- Ты наделяешь этого монстра порядочностью, что ему не свойственно, - сказал Дарока, - и взываешь к эмоциям, которые ему неведомы. Святость уплаты долга по заключенному пари - это атрибут человеческой жизни. Это чувство долга по отношению к другому, которое утверждает, что необходимо сдерживать свое обещание; иначе это выглядит низко, непорядочно. Но это правило и для многих людей не абсолют. На планете Краг, например, люди не утруждают себя подобными проблемами, считая это мягкотелостью, слюнтяйством. Для них это признак отсутствия силы и уверенности в себе. В том мире нормальными считаются ложь, умение обокрасть и надуть.
- Вот это философия! - Чом фыркнул. - В такой момент мы должны слушать твои пространные пустые рассуждения! Ты заметил, Дарока, что я вызываю у тебя отвращение. Так ты, в свою очередь, просто утомляешь меня своей изнеженностью и слабостью. Разговоры об этике, порядочности и прочей мишуре - это привилегия преуспевающих богачей. А когда тебе самому приходится выкарабкиваться из грязи к солнцу, цепляться за каждый шанс зубами и когтями, то подобные пустые разговоры - непозволительная роскошь!
- Вряд ли поступки, свойственные цивилизованным людям, стоит называть роскошью.
Чом пожал плечами:
- Что значит быть цивилизованным теперь? Жить в добротных домах, не нарушать законы и заботиться о ближних? Развитые планеты и города куда больше походят на жестокие джунгли, чем малые миры, которым отказывают в цивилизованности. А что касается этики… Предположим, Тормайл захочет отпустить всех нас, но взамен потребует оставить тебя здесь, заставив, таким образом, принести себя в жертву ради блага остальных. Как ты поступишь, Дарока? И что сделает Эрл: примет ли это как неизбежное или не захочет мириться с этим?
- Это пустой, риторический вопрос.
- Неужели? - Чом прищурил глаза, - я допускаю это. Но я знаю, что все еще существует конкретная причина, которая не дает нам улететь отсюда. Эрл, может ты объяснишь? Тормайл сделал тебе какое-то конкретное предложение?
- Нет.
- А если он предложит тебе новую сделку, скажем, чтобы ты остался здесь, а мы все - улетели?
- Эрл не останется здесь один. Я буду с ним, - тихо сказала Майенн.
- Любовь, - с усмешкой произнес Чом, - сумасшествие. Карн, давай пошлем их всех к черту и посмотрим еще раз, что мы можем сделать с кораблем.
Все входные люки были наглухо задраены. Дюмарест тщательно исследовал все, но безрезультатно. Чом и Карн пытались сбить замки камнями, но металл был куда крепче камня, который крошился, ломался при ударах, не причиняя ни малейшего вреда металлическим запорам.
- Должен же быть какой-то выход, - разъяренно проговорил Чом. - У нас есть мозги, воображение, опыт. Замок есть не что иное, как обыкновенный кусок металла, так неужели мы не можем найти возможность сломать его сопротивление? Карн, может нам попробовать вентиляционные выходы?
- Без инструментов мы бессильны.
- А если устроить какой-нибудь взрыв? - Чом был вне себя. - Таран, наконец?
Их самым действенным инструментом был самодельный молоток. Дюмарест ножом сделал мощную ручку, к которой прикрепил очень крупный кусок скалы. Трижды, вкладывая в удары всю силу мышц, вес тела, Эрл пытался сбить замок. Металл гнулся, на нем появились вмятины, но Карн, осмотрев замок после ударов, угрюмо покачал головой:
- Замок держится по-прежнему. Мне кажется, что мы не справимся с ним таким методом.
- Мы должны пытаться. - Чом был неукротим. - Не думай о вреде и ущербе, который мы сможем причинить твоему пресловутому кораблю. Лучше помоги мне починить молоток: камень сдвинулся, веревки плохо держат его.
Стоя около Эрла, Майенн тихо сказала:
- Наверное, наши злоключения еще далеко не закончились, ведь так, Эрл? Если бы Тормайл собирался дать нам возможность улететь отсюда, он бы открыл корабль.
- На первый взгляд, может и так, - осторожно ответил Эрл, - но, с другой стороны, возможно, он решил подвергнуть нас последнему тесту: если у нас есть мышление, сообразительность, то мы обязаны суметь справиться с такой простой задачей, как взлом замков корабля.
- Но ведь мы не смогли сделать это и раньше, хотя пытались?
- У нас были другие мотивы, причины. Тогда нам нужно было оружие, укрытие. Теперь же мы все вместе хотим покинуть эту планету. Если нам удастся вскрыть этот люк, возможно, мы выиграем.
Дюмарест следил за Чомом, который поднял для удара починенный молот. Его мышцы напряглись, толстые плечи слегка согнулись от тяжести. Он замахнулся и вдруг, остановившись, словно споткнулся и опустил молот на траву.
Карн резко спросил его:
- Что случилось?
- Я не могу понять. - Чом растерянно смотрел на молот, ударившийся о что-то невидимое и выпавший из его рук. - Дарока?
- Это барьер, - тихо произнес Дарока, - невидимый, но непреодолимый, похоже. По-моему, он опоясывает весь корабль.
- Нет, только не корабль, - сказал Карн, проверяя и осматривая пространство, - этот барьер вокруг нас.
Он опоясывал их по кругу, словно прозрачный цилиндр, сконцентрировавший в себе энергию противодействия. Цилиндр был прозрачен, давая им возможность видеть все вокруг, но он не выпускал их наружу, словно мощная клетка. Исследовав все вокруг себя, они поняли, что эта отмеренная им клетка имеет около десяти футов в диаметре и на два дюйма выше их роста. Дюмарест бросил свой нож в землю, но он остановился, не долетев на дюйм.
- Эрл? - глаза Майенн были полны тревоги и страха; она коснулась его руки, - что происходит?
- Мы заключены в коробку, клетку.
- Еще одна клеть? Но почему? Чего он добивается, мучая нас таким образом?
В воздухе раздался отчетливый голос Тормайла:
- Эрл, милый, сейчас ты сможешь доказать свою любовь. Это своеобразная сделка. Только действуй быстро, или ты уже никогда не сможешь помочь своим друзьям. - Голос выдержал паузу и продолжил. - Итак, милый, твои друзья - взамен тебя самого!
Клеть, в которую они были заключены, потеряла прозрачность, стала ощутимой на ощупь и твердой. Теперь лишь сверху к ним проникал свет летнего дня. Карн нервно начал мерить шагами площадку:
- Мне все это очень не нравится, - заключил он, - я не понимаю, что он хочет от нас.
- Еще один тест, - тихо промолвил Дарока, - новая выдумка Тормайла. Но что он хочет выяснить на этот раз? Эрл, может, он объяснял тебе хотя бы намеками, каковы его намерения?
Дюмарест не отвечал, внимательно ощупывая стены, пол, осматривая потолок. Материал, из которого была сделана ловушка, казался твердым и холодным.
Вдруг Майенн воскликнула:
- Смотрите! Что-то происходит!
Внутри их клетки, на одной из стен, возникла большая панель, похожая на приборную доску. На ней были расположены пятнадцать кнопок, каждая из которых имела рядом изображения, символы, слишком хорошо знакомые Эрлу.
Чом был озадачен, как и все остальные:
- Что это? Какой-нибудь шифр? Может, мы должны правильно отгадать его, и тогда сможем улететь отсюда?
Карн покачал головой:
- Это символические изображения молекулярных соединений. Когда-то давно я изучал биохимию, поэтому это мне знакомо. Но что мы должны сделать с этим? Эрл, ты понимаешь что-нибудь?
Дюмарест слишком хорошо все понимал. Эти молекулярные узлы необходимо было соединить в определенном порядке, чтобы получить эффект близнецов. Это был его самый сокровенный секрет, доверенный умершим другом, который он охранял тщательно и долго. Дюмарест задумчиво смотрел вверх: воздуха, имевшегося внутри их цилиндра, не могло хватить надолго. Значит, он должен был взамен жизни своих друзей выдать секрет соединения Тормайлу.
Но зачем? Как он собирался использовать его?
- Эти кнопки вынимаются, - сказал Дарока. Он стоял около панели, исследуя кнопки тонкими пальцами; кольцо на одном из них ярко блестело, - их можно вынимать из пазов и располагать в ином порядке. Но каком?
Он стал перемещать кнопки, давая различные сочетания и комбинации соединения. Эрл наблюдал за ним с бесстрастным лицом. Шанс, что Дарока сможет угадать нужный порядок, был ничтожно мал, но он все-таки был, и поэтому Эрл ждал.
- Это просто бесполезно, - вымолвил через некоторое время Дарока, - существует слишком большое множество возможных комбинаций. Может, мы должны их расположить в последовательности, которая имеет какое-то отношение к биохимии? Карн, ты говорил, что ты знаешь что-то из этой области. Существует ли организм, или вещество, которое можно создать из этих отдельных узлов, расположив их в определенном порядке?
- Эти узлы представляют собой элементарные составные кирпичики любой органической материи, но этим мои знания здесь исчерпываются. - Карн подошел ближе к панели, стараясь рассмотреть отдельные детали. Он попробовал переместить несколько кнопок, потом опустил руку и взглянул на Дароку. - Я ничем не могу помочь. С таким же успехом и ты можешь экспериментировать.
- Воздух становится все плотнее, - заметил, громко дыша, Чом, - нам надо поторапливаться!
Это была игра воображения, решил Эрл. Воздуха было пока достаточно. Но вдруг он почувствовал, как что-то сжало спазмом его горло, и тут же услышал крик Карна:
- Газ! Внутренность заполняется удушающим газом!
Дюмарест чихнул, чувствуя, как легкие разъедает хлор. Майенн зашаталась и опустилась на землю; в ее глазах застыли боль и ужас. Дарока покачнулся и сделал автоматически несколько шагов в сторону от панели; одна кнопка выпала из его разжавшихся пальцев и покатилась по полу.
Эрл поднял ее и решительно повернулся к доске с символами. У него уже не оставалось времени на раздумья, какую цель преследовал Тормайл в этой очередной чудовищной игре. Эрл умирал, как умирали и все его товарищи, и только его знание, его секрет еще могли спасти их. Эрл набрал нужное сочетание, чувствуя, как пелена небытия быстро обволакивает сознание…
Как только последняя кнопка заняла свое место, газ исчез. Исчезли стены, потолок, темнота вокруг. Лишь панель с набранным волшебным кодом осталась, освещенная вечерним солнцем, на фоне голубизны неба.
Дюмарест с трудом поднялся на ноги и, кашляя, стал вынимать все кнопки из проклятой панели…
Оглянувшись, он увидел Тормайла-Лолис, внимательно наблюдавшую за ним…
Глава 15
Она была еще красивей, чем прежде; мелкие черточки, детали сделали ее еще более похожей на Майенн. Но Дженка была живой, по-человечески теплой, со всеми маленькими недостатками настоящей женщины; произведение Тормайла было слишком идеальным и, поэтому, ненастоящим.
Чом замер, затаив дыхание, изумленный, полный восхищения.
- Моя госпожа, - нежно сказал он, - видеть вас - настоящая честь для нас. Никогда прежде мне не доводилось видеть женщину столь редкой красоты и очарования.
Она игнорировала его комплименты, пристально глядя на Дюмареста:
- Я должна поблагодарить тебя за королевский подарок, любимый. Ты видишь, как быстро я меняюсь, усваивая все твои уроки? Дай мне еще немного времени, и я стану настоящей женщиной, которая сможет подарить тебе сыновей.
Ее голос звучал плавно, мягко, словно нежная мелодия, которая подчеркивала красоту и совершенство ее тела.
- Что все это значит, Эрл? - Майенн приблизилась к нему, требовательно глядя в глаза, и коснувшись руки. Она была в ярости, ненавидя соперницу всем существом, чувствуя ее безграничную силу и терзаясь подозрениями ревности, - как это создание может родить детей?
- Она не может, - мягко ответил Дарока, - она просто пытается причинить тебе боль. Не давай ей этого делать, Майенн.
- Но если она смогла бы произвести на свет детей, представьте, какими богоподобными, прекрасными и совершенными созданиями они бы были! - Чом буквально исходил восторгом. - Они бы были усладой глаз и сердец всех, кто их видел! О, госпожа, я - простой смертный, со всеми его слабостями и достоинствами, но, поверьте, я любил бы вас преданно и верно всю жизнь, если бы вы сделали подобное предложение мне!
Улыбаясь, она ответила:
- В этом просто нет необходимости. Ты скоро исчезнешь отсюда, в отличие от Эрла и женщины. Она мне еще понадобится.
Как исходный материал для воспроизведения по волшебному закону дубль-близнецов. Дюмарест посмотрел на Дженку, проклиная себя за опасность, которую он не смог отдалить от нее, за страшный путь, которого не избежал, хотя он просто был вынужден поступить именно так, а не иначе. Мозг Тормайла в теле Майенн, чувствующий каждое ее желание, движение, порыв, желающий познать все о сути настоящей, живой женщины.
Эрл резко и громко произнес:
- Ты не имеешь права делать этого, Тормайл. Это не поможет тебе.
- Я сделаю именно это, милый. И все будет так, как я хочу.
Но откуда он узнал о секрете Эрла? От кого? От Чома? Дюмарест посмотрел на антрепренера; тот стоял, слегка открыв рот, его лицо выражало полное недоумение и непонимание сути происходящего. Карн? Но он бредил только своим кораблем. Дарока? Он стоял молча, ссутулившись, задумчиво теребя свое кольцо. От него самого? Но если Тормайл сумел прочесть все, что хранил его мозг, то зачем ему было заставлять его раскрывать свои знания перед другими?
Может, у Тормайла было иное намерение? Наглядно показать ему, кто был реальным властителем, управляющим ситуацией? А может, это чисто женская прихоть, дань его обличью?
- Нет, - твердо сказал Эрл, глядя в глаза Лолис-Тормайла, - я уже предупредил тебя, Тормайл. Если ты посмеешь воспользоваться телом Майенн, я просто убью тебя. Ты все понял?
- Гораздо больше, чем ты предполагаешь, Эрл, - легко согласилась она, - ты любишь Майенн, а я просто стану ею. Когда это произойдет, ты будешь любить меня. И ты не сможешь убить существо, которое любишь. Понимаешь, милый? Ведь это все очень просто!
Простая, бесхитростная логика ребенка, но человеческие отношения слишком редко подчиняются твердым логическим законам.
- Я бы убил ее, - твердо повторил он, - для ее же блага, если не во имя большего. А ты глубоко ошибаешься в своей уверенности о моей любви к тебе. Никогда не будет так, как ты предполагаешь, потому что я постоянно буду помнить, что ты - захватчик, присвоивший себе то, что принадлежало другому. А если ты успел хоть что-нибудь понять о любви, то ты должен знать, что это нечто большее, нежели просто желание физического обладания телом. Кроме тела есть сердце, ум, душа, тепло и сложная суть конкретного человека, которые не поддаются никакому анализу или химическому повторению. У нее есть многое, а тебе этого не сдублировать никогда. Как я уже много раз повторял тебе, что она - живая женщина, а ты - лишь красивое куклообразное подобие.
Она вдруг пронзительно посмотрела на него и спросила холодно:
- Так тебе не нравится подобие, притворство?
- Нет.
- Тогда ты просто глупец! - ее голос стал ядовитым, нежность исчезла из него, как дым; она стала женщиной, оскорбленной в своих самых лучших, сокровенных чувствах, - взгляни повнимательней, и ты поймешь, что твои друзья - далеко не такие, как пытаются это представить!
Дюмарест посмотрел на своих спутников и вдруг почувствовал, что видит их словно насквозь, как прозрачные миражи. Карн выглядел металлическим, кристаллообразным, словно сложный механизм, работающий по жесткой запрограммированной задаче: водить корабли от планеты к планете. Чом казался мягкой, аморфной склизкой массой, неприкрыто алчным, жадным чревоугодником с тысячей липких щупальцев. Остальные?
Эрл перевел взгляд на Майенн и Дароку. Но не увидел ничего, кроме ненавистного алого цвета, темных колеблющихся полос, блестящих черепов и горящую на этом фоне золотую огромную печать Кибклана…
Дарока поднял руку, коснулся щеки; его кольцо сверкнуло металлическим блеском:
- Ты все узнал, - медленно произнес он, глядя на Эрла, - я понял это по твоим глазам.
- Ты и Майенн, - отчетливо произнес Эрл, - вы - агенты Кибклана…
- На каждом межзвездном корабле в этой части Галактики есть агенты Кибклана. Твой путь был предположительно определен методом экстраполяций, и мы ждали тебя здесь очень давно. И, согласись, мы работали очень тонко, мастерски.
- Вы работали слишком натурально, - горько сказал Эрл, глядя на Майенн.
- Это был специально разработанный вариант, который должен был неизбежно сработать. Я знал, что ты будешь очень осторожным и постоянно на страже, но даже тебе, Эрл, не пришло в голову подозревать талантливую Дженку и путешествующего интеллектуала. - Дарока покачал головой, словно вспомнив что-то. - Горлик был глупцом, который старался жить, как машина; мне было несложно подложить оттиск печати Кибклана в его бумаги. Я не хочу умалять твоих способностей, Эрл, но подкармливая тебя информацией о Земле, услаждая твой слух пением Дженки, душу - ее любовью, и занимая твой осторожный ум подозрениями о причастности Горлика, я просто не мог не обыграть тебя. Согласись, у тебя не оставалось ни единого шанса. На Селегале тебя должны были схватить; я дал туда радиограмму, и тебя там ждали охранники и специальный корабль, который должен был доставить тебя в такое место, откуда ты уже никогда не смог бы исчезнуть. Метод, который просто не мог не сработать, - снова медленно повторил Дарока, - но вмешалась неучтенная случайность в виде вырвавшегося хищника, поломки генератора. К моему сожалению…
Удача, вдруг подумалось Дюмаресту. Она не раз спасала его и прежде. Удача, быстрая реакция и умение рассуждать. И еще внутренние ощущения, чувство опасности. Это был тот фактор, учесть который в своих предположениях и предсказаниях был не в состоянии даже могущественный Кибклан.
Но сколько еще лет ему будет продолжать везти подобным образом?
Майенн вдруг шевельнулась и посмотрела на него:
- Эрл, ты должен верить мне. Сначала это была просто работа, не больше. То, что я была должна выполнить за плату. Но позже, когда я узнала тебя ближе, все изменилось. Ты должен верить мне, Эрл.
- Сейчас это уже не важно.
- Нет, это очень важно, - настаивала она, волнуясь, - ты прекрасно все понимаешь. Я полюбила тебя. Сильно, по-настоящему. Я радовалась, когда наш корабль потерпел аварию, потому что теперь не было необходимости лгать тебе, предавать тебя. Мне было бы легко умирать вместе с тобой.
- Чисто женская логика, - усмехнулся Дарока, - впрочем, все женщины - очень недалекие создания. - Он посмотрел в ту сторону, где стоял Тормайл: слушая, наблюдая, с глубоким любопытством в глазах.
- Ты заключил сделку с Тормайлом, - сказал Эрл, - ведь именно ты рассказал ему о волшебном эффекте дубль-близнецов.
- Да.
- А что вы предполагаете сделать с Чомом и Карном? Убить их?