Галактика страха 5: Дух Джедая - Джон Уайтман 6 стр.


– Не могу сказать, что не одобряю его поступок. Запах здесь хуже, чем сзади у банты, – Зак подошел к ближайшей стене, – а теперь давай найдем выход и вернемся к солярию. Мы должны предупредить дядю Хула о Даннике.

Как и весь остальной Неспис, мусорная яма, в которую они упали, была огромной. Они шли, по колено в воде, пробираясь по небольшим холмам мусора. Для освещения дороги и поиска выхода они использовали маленький, переносной фонарь Таши.

Когда они пробирались сквозь свалку, Таш вдруг почувствовала себя неуютно от того, что, как ей показалось, на нее кто-то смотрит. Она осмотрелась вокруг, но никого не было, кроме Зака. Но, тем не менее, она чувствовала, что на нее пристально смотрят.

Вдруг Зак остановился.

– Смотри себе под ноги, – сказал он.

Таш посмотрела на него.

– Что ты хочешь сказать?

– Ты только что наступила на мою ногу, – сказал ее брат.

– Нет, я этого не делала.

Зак побледнел.

– Кто же тогда сделал это?

Аааарррррр….

Стон, раздавшийся рядом, был низким и далеким, заглушенным водой. Они услышали отдаленный всплеск, а затем что-то спустилось в воду.

Таш чувствовала, что ее сердце готово было выпрыгнуть из груди.

– Мы не одни здесь.

Она подняла руку, чтобы тусклый свет мог распространиться дальше.

– Там! – сказал Зак, указав пальцем.

Таш повернула голову и мельком увидела единственный глаз на толстом стебле. Глаз осмотрелся, моргнул, изучая их, а затем быстро ушел под воду.

– Дианога, – выдохнула Таш.

Дианоги были одноглазые существа с многочисленными щупальцами. Они обитали в озерах, застойных водоемах. Поскольку они были мусорщиками, то чаще всего встречались в выгребных ямах, системах коллекторов планетных городов или больших космических станций, живя за счет того, что вываливали в мусорку.

Даже если тот, кто был на свалке, был живым существом.

– Давай быстрее находить отсюда выход, – сказала Таш.

Они побежали через водоем. Впереди, они у стены увидели маленький дверной проем, который был скрыт в темноте.

– Туда, – сказала Таш, – там мы сможем выйти от…

Следующие слова она произнести не смогла, поскольку ее утащило в вонючую, слизистую воду.

Глава 11

В начале Таш подумала, что вокруг ее лодыжки обвилась веревка или кабель. Но поскольку ее тянули вниз, она знала, что это схватила ее дианога. Одно из ее мощных щупалец обвилось вокруг ее ноги.

Таш успела высунуть голову из воды, чтобы набрать в легкие побольше воздуха. Но затем ее вновь утянуло под воду. Другое щупальце извивалось по ее телу, обвиваясь вокруг плеч и шеи, придавливая ее.

Дианога хотела утопить ее в это мелководье. Таш рвала щупальца, которые держали ее, но дианога была слишком сильна. Ее легкие начали гореть.

– Таш! Таш! – кричал отчаянно Зак.

Он видел, где она пропала. Юноша осмотрелся вокруг в поисках чего-то чем можно было вооружиться и увидел длинный обломок дюрастиловой трубы. Он был еще разломан на две части, один из которых был очень острым. Схватив его, Зак начал острым краем резать одно из щупалец дианоги.

В нескольких метрах от Зака над поверхностью воды выскочил единственный глаз. Дианога рассматривала, кто напал на нее. Глаз посмотрел на Зака также равнодушно, словно видел в нем следующее блюдо обеда. И затем вновь исчез под водой.

– Давай, попробуй еще раз, – громко сказал Зак.

Он продолжал пилить щупальце.

– Давай, давай, – убеждал он.

Таш не могла быть дольше под водой. Она задыхалась. Теперь Зак попытался оторвать щупальце от своей сестры. Из-под воды вновь вынырнул глаз. Только на этот раз, Зак был готов. Молниеносно он развернулся и со всей силы запустил трубой в глаз. Снаряд попал точно в цель, угодив в стебель, на котором держался глаз.

Из-под воды раздался визг. Щупальца внезапно исчезли, плескаясь в водоеме. Зак схватил сестру за ворот ее одежды и вытянул из воды. Она долго не могла отдышаться, ее тело было мокрым.

– Сейчас у нас есть возможность, – сказал Зак, бросаясь вперед.

– Подожди, – остановила его Таш.

Только что она была всего в нескольких секундах, чтобы задохнуться под водой, и у нее не было никакого желания вновь попасть в подобный переплет. Он вспомнила один из уроков Диви.

– Некоторых водных существ привлекает движение, всплески. Мы должны идти медленно.

Зак согласился. Поддерживая друг друга, они потихоньку, шаг за шагом направились к двери. Они тихо поднимали ноги из воды, а затем, делая осторожные шаги, опускали их обратно. Это было почти на предел сил, зная, что где-то там их ждала дианога, чтобы схватить. Желание бежать было почти непреодолимым.

– Это сводит меня с ума, – пробормотал Зак.

– Терпи, – шепнула Таш, – думаю, что это действует.

Аааррррр….

Из-под воды вновь раздалось рычание. Они слышали звук, как что-то нырнуло и поплыло в воде, видели, как извивались щупальца, ища их. Из воды вновь высунулся глаз. Только теперь он постоянно мигал и отливал синевой.

– Да, сейчас это лишь один большой синяк, – похвастался Зак, – не думаю, что он сможет увидеть нас.

– Она не может нас найти, – тихо сказала Таш, – продолжаем движение. Очень медленно…

Одно из щупалец, направилось к ребятам, но не достало их. Идя медленно и тихо, Зак и Таш вскоре достигли двери. Они открыли люк, быстро вышли, а затем закрыли его, запирая дианогу в мусорной яме.

– С тобой все в порядке? – спросил Зак сестру.

Таш дрожала и пыталась вытереть слизь с лица и шеи.

– Думаю, что да. Только мокрая, и в какой-то дряни. Спасибо, что спас меня.

Зак усмехнулся.

– А как думаешь, для чего нужны братья? Давай, пошли. Надо найти, как выбраться отсюда.

Проход, в который они вышли, был обычным и никак не обозначался, что не давало ни малейшего намека на то, где они в данный момент находились. Они знали, что были где-то глубоко внутри Несписа, значительно ниже солярия и уровня библиотеки. И Таш, и Зак чувствовали, как холодный поток воздуха дует откуда-то справа.

– Шахта вентиляции, – предположила Таш, – должно быть нам сюда.

Они поспешили по коридору. Спустя несколько минут, они увидели коридор вывел их в большой зал.

– Может быть, это та самая шахта вентиляции, – сказал Зак, – тогда мы можем найти лестницу и подняться к солярию.

Дойдя до зала, они увидели, что это не была шахта вентиляции. Вместо этого коридор расширялся наподобие того, как это было у библиотеки. Но только этот коридор был забит телами.

Глава 12

Тела находились в больших контейнерах, стоявших рядами. Все контейнеры были из транспаристила и металла. Каждый из них был прижат к стенке, а сами баки были окружены трубами, различными проводами, которые вели к какому-то компьютерному оборудованию, расположенному в дальнем конце зала. В каждом из контейнеров, тела находились в каком-то тумане, который окутывал их.

Осторожно, Таш и Зак подошли к ближайшему резервуару. Сквозь его прозрачные стены можно было увидеть человека внутри. Это был мужчина, он был бледен и безжизненный, не дышал.

– А? Он? – начал спрашивать Зак.

– Я думаю, что да, – ответила Таш. Она дрожала, – здесь очень холодно.

Осторожно, Зак подошел к одному из контейнеров и коснулся транспаристила. А затем быстро отдернул руку.

– Эти контейнеры в заморозке. Я думаю, что это криогенные камеры.

– Крио? Что? – спросила Таш.

Она была начитанной, но время от времени любовь брата к технике подбрасывала ей слова, значение которых она не знала.

– Криогенные, – повторился он, – это значит, что тела замораживаются, и они не разлагаются. Кто-то по каким-то причинам сохраняет эти тела.

Зак выдохнул, наблюдая, как пар его дыхания появился в воздухе.

– Тот холод, должно быть, идет именно отсюда, а не вовсе из шахты вентиляции.

Таш сделала несколько осторожных шагов к одному из контейнеров.

– Но зачем создан этот зал хранения в оставленной космической станции? И кто его создал? – задавалась она вопросом, – может ли быть, что это осталось с древних времен?

Зак исследовал провода и показал к дальнему концу зала.

– Я так не думаю. Посмотри сюда. На этих машинах стоят новые марки изготовителей.

Над компьютерами в дальнем конце зала находился большой кристаллический шар. Внутри его, мигали и загорались огоньки. Казалось, что весь шар пылал.

– Эта вещь также не выглядит древней. Я сказал бы, что кто-то установил это оборудование совсем недавно, – сказал Зак.

– А эти люди, – добавила Таш, – старатели говорили, что на Несписе-8 время от времени пропадали люди, но они считали, что кто-то из них заблудился или попал в какую-нибудь ловушку. Может быть – они здесь! Кто-то собрал их вместе.

– Данник Джеррико? – предположил Зак.

Таш покачала головой.

– Этого не может быть. Все старатели сказали, что тот прибыл недавно. Он не мог установить все это оборудование. Но кто тогда это сделал и для чего?

Зак пристально смотрел на одно из тел.

– Это мне напоминает Некрополь, – Зак вспомнил свое ужасное приключение на планете Некрополь, когда его похоронили заживо. Он вздрогнула, как только вспомнил об этом, – хорошо, что, по крайней мере, мы решили одну тайну. Мы знаем, что этот Данник – убийца. Ты видела, что он сделал с Домисари?

Таш кивнула, но она почти не обращала внимания на слова Зака. Что-то отвлекало ее, слабый шепот в голове, подобно тому, кто говорит, но находится очень далеко.

– Я надеюсь, что это убедит тебя, что нет никакого проклятия темной стороны, – продолжал Зак, – но это сейчас нам мало дает пользы, потому что если, как я думаю, Данник – анзати, то это означает, что все мы находимся в опасности, если не сможем добраться до дяди Хула…

Слова Зака стали неслышны Таше. Шепот в ее голове усиливался, и она уже слышала этот шепот раньше. Только теперь он звучал более резко. Волна холодного ужаса нахлынула на нее. Она попыталась понять, что ей говорит шепот, но не смогла. Таш глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться и сосредоточиться на голосе.

Уходи… Уходи… Уходи отсюда…

Таш сконцентрировалась. Сейчас это было похоже на попытку разобрать голос в переполненной комнате, где каждый что-то говорит. Голос стал яснее.

Уходи… Уходи… Покинь это место…

Это был тот же самый голос, который Таш слышала в библиотеке.

– Ты слышишь это? – шепнула она брату.

Зак осмотрелся вокруг.

– Слышу что?

– Этот голос!

– Я не слышу ничего, – Зак заметил напряженное выражение на лице сестры, – Таш? Это место столь же тихо, как и безжизненная луна.

Таш нахмурилась. Почему Зак не слышал этого? Голос теперь звучал всюду и становился громче и сильнее, поскольку она продолжала концентрироваться.

Уходите! Уходи! Уходи отсюда!

- Голос не может причинить мне вред, – говорила она себе, – Голос не может навредить мне.

Но то, что произошло следом, вред причинить очень даже могло.

Рядом с ней не было никого, но Таш чувствовала, как что-то коснулось ее шеи. Она протянула руки к шее, чтобы поймать то, что коснулось ее, но не было ничего. И спустя мгновение две холодные руки сомкнулись на ее горле.

Глава 13

Таш боролась с руками, которые схватили ее за горло, но разомкнуть захват не было сил. Она задыхалась.

– Таш? – спросил Зак, видя, как его сестра хватается за горло.

– Зак! На помощь! – Таш хотела кричать.

Неужели он не видит, как кто-то пытается удушить ее? Но она даже не могла вдохнуть, не говоря о том, чтобы позвать на помощь.

Таш, собрав последние силы, повернулась. Но там не было никого. Захват на ее горле усилился. В отчаянии Таш потянулась к брату. Поскольку Зак ступил к ней, она почувствовала, как захват на ее горле ослаб. Она пошла к стенке под сильными невидимыми толчками.

Уходи! Уходи! Уходи!

Голос ревел в ее ушах. Таш собралась, чувствуя, что ее сейчас ударят об стенку. Вместо этого, когда она уже приготовилась к столкновению со стеной, та исчезла, показывая тайный проход, подобный тому, что был в библиотеке.

Уходи! Уходи! Уходи!

Таш чувствовала, что ее продолжают толкать в темный проход. Она прошла еще метров двадцать, прежде чем была брошена на пол. Голос умолк, захват на горле исчез.

Таш, борясь с головокружением, попыталась опереться по стенке, чтобы хотя бы встать на колени. Ей это почти удалось, в то время, когда Зак добежал до нее в туннеле.

– Что это было? – спросил он, – с тобой все в порядке?

Таш покачала головой.

– Нет! Ни с одним из нас не в порядке. Мы все в опасности, – сказала она.

Таш рассказала Заку о голосе, который кричал ей, о руках, которые сомкнулись на горле.

– Таш, я не слышал ничего, – упорствовал ее брат, – и я говорю тебе, что нет никакого проклятия. Тех людей убил Данник Джеррико.

– Тогда что же схватило меня и тянуло по этому коридору двадцать метров? – резко спросила она.

Зак кивнул в сторону морга.

– Может быть, это место имеет автоматическую систему защиты. Возможно, это какой-нибудь репульсор, наподобие тех, что используется в кораблях. Только этот разработан для того, чтобы выкидывать злоумышленников из зала.

– Зак, пожалуйста…

Но спорить с ней Зак не захотел.

– Таш, мы поговорим об этом позже. По крайней мере, мы нашли путь из морга. А теперь нам надо добраться назад прежде, чем Данник убьет еще кого-либо.

Таш согласилась, и вместе они поспешно пошли по туннелю, который поворачивал дальше. Уйдя вниз по лестнице к уровню библиотеки, а затем, упав в мусорную яму, Зак и Таш полагали, что сейчас они на два уровня ниже солярия. Они прошли еще несколько сотен метров по коридору, прежде, чем он резко повернул направо. Зак шел быстро, а Таш отставала и была очень напуганной. Она чувствовала, как за ней из темноты следят невидимые глаза – но это было нечто иное, нежели, когда их преследовала дианога. Таш инстинктивно знала, что это не были глаза животного или какого-либо другого существа. Это были глаза того, кто долго посещал залы Несписа-8, кто схватил ее и выбросил из той комнаты.

– Думаю, что у нас проблемы, – сказал Зак.

Таш прервала собственные размышления. Они достигли конца коридора. Подобно другим проходам, этот заканчивался также в шахте вентиляции. Но на этот раз не было нормальной лестницы, ведущей вверх или вниз. Была лишь небольшая лестница, составленная из рельсов и приваренная к одной из сторон шахты. Зак внимательно изучал темноту выше и ниже их. Потом он указал через пропасть.

– Думаю, что библиотека находиться там. А это значит, что мы всего лишь на один уровень ниже солярия, но находимся с другой стороны. Мы можем подняться вверх, но не знаю, как добраться туда.

– Хорошо, – тихо сказала Таш.

Она не боялась высоты и она опасалась того, что придется карабкаться по лестнице. Но она все еще ощущала следы тех мощных рук, которые давили на ее шею. Если дух, который бродит по Неспису-8 решит напасть на нее, пока она будет на этой лестнице, то ее ожидает долгий путь на дно шахты.

Зак вылез на лестницу, Таш последовала за ним. Перехватываясь руками по ступенькам, они поднимались вверх, в темноту. Таш чувствовала, как потеют ее руки от волнения, охватывающего ее. На полпути что-то прохватило ее одежду, она закричала и изо всех сил вцепилась в поручни. Но это был лишь поток холодного воздуха, который накатил на них.

– Успокойся, – сказала она сама себе, – джедаи бы так себя не повели.

– Но я не Джедай, – следом подумала она, – если бы я была способна, то вошла бы в библиотеку.

Восхождение наверх показалось им вечностью. Но вскоре они достигли небольшой платформы, которая была установлена на уровне солярия.

– Будь внимательна, – предупредил Зак, – Данник может быть здесь где угодно.

Зак пошел вперед по коридору.

– В темноте трудно ориентироваться, но кажется, что этот коридор похож на тот, что был между ангаром и солярием. Пошли туда.

Его чувства оказались верными. Пройдя несколько десятков метров дальше, они достигли перекрестка. Справа они видели, как темнота рассеивалась под светом солярия. Это значило, что ангар находится в противоположном направлении.

Они свернули налево и поспешили сквозь тьму, пока не достигли огромного ангара. В темном ангаре единственным источником света были огни "Савана".

– Дядя Хул! Диви! – позвали они до того, как достигли судна.

Ответа никакого не было.

Зак ввел команду, который открыл люк корабля, и они вошли внутрь. Корабль был пуст.

Зак сглотнул.

– Может быть, они находятся в солярии.

Арранды поспешили назад к куполообразному залу. Но и тут не было никого. Они прошли к комнате Потока Силы, но и он куда-то исчез.

Зак и Таш были взволнованны. Неужели Данник убрал их? И теперь он ждет нас?

– Есть только одно место, которое мы еще не проверили, – спокойно сказал Зак.

– Мы не должны идти туда, – настаивала Таш, – я говорю тебе, что проклятие существует.

– Мы должны посмотреть, – возразил ее брат, – дядя Хул может быть там.

Он ждал пока его сестра примет решение. После долго паузы, она, наконец, кивнула.

Для Таши каждый шаг к библиотеке Джедаев давался с трудом, словно она шла в западню. Воздух, которым она дышала, был тяжелым, а ее рот сухим как пески Татуина. Но она заставляла сделать шаг за шагом, пока они не достигли библиотеки. Из-за открытого прохода, они слышали, как в зале кто-то ходит. Лицо Зака прояснилось, и он помчался вперед.

– Дядя Хул! Диви! Мы…

Он резко остановился. Хул и Диви действительно были в библиотеке. Но Диви лежал на полу, выключенный, а Хул неподвижно полулежал на столе с книгой.

И рядом с ним стоял Данник Джеррико.

Глава 14

– Убийца! – закричал Зак.

Лицо Данника Джеррико было непроницаемым.

– Это правда, – сказал он, – я действительно убийца. Но я не убивал вашего дядю.

– Лжец! – резко ответил Зак, – вы убили пять человек!

На лице Джеррико мелькнуло раздражение.

– Я – анзати. За всю свою жизнь я убил многих, очень многих. Но здесь, на Несписе-8, я убил только одного.

Зак вбежал в зал и остановился рядом с Хулом. Таш наблюдала за всем с края библиотеки. Ей тоже хотелось подбежать к дяде Хулу, но она все еще не могла пересилить себя, чтобы войти в зал. Чувство сильной опасности перекрывало ей дорогу.

– Итак, вы – анзати, – сказал ее брат, – и вы следовали за нами сюда от дворца Джаббы Хатта, не так ли?

Данник кивнул. Крошечные усики, торчащие из скрытых карманов в щеках втянулись в него.

– Я был там. Я был нанят для того, чтобы достичь Несписа-8 прежде вас.

– Кто нанял вас? – спросила Таш.

Данник ничего не ответил.

Она задала еще один вопрос.

– Почему вы убили Домисари?

– Я был нанят, чтобы спасти вас от другой наемной убийцы, – ответил анзати.

Зак поперхнулся.

– Спасти нас?

Анзати поджал губы.

Назад Дальше