* * *
Игнат очнулся и, засучив ногами, испуганно замычал. И только в следующую секунду понял, что совершенно свободен. Даже кляпа ему никто не вставил. Поэтому, забившись, он едва не свалился с диванчика в полутемном салоне автограва. Затихнув, Нобель изумленно уставился на сидящего перед ним громадного человека с предельно короткой стрижкой и взглядом хищного зверя. Именно этого гиганта он испугался возле "Энцелада". И взгляд был скорее не просто как у хищного, а как у бешеного зверя. Только уже от этого взгляда кровь в жилах Игната застыла, словно вода в зимнюю стужу. Он боялся шевельнуться. А заметив сидящего сбоку второго парня, который выглядел вблизи не менее страшно, Нобель застучал зубами и почувствовал, как катится между лопаток липкий пот страха. Сомнений быть не могло – он вляпался в самые жуткие и, возможно, несовместимые с жизнью неприятности. Неожиданная догадка ледяной сосулькой пронзила мозг – наверняка тот самый человек, которого Игнат решил, давя имеющейся у него информацией, опустить на большие деньги. Несоизмеримо большие, чем стоит для этого человека его, Игната Нобеля, жизнь. И вот теперь, судя по всему, этот человек просто прислал своих людей или каких-нибудь наемников из той же "Лиги вольных наемников", чтобы гарантированно ликвидировать источник опасной для него информации. Ведь для такого человека, о котором у Нобеля появился компромат, не было ничего более святого и важного, чем деньги и собственное благосостояние. Игнат почувствовал, что вот-вот потеряет сознание, запугав своими мыслями самого себя до полусмерти.
– Мне нужны от тебя честные ответы на несколько несложных вопросов, – негромко рыкнул Малыш, слегка наклоняясь к захваченному мужчине, информацию на которого скинул диверсантам Ралф Филби.
– Что? – всхлипнул Игнат, не сразу улавливая смысл прозвучавших слов.
– Не заставляй меня переспрашивать, – нахмурился Майкл. – Это меня сильно огорчает.
– Что?
Мир для Нобеля полыхнул взрывом, когда огромная ладонь кувалдой врезалась в ухо Игната. От такой пощечины, которая могла бы свалить и лошадь, Игнат улетел в проем между сиденьями, оказавшись в ногах Макса Майера. Тот рывком поднял скулящего пленника и толкнул на прежнее место.
– Попробуем еще раз. А в случае неудачи я попрошу моего друга что-нибудь у тебя отрезать, – предложил Малыш.
Словно в подтверждение его слов в ладони Упыря совершенно волшебным образом появился диверсантский нож. Сам же Макс Майер изобразил на лице самую радушную улыбку, на какую только был способен.
– Спроси еще раз "что", – попросил он, качнув приглашающе тускло отблескивающим лезвием.
– Ты готов? – уточнил Малыш.
– Да! – закивал Нобель быстро, будто боясь, что хозяева автограва передумают и спустят с него шкуру, даже не озвучив своих вопросов.
– Отлично, – похвалил Никсон, откидываясь на спинку сиденья, но не сводя со своего пленника взгляда. – Вопрос первый, разминочный. Ты знаешь, кто ограбил конвой семьи Асади?
В голове Нобеля взметнулся такой ураган мыслей, что казалось, еще немного и черепная коробка не выдержит давления изнутри, разлетевшись, словно спелый арбуз. Эти незнакомцы начали с такого вопроса, который ясно дал понять, что между ними и сегодняшним собеседником в "Энцеладе" нет ничего общего. Вернее, общее-то есть – общий интерес к одному и тому же событию и, как следствие к скромной персоне Нобеля, которая оказалась сейчас своеобразной точкой пересечения интересов представителей разных групп. Означало ли то, что похитители не работали на тех, кого Игнат шантажировал, что они не станут его убивать? На этот вопрос сейчас вряд ли кто-то мог дать точного ответа. Но Нобель приободрился внутренне и даже почувствовал зарождающуюся надежду, что все еще может разрешиться даже вполне в его пользу. Поэтому первым позывом было соврать – ведь знание того, о чем его сейчас спрашивал этот громила, как раз и сулило дальнейшую обеспеченную жизнь. Но внутренний голос предостерегал, что эта ложь вполне может стать для него последней в жизни. Мелькнула мысль о том, чтобы поторговаться с этими ребятами, не только выкрутившись из опасной ситуации, но и оставшись с материальной выгодой. Игнат несколько секунд молча размышлял, задержав даже дыхание, но потом, громко вздохнув, сдался:
– Я не знаю наверняка имени непосредственного заказчика. Но моя информация наводит меня на определенные размышления. Я же знаю наверняка только тех, кто и сам участвовал в этом деле и соответственно работает непосредственно на самого заказчика. Вы его тоже видели сегодня. Там, в "Энцеладе". Это он знает ответы на этот и многие другие ваши вопросы.
– Тот тип в клубе, с которым ты долго о чем-то беседовал за дальним столиком? – догадался Никсон. – Как его зовут? Кто он?
– Это Рик Стэтхем. Очень серьезный и уважаемый человек, – торопливо заговорил Игнат, опасаясь получить новую оплеуху. – И контора, которую он представляет, очень авторитетна в Лозанне. Это агентство "Кади Хали". Вы наверняка слышали о них.
– Представь себе, нет, – качнул головой Никсон, и Нобелю вдруг подумалось, что не знать столь известную организацию может только не местный. – А какого черта вы с ним обсуждали? Ты тоже с ними работаешь?
– Он сам захотел со мной встретиться, не известив предварительно о цели этой встречи, – начал решительно врать Игнат, ведь не мог же он рассказать этим приезжим о всех своих финансовых планах. – Поговорили о том, о сем. Думаю, он хочет заключить со мной контракт о какой-то услуге. Я не знаю этого наверняка. Он только присматривался ко мне и сообщил, что подумает и назначит новую встречу. Вот в принципе и все. Да вы и сами наверняка могли слышать нашу беседу, если были где-то поблизости. Мы ведь не обсуждали ничего секретного и потому говорили не скрываясь, довольно громко.
На самом деле все было совершенно не так, но и рядом никого Нобель во время разговора не видел, поэтому сейчас очень надеялся убедить собеседников своим уверенным тоном.
– Послушай, деловой, – набычился Малыш. – Сдается мне, что ты тут сейчас мозги нам парить пытаешься. Этот черт назначает тебе встречу Ты довольно известный в этой дыре торговец всякой плохо пахнущей информацией. Ты, как только что сам сказал, уверен, что он причастен к ограблению. И ты не догоняешь, для чего же он тебя позвал. Ты что, целка на первом свидании? Тебе не кажется, что все это звучит глупо по отношению к тому, для кого работа папарацци и шантаж есть хлеб насущный? По-моему, ты просто не хочешь с нами дружить. Упырь!
Лезвие ножа в руке худощавого порхнуло стремительной птицей, и Игнат, будто в замедленной съемке, увидел падающий на пол палец со своей правой руки. Нобель даже не закричал, совершенно потрясенный нереальностью происходящего. Только неотрывно смотрел на лежащий под ногами палец.
– У тебя их еще девять на руках, пара ушей и нос, – напомнил Майкл совершенно безразличным тоном. – Так что впереди у тебя множество новых ярких ощущений. Ты готов к прямому разговору или стоит отрезать тебе еще парочку?
– Я скажу! – взвыл Игнат, очнувшись от ступора и пытаясь зажать обрубок, из которого обильно лилась кровь. – Все скажу! Я их шантажировать хотел, чтобы денег подзаработать! Я ведь не знал, что в ограблении замешан кто-то еще. Иначе бы я ни за что…
– Так значит, сегодня он пришел убедиться в наличии у тебя той информации, которой ты их собрался шантажировать, – понял Никсон. – Странно, что они тебя не вывезли, как мы сейчас, и не похоронили потом где-нибудь за городом.
– А вы меня… – подавился воздухом Нобель. – За городом…
– Смотря как ты вести себя будешь, – безразлично пожал плечами Малыш. – Нам ты не особо нужен. Нам нужны те, кто Асади опустил. Так что думай сам, чем заслужить себе жизнь.
От нахлынувшего животного страха Игнат даже забыл об отрубленном пальце и даже слегка обмочил штаны. Он смотрел на сидящего перед ним гиганта и понимал, что тот нисколько не шутит.
– Я заслужу! – выпалил он неожиданно с пылом борца за идеи коммунизма. – Я знаю, что надо делать. И все материалы, которые у меня есть, я вам отдам. Я обязательно заслужу…
* * *
Погода решила не баловать больше людей теплом, не переходя тем не менее и к зимней белой чистоте. Тяжелое небо свинцово давило на крыши темных домов. Порывистый промозглый ветер злобно швырял во все стороны клочья не тумана даже, а измороси. Бороться с таким микстом с помощью зонтов выглядело занятием совершенно пустым. Холодный ветер играючи справлялся не только с зонтами, но и с теплой одеждой, заставляя ежиться и ловить разлетающиеся полы замерзающими руками. Поэтому редкие прохожие торопились побыстрее добраться до тепла своих офисов. Счастливчики, способные позволить себе не покидать домов, и вовсе могли спокойно наслаждаться теплом и уютом, глядя на непогоду через плотно закрытые окна.
Здание, в котором располагался центральный офис агентства "Кади Хали", выглядело со стороны мрачной крепостью. Низкое, всего в два этажа, с толстыми стенами и относительно небольшими, словно бойницы окнами – это здание как нельзя лучше гармонировало с установившейся над большей частью Старой Европы погодой. Даже темно-серый цвет стен как будто вобрал в себя цвет тяжелого хмурого неба, почти сливаясь с ним в непогожем сумраке.
– Не нравится мне этот домик, – проворчал Никсон, и все остальные с ним молча согласились.
Что же здесь может нравиться, если предстоит выбраться из уютного чрева "Форд Федерал Вагон" и идти внутрь с не совсем дружественным визитом. А за этими мрачными стенами ожидают, скорее всего, не бандиты-одиночки, а хорошо организованные и тренированные бойцы практически военизированного подразделения. Некоторые из них наверняка отслужили различное количество лет в самых разных подразделениях и в самых разных регионах. Их не возьмешь на испуг и не заставишь скулить, дрожа, как какого-нибудь клерка. Разве что найдется в здании пара секретарш, способных на такое проявление эмоций. Но как раз секретарши диверсантам нужны сейчас меньше всего.
– Сдается мне, геморрой тут большой будет, – высказал свое мнение Бивень, основной ролью которого в этой поездке предполагалось выполнение функций шофера.
– Если воевать придется, можем тут завязнуть, – поддакнул Упырь.
– Хорошо хоть планировка у них достаточно примитивная, – заметил Малыш, внимательно рассматривая полученную от Умника поэтажку здания. – Но завязнуть нам никак нельзя. Иначе придется уходить ни с чем. А потом они напрягутся и будут по-настоящему готовыми.
Он попереключал слои изображения, изучая разные коммуникации, и вновь подал голос:
– Ну надо же! Тут повсюду шлейфы системы контроля доступа. Включая даже канализацию. Все подходы перекрыты. Просматривается все и снаружи, и внутри.
– Было бы удивительно, если бы было иначе, – подала впервые голос Лилит, пожимая плечами. – Если все рассказанное и показанное нам этим Нобелем верно, мы подобрались уже непосредственно к тем, кто был основной организующей силой при ограблении. Хочу вам напомнить, что ограбление прошло четко, как армейская операция. У ребят хороший опыт, и наверняка они позаботились о защите своего офиса. Если ты планируешь прямой контакт, нам стоит запросить сержанта о поддержке. Пусть пришлет всех, кто свободен. Да и то…
– У нас может не быть времени на то, чтобы спланировать захват и, дождавшись поддержки, устроить здесь битву. Нам надо действовать экспромтом и брать их нахрапом, – решился Майкл. – Пойдем прямо сейчас. Лилит, давай галопом найди себе гнездышко. Ты должна будешь перекрыть вот это окно. Значит, ищу вон в том доме. Запомнила? Тут длинный коридор второго этажа. Будешь предупреждать и прикрывать. Вот это окно как раз приемной. Судя по свету, в кабинете хозяин есть. Но кабинет тебе не перекрыть вместе с коридором, а коридор нам нужнее. Давай, бегом!
Ирмгард подхватила свою ремингтоновскую "МРГ Матч", завернутую в брезентовую сумку, и выскочила из салона автограва в беснующуюся непогоду.
– Мы пойдем все вместе, – продолжил Никсон, когда Шерман скрылась в подъезде указанного дома. – Стараемся не вступать в боевой контакт с противником. Подавляем любые попытки навязать нам ожидание или досмотры. Но без боя. И главное, ломимся вперед. Ломиться без остановки. Вопросы?
– Подтверждаю! – кивнул Бивень.
– Принято! – отозвался Упырь.
В этот момент ожили наушники переговорных:
– Я отлично устроилась. Пейзаж очень красивый. Можете быть спокойны.
– Ну все, погнали! – скомандовал Никсон и распахнул дверь автограва. Диверсанты выскочили наружу. Облачены все трое были в армейскую полевую форму. Малыш и Упырь шли с пустыми руками, если не считать висящие на поясных ремнях диверсантские ножи. Бивень нес брезентовую армейскую сумку. Они специально не стали подгонять громоздкую машину ближе к подъезду, потому что мрачный автобус привлек бы много большее внимание, чем три подходящих с пустыми руками мужчины в армейской форме. Поэтому когда диверсанты благополучно оказались в холле, сидящие за стойкой возле турникета двое охранников даже не разволновались. Они только с интересом рассматривали гостей, останавливая взгляд именно на Никсоне.
– Добрый вечер! – заговорил, приветливо улыбаясь, Малыш, проходя в отворившиеся автоматические двери и двигаясь к Турникетам. – Нас пригласили для обсуждения некоторой работы, которую необходимо выполнить для вашего шефа. Вас должны были проинформировать. Но фамилий нет. Как вы, наверное, понимаете, работа не предполагает предоставление наших данных.
– Понятно, сэр, – согласился один из охранников, поднимаясь и подходя к турникету. – Но информации о приходе кого-то инкогнито, к сожалению, тоже нет. Не волнуйтесь, сейчас мы уточним, и вопрос будет решен. Подождите пару минут.
– Надеюсь, – согласно кивнул Никсон, также подходя к турникету. Бивень и Упырь приблизились к стойке, словно собрались дожидаться решения вопроса. Второй охранник, оставшийся сидеть за стойкой, потянулся к настольному коммуникатору… И в это время диверсанты начали действовать. Оказавшийся на расстоянии выткнутой руки от первого охранника, Малыш стремительно ухватил его за ворот форменной рубахи и широкий брючный ремень и рывком выдернул через турникет, с размаху прикладывая об пол. Короткий добивающий удар завершил поединок, отравив охранника в глубокий нокаут. Одновременно с первым движением Майкла Упырь перемахнул стойку, падая верхом на сидящего охранника. Тот, так и не успев дотянуться до коммуникатора, оказался связан ногами прыгучего диверсанта, а в следующее мгновение кулак Упыря отключил его сознание. Нейтрализация охраны на проходной офиса прошла совершенно бесшумно и заняла не более десяти секунд, не считая, конечно, времени разговора. Еще несколько секунд потребовалось на то. чтобы связать оглушенных охранников, вставить им кляпы из их же собственных кепок и закатить под стойку, предварительно убедившись в отсутствии там каких-либо тревожных кнопок.
– Бивень, прими дежурство, – скомандовал Майкл, кивнув на освободившиеся кресла охраны.
– Принято.
Корсон вытащил из брезентовой сумки два бесшумных стрелковых комплекса "БСК-7" и положил их на стойку. Потом неторопливо обошел эту стойку вокруг и уселся на один из стульев, осматривая установленные на панели мониторы и тумблеры.
Сразу за стойкой охраны и турникетами располагался довольно просторный холл, в котором, помимо нескольких диванов и журнальных столиков, окруженных кадками с настоящими офисными деревьями, располагались только створы лифта и двери, ведущие на лестницу. Второй этаж – это не та высота, которую стоит преодолевать на лифте, поэтому диверсанты, подхватив бэски, бесшумно преодолели два широких лестничных пролета и оказались в длинном коридоре второго этажа.
– Вижу вас, – доложила немедленно Лилит, просматривающая со своей позиции весь этот длинный коридор. – В приемной две боевые единицы и одна гражданская.
– Туда, – указал Никсон на распашные двери приемной, одна из которых была открыта.
Никсона немного встревожила информация Лилит о двух боевых единицах, поэтому, отдав эту команду, он сам первым в распахнутую дверь и сиганул. Боевыми единицами оказались два вооруженных человека, судя по всему, исполняющих роль личной охраны руководителя агентства "Кади Хали". И исполняли свою роль они совершенно честно. По крайней мере, реакция обоих оказалась выше всяких похвал. Оба сидели недалеко от ведущей в кабинет двери и при появлении незваного гостя начали действовать мгновенно. Один из них прямо с места прыгнул в сторону стола секретарши, уходя тем самым с линии огня и прикрываясь столом с сидящей за ним девушкой. Второй метнулся в другую сторону, буквально выбивая спиной дверь хозяйского кабинета и открывая огонь на лету. Первый, занявший неплохую по защищенности позицию, тоже открыл огонь по входной двери. Но Майкла там уже не было – максимально ускорившись, он ринулся к двери кабинета, на бегу шарахаясь из стороны в сторону в надежде сбить стрелка. Он несколько раз пальнул в сторону первого, затем перенес огонь в проем двери кабинета, откуда бил второй телохранитель. Пройти приемную без шума и пыли не удалось, и теперь главным стало не дать шефу "Кади Хали" уйти черным ходом Стрелок из-за секретарши отчего-то больше не стрелял и, чудом разминувшись с парой пуль, Никсон в прыжке влетел в кабинет, на лету разворачиваясь и ловя в прицел бэски врага. Импозантный мужчина в возрасте, облаченный в дорогой деловой костюм, уже стоял на пороге отворившейся среди книжных стеллажей двери. Времени изобретать что-либо не оставалось, поэтому Малыш полоснул ему по ногам длинной очередью. В это время его самого сильно ударило в грудь, отбрасывая к стене. В кабинет ворвался Майер, паля куда-то в угол. Потом стрельба стихла, и Никсон ощутил тупую боль. Скорее разумом, чем ощущениями он понял, что ранен, но все же поднялся на ноги, морщась и зажимая рану ладонью.