкла, непроизвольно сжавшись. Что она такого сейчас сказала?
Роджер смотрел в пустоту; шея его внезапно напряглась.
- Слушай, - тихо сказал он.
Кэролайн наморщила лоб, затаив дыхание и напрягая слух.
И тут она услышала. Тихое постукивание, исходящее со стороны гостиной.
Такой звук, будто кто-то барабанит костяшками пальцев по стеклу.
- Думаю, - голос Роджера звучал неестественно небрежно, - что мы не одни.
Он направился к гостиной. Кэролайн взглянула на нож, который держала в руке, затем положила его рядом с сыром и пошла следом.
Войдя, она увидела, что Роджер неподвижно стоит посреди комнаты, вперив взор в балконную дверь. Там, на балконе, тонким силуэтом на фоне темнеющего неба и огней города, стояла и смотрела на них та самая девочка, одетая в ту же лоскутную тунику и трико.
Глубоко вдохнув и с шумом выдохнув, Роджер прошел через комнату, вынул палку из направляющей и открыл дверь.
Девочка слегка поклонилась.
- Можно войти? - спросила она. Голос был низкий, гортанный, с каким-то неуловимым акцентом.
- Конечно. - Роджер отступил в сторону. - Если ты не хочешь провести всю ночь на улице вместе с деревьями.
Кэролайн показалось, что в этот момент девочка внимательно взглянула на Роджера. Но, поколебавшись лишь мгновение, вошла.
- Спасибо, - сказала она. - И спасибо, что помогли мне прошлой ночью.
- Как же иначе? - произнесла Кэролайн, заставляя себя сдвинуться с места и подходя ближе, пока Роджер запирал дверь на защелку. - Полагаю, мы до сих пор не познакомились, как следует, - добавила она. - Меня зовут Кэролайн Уиттиер. Это мой муж - Роджер.
- Здравствуйте. - Девочка снова кивнула. - Меня зовут Меланта Гр…
Она запнулась. "Гр?"
- Грин? - рискнула предположить Кэролайн, глядя на зелено-серый рисунок ее туники.
Девочка на мгновение поджала губы.
- Да, - призналась она.
- Меланта Грин, - повторила Кэролайн. Подумав, она решила, что это симпатичное сочетание чего-то экзотического и обыденного.
- Хорошее имя. Сколько тебе лет?
- Двенадцать, - сказала Меланта. - В следующем году в мае будет тринадцать.
- Уверена, ты с нетерпением ждешь весны, - заметила Кэролайн. - У тебя есть семья?
Девочка мельком взглянула через плечо на Роджера.
- Я очень голодна, - сказала она. - У вас нет чего-нибудь поесть?
Стало быть, семья не является желанной темой для разговора. Интересно.
- Конечно. - Кэролайн взяла ее за руку и пошла на кухню.
Рука была прохладной, но совсем не такой холодной, как если бы Меланта просидела на балконе целый день.
- Запеканка еще не готова, но я найду, чем тебя угостить. Ты любишь сыр?
- Козий сыр? - с надеждой спросила Меланта, когда они вошли на кухню.
- Извини, - раздался сзади голос Роджера. - Всего лишь обычный традиционный чеддер.
- Ничего, - сказала Меланта, жадно глядя на сыр, пока Кэролайн усаживала ее за один из двух стульев, стоящих у небольшого кухонного стола.
- Можешь начать с этого. - Кэролайн поставила перед ней тарелку с уже нарезанным сыром. - Хочешь молока или сока? У нас есть апельсиновый и яблочный.
Девочка взяла один из ломтей сыра еще до того, как тарелка коснулась стола.
- Яблочного можно?
- Конечно. - Кэролайн достала из шкафа стакан и повернулась к холодильнику.
Ей потребовалось обойти Роджера, который неожиданно направился к столу.
- Скажи, почему ты ушла вчера вечером? - спросила она, доставая бутылку сока.
- У вас есть хлеб? - спросила Меланта.
- Конечно, - сказал Роджер.
Он устроился на месте, где Кэролайн до этого резала сыр, спиной к столешнице, лицом к девочке. Не спуская с нее глаз, он выдвинул хлебный ящик и вынул пакет с булочками.
- Почему же ты ушла? - спросил он, передавая ей пакет.
Меланта на долю секунды подняла взгляд. Роджер улыбнулся - Кэролайн видела, что это натянутая улыбка, но все-таки улыбка.
- Я испугалась, - ответила она, глядя на стол и откручивая проволочку от горловины пакета. - Я услышала голоса.
- Это была всего лишь полиция, - сказал Роджер. - Они пришли, чтобы помочь.
- На тебя кто-то напал, - сказала Кэролайн, подходя со стаканом сока к столу. - Ты помнишь это? Кто-то пытался…
Она умолкла, взглянув на шею Меланты. Ужасные черные синяки, которые были у нее на горле прошлой ночью, теперь стали едва заметны.
- Кто-то пытался тебя задушить, - медленно продолжала Кэролайн, осторожно касаясь горла девочки кончиками пальцев.
Меланта отстранилась.
- Я знаю, - сказала она.
- Кто это сделал? - спросил Роджер. - Человек с пистолетом?
- Нет, - твердо ответила она. - Он… хотел мне помочь.
- Тогда кто? - настаивал Роджер. Меланта вздрогнула.
- Не знаю.
Роджер перевел взгляд на Кэролайн. "Лжет", - ясно говорило выражение его лица.
- А твоя семья? - спросила Кэролайн, решив попытаться еще раз. - Можем мы с кем-то связаться, чтобы сообщить, что с тобой все в порядке?
Девочку передернуло.
- Нет, - сказала она, жадно откусывая булочку и сразу же большой кусок сыра.
Кэролайн взглянула на Роджера. Он едва заметно пожал плечами; Кэролайн неохотно кивнула в знак согласия. Что бы ни было известно девочке, говорить об этом она явно не готова.
Они молча наблюдали, как Меланта доела оставшийся сыр и еще две булочки.
- Было очень вкусно, - сказала Меланта, осушая стакан сока. - Спасибо.
- Пожалуйста, - ответила Кэролайн. - Ты понимаешь, что мы хотим тебе помочь?
Меланта уставилась в пустую тарелку.
- Да, - сказала она.
- Тогда расскажи нам, что случилось, - попросила Кэролайн. - Можешь доверять нам.
Меланта все еще смотрела в тарелку, но Кэролайн видела, что ее губы неуверенно дрогнули. Как будто она пыталась что-то сказать или собиралась заплакать.
- Ну что, Меланта?
- Потому что, если ты не расскажешь, - добавил Роджер, - нам снова придется вызвать полицию.
Это, вероятно, было самое худшее, что он мог сказать. Тонкие плечики Меланты внезапно напряглись, и она опять полностью замкнулась.
- Я очень устала, - сказала она вдруг совершенно безжизненным голосом.
Стена отчуждения между ними возникла снова.
- Могу я где-нибудь немного полежать?
- Конечно, - сказала Кэролайн, бросая на Роджера расстроенный взгляд.
В его глазах отразилось удивление. Очевидно, он даже не понял, что натворил.
- Тебе лучше на диване или на кровати?
- На диване, - ответила Меланта, слегка покачнувшись, когда вставала. - Нет, все нормально - я сама дойду, - добавила она, увидев, что Кэролайн шагнула к ней. - Спасибо.
Она вышла из кухни. Через минуту Кэролайн услышала слабый, но недвусмысленный звук - скрип пружин, осевших под весом тела.
- Ну, ты даешь! - сдерживая голос, накинулась она на Роджера. - Тебе не приходило в голову, что, может, именно полиции она и боится?
- И что? - так же тихо возразил Роджер. - Ты хочешь подсластить пилюлю или объяснить ей реальную ситуацию? Раз она не хочет помощи от нас, ей придется пойти в полицию. Если ты только не хочешь выбросить ее обратно на улицу.
- Роджер, она напугана, - терпеливо произнесла Кэролайн. - И то, как ты давишь на нее, никак не поможет.
- Возможно, - повернувшись, сказал Роджер и взял в руку нож, которым Кэролайн резала сыр. - Но не думаю, что было очень умно оставлять вот это у нее на виду.
- Да это нелепо, - убежденно сказала Кэролайн. Однако, взглянув на нож, почувствовала, как по спине побежали мурашки.
- Угрожают-то ей.
- Отчаявшиеся люди совершают отчаянные поступки, - напомнил Роджер, кладя нож на стол. - Слушай, я знаю, как тебя развозит, когда дело касается обиженных…
- Так нечестно.
- …но факт состоит в том, что мы ничегошеньки о ней не знаем, - невзирая на протест, продолжал Роджер. - И даже если сама девочка не представляет угрозы, то может поставить нас в опасное положение самим фактом пребывания здесь.
Он махнул рукой в сторону гостиной.
- Если, например, тот, кто начал дело, решит прийти и закончить его.
Кэролайн покачала головой.
- Я думаю, это связано с ее семьей, - сказала она. - Домашнее насилие; вероятно, отец или отчим.
Роджер нахмурился.
- С чего ты взяла?
- Помнишь, как она глянула на тебя, когда я в первый раз спросила ее о семье? - спросила Кэролайн. - Она нервничает в твоем присутствии.
- Интересная теория, - пробормотал Роджер. - Проблема в том, что она смотрела не на меня.
Тут нахмурилась Кэролайн.
- Ты уверен?
- Совершенно, - ответил он. - Потому что сначала я подумал то же, что и ты. На самом деле она проверяла, запер ли я дверь, а затем быстро осмотрела сам балкон.
- Балкон?
Роджер пожал плечами.
- Она же появилась оттуда. Если смогла она, почему не может кто-то другой? И не забудь о нашем хрипатом друге с таким удобным регулятором света в кармане. Если это случай семейного насилия, то мы имеем дело с весьма странной семьей.