* * *
– А ну-ка, парни, выходи строиться, – рявкнул, появяясь на пороге комнаты, сержант Макфлай.
За его плечом с довольным выражением на костлявом лице маячил Рогл. Из-за этой его излишней худобы радостное выражение выглядело несколько зловещим. Тускло мерцающий в тени комнаты шлем дополнял картину.
– Давно пора строевой подготовкой позаниматься, – съязвила Лилит, тем не менее быстро набрасывая меховую накидку и подхватывая винтовку.
Диверсанты, конечно, не ходили по плацу строевым шагом, но в отсутствии дисциплины им отказать было нельзя – за внешней шелухой шуток и расслабленности скрывались готовность к немедленному выполнению любой команды командира и жесткая внутренняя дисциплина у каждого.
– Строевой с вами позаниматься, конечно, не мешало бы, – усмехнулся сержант, – Но не сегодня. Нас всех ждут подарки от доблестного Агора. Он послал нашего друга ментата с пламенной речью. Подарок Малыша так поразил всех, что Атор просит принять в подарок те скромные предметы, необходимые воину в повседневной жизни, которые только сумели подобрать для нас местные кузнецы.
Диверсанты высыпали на улицу, но построиться даже не успели, как Макфлай махнул рукой и зашагал следом за семенящим ментатом вдоль по улице. Шагающий Рогл выглядел не менее странно, чем Рогл улыбающийся – высокая худая фигура с длинными конечностями и довольно широкими плечами передвигался мелким семенящим шагом. Подобный шаг Малыш видел у торопящихся женщин из давно исчезнувшей страны Японии, облаченных в национальные одежды и обутых в деревянные тэта на высокой подошве. Только, в отличие от японских женщин, Рогл не был стеснен странной одеждой, да и вообще он мало на них походил.
Миновав несколько домов, отряд остановился у одноэтажного старого здания, на стенах которого виднелись многочисленные следы разнообразных, далеко не дизайнерских переделок и перестроек. Окон практически не осталось, а на крыше массивным монументом высилась широкая каменная труба, из которой поднимались клубы дыма. Ментат молча скользнул в распахнутую дверь. Диверсанты потянулись следом, чувствуя, что из проема дверей тугой волной течет удушливый жар. Внутри, вопреки ожиданиям, оказалось достаточно светло для того, чтобы четко видеть все окружающее. Один огромный, почти как Никсон, человек с мясистым красным лицом я лысой головой покрикивал на двоих мускулистых молодых парней, торопливо раскладывающих что-то на бетонном полу кузницы.
– Их предупредили о желании Атора, – пояснил ментат, опережая вопрос. – Они собрали все самое лучшее, что было в их загашниках.
Малыш, оказавшийся ближе всех остальных к разложенным на полу предметам, с удивлением разглядывал причудливой формы клинки мечей, кинжалы, топоры и боевые молоты. У стен стояли окованные сталью щиты, разнокалиберные шлемы и другие предметы воинского доспеха.
– Не думал я, что придет время махать мечом или секирой, – проворчал Малыш, подхватывая с пола два почти одинаковых меча с обоюдоострыми клинками длиной чуть больше его предплечья и шириной в три пальца. – А лука для нашей Лилит не найдется?
– Луки делают не кузнецы, – заволновался Рогл, надеющийся угодить героям. – Здесь делают для луков только наконечники стрел.
– Я пошутил, – пожал плечами Малыш, сосредоточенно прислушиваясь к тому, как мечи легли в его огромных ладонях.
Мечи лежали будто влитые. Они все больше и больше нравились Майклу, хотя он все еще смотрел на них как на экзотические игрушки. Небольшие крестовины, возможно, и недостаточно хорошо защищали бы руку во время ожесточенного рубилова, но выглядели аккуратными и строгими. Рукояти с обмоткой из тонких лент странной шероховатой кожи, оканчивающиеся шарами наверший, цепко держались в руках. Клинки, отполированные, но при этом странною темного желто-коричневого с разводами цвета щеголяли такой заточкой, что вполне могли служить бритвой для цирюльника.
Остальные диверсанты перебирали разложенное на полу оружие, рассматривая, взвешивая, обсуждая.
– Послушай, Рогл, – позвал Малыш ментата, рассказывающего что-то Гансу. – Спроси у них, будь ласков, смогут ли они сделать мне вот под эти клинки заплечные ножны, чтобы мечи висели вот так?
Спрашивая. Майкл заложил мечи за спину крест-накрест, держа за рукояти над плечами так, будто они покоились в заплечных ножнах. Наблюдавший за ним кузнец все понял по жесту и, не дожидаясь перевода ментата, что-то рявкнул своему подмастерью. Юноша бегом скрылся за дверью, ведущей в недра здания, но не прошло и пары минут, как он вернулся, бережно неся в руках что-то массивное, завернутое в тряпицу.
– Они делали эти мечи именно как пару, но никто не знает ваших вкусов, и их выложили раздельно, – перевел Рогл пояснения кузнеца. – Он называет их зубами дракона, хотя самих драконов у нас никогда никто не видел. Это сказки, и в древних книгах подтверждения существованию таких зверей нет. Поэтому я не верю в них. Так вот, ножны для этих зубов дракона тоже уже готовы. И еще… Он очень рад, что тебе приглянулись именно эти мечи. Это доброе оружие для достойного воина.
* * *
Рогл приведением появился у двери, когда диверсанты занимались сборами, планируя совершить первую вылазку в город. Никто даже не заметил его сначала – только что никого не было, и вот уже маячит у двери изможденная фигура ментата в стальном шлеме на голове. Он не подходил ближе, не решаясь показаться слишком навязчивым, но по его несчастному лицу легко можно было понять, что такое терпение дается нелегко. Малыш, уже проверивший свое оружие и экипировку, сжалился и помахал ментату рукой.
– Пусть сегодняшнее утро дарит вам силу и радость, – залепетал Рогл, торопливо подходя к Никсону и сидевшим рядом с ним Упырю и Самуму.
– Спасибо, – кивнул Никсон, гадая, что за нужда не дает покоя ментату в столь ранний час. – Присаживайся, друг.
– Ты с друзьями куда-то собираешься? – крутя по сторонам головой, поинтересовался Рогл.
– Раны у всех совершенно зажили, и мы думаем побродить по городу, – пояснил Малыш. – Нам необходимо понять, чем мы можем помочь и вам и себе, а для этого мы должны разобраться в том, что имеем.
– Так значит, ты сегодня занят, Малыш? – испугался ментат.
– Слушай, прекрати гулять вокруг да около, – нахмурился Майкл, поняв, что Рогл что-то недоговаривает. – У нас говорят – говори кратко, проси мало, уходи быстро. Давай говори, чего хотел.
– Сегодня отряд воинов идет к Пещерам Забвения, – торопливо рассказал ментат. – Началась весна, и клоры поднимаются в верхние пещеры. Они голодны и потеряли осторожность. Да и сил у них еще нет после зимней спячки. Так что сейчас самое время для охоты на клоров. Мы надеялись, что ты захочешь принять участие в этой охоте.
– Вы? Ты не о себе во множественном числе заговорил? – уточнил Малыш.
– Мы – это я и Эрея, – улыбнулся Рогл. – Она возглавляет охоту. Я не могу пойти в этот раз и поэтому сильно волнуюсь за нее. А если бы в охоте принял участие такой великий герой, как ты, я чувствовал бы себя намного спокойнее. Ведь многие достойнейшие воины пали в последнее время. В отряде идут молодые воины, едва простившиеся со своим юношеством.
Расслышавший начало разговора, Макфлай подошел ближе. Теперь он с интересом слушал рассказ ментата.
– Как далеко эти Пещеры Забвения? – поинтересовался сержант.
– Один дневной переход, – доложил Рогл, уже давно разобравшийся, что Макфлай – главный в отряде героев. – Обычно охотники ночуют неподалеку от Пещер Забвения, а поутру заходят внутрь. Если охота удается, сразу же уходят в обратный путь и поздно ночью возвращаются в крепость. Если не удается, ночуют еще одну ночь.
– Отлично! – улыбнулся Макфлай. – Малыш, Упырь и Лилит, пойдете с местными на охоту. Остальные по ранее согласованному плану. Действуйте.
Майкл кивнул и повернулся к повеселевшему ментату:
– Ну что, друг, как видишь, вместо одного такого супергероя, как я, ты получаешь в свою охоту целых троих. Так что теперь надо молиться вашим местным богам, чтобы на всех добычи хватило. Ты мне только скажи, раз ты сам не идешь, как мы с вашими воинами общаться будем? Или ты их уже языку научил?
– Научить языку так быстро нельзя, – развел руками Рогл.
– Это просто у вас технологий нет еще, – перебил Малыш. – У нас при необходимости язык загружают в аппаратах ускоренного обучения за считанные часы, как и любые другие знания. Но сейчас это пустая философия. Я тебя перебил…
– Языку научиться быстро нельзя, – упрямо повторил ментат. – Но проблем не будет. Вы сумеете разговаривать с нашими воинами. Вы уже готовы идти?
Последний вопрос Рогл задал, заметив, что все трое названных воинов стоят перед ним одетые и вооруженные и своим грозным оружием, и тем, что им приглянулось у кузнеца.
– Конечно, Веди.
Воздух на улице стал еще теплее, чем накануне вечером. Весна стремительно отвоевывала свои права у зимы, и под лучами ласкового солнца хотелось скинуть теплую одежду, а то и вовсе, найдя укрытый от ветра закуток, позагорать. Неподалеку от ворот, через которые диверсанты попали в крепость несколько дней назад, стоял небольшой отряд из десятка воинов в самой разномастной одежде. Оружие, такое же разнообразное, как и одежды, делало отряд похожим на какое-то нелепое народное ополчение из дешевого исторического фильма. А рядом с облаченными в одинаковую форму и вооруженными стрелковым оружием диверсантами такой отряд смотрелся и вовсе комично. Правда, единообразие солдат армии Земного флота сейчас оказалось сильно подпорчено теплыми накидками, полученными от Атора и Зауса еще при первой встрече. Однако Малышу сейчас было совершенно безразлично, как выглядят те, с кем ему предстояло идти на охоту. Он не мог оторвать свой взгляд от одной-единственной фигуры – стройной девушки с черной копной волос и светящимися изумрудами глаз.
– Привет! – невольно поздоровался Майкл, когда, в сопровождении Рогла, диверсанты вплотную подошли к отряду аборигенов.
– Привет! – звонким эхом отозвалась девушка – Меня зовут Эрея.
Упырь удивленно вытаращился, а Лилит только громко хмыкнула.
– Нельзя научить языку быстро? – переспросил Малыш, бросив взгляд на улыбающегося Рогла.
– Она не воин, который пытается выучить чужой язык, – ответил ментат, ничуть не смутившись. – Она дочь ментата и ментат. Ей подвластны знания, хранимые в головах других людей. Поэтому для того, чтобы узнать твой язык, ей достаточно было лишь впустить знания из моей головы в свою. Зато теперь общение с нашими воинами не вызовет у вас проблем…
* * *
Отряд бодро шагал по невидимой под талым снегом тропе. Однако местные легко ориентировались в своем мире, и диверсанты полностью доверились им, посчитав, что аборигены неплохо справятся и с боевым охранением, и со следопытством. Шли быстро, сделав единственную остановку для короткого отдыха и обеда. Едва завершив трапезу, вновь поднялись и поспешили дальше. Малыш двигался размашистым шагом, чувствуя, что под неглубоким уже весенним снегом подошвы ботинок встречают твердую и ровную поверхность. Не иначе еще одна заброшенная дорога. Эрея бесшумно шла рядом, но компенсировала это свое умение постоянными расспросами о том мире, из которого прилетел Майкл. Малыш неторопливо отвечал, подбирая фразы попроще и удивляясь, что в отличие от своего отца девушка не вяжется к нему с просьбами заглянуть в его разум. Никсон предполагая, что Эрея просто боится попросить о таком одолжении, и радовался этому, потому что простое общение с изумрудноглазой девушкой вызывало множество самых приятных эмоций. Впрочем, эти ощущения вполне могли быть просто результатом довольно долгого воздержания…
Чувство опасности ледяным кнутом стегануло Малыша по спине, заставляя броситься вперед и вниз. Что-то тонко свистнуло над головой, а в следующий миг Майкл полоснул очередью по кустам, откуда сквозил холодный ветер опасности. Ветви затрещали, несколько глоток исторгли боевой клич, и из зарослей выметнулись с десяток воинов, как две капли воды похожие на тех, вместе с которыми шли сейчас диверсанты. Совершенно инстинктивно Малыш рукой оттолкнул Эрею назад, устремляясь навстречу нападающим. Заметив, что ни один солдат противника не вооружен огнестрельным оружием, Малыш решил экономить патроны, которых и без того оставалось не так-то много. Упырь, с взглядом ополоумевшего маньяка, несся рядом, не отставая ни на шаг от Никсона. Лилит отбежала с линии атаки на несколько шагов в сторону и, встав на колено и удобно уперев руку, поддерживающую верную "МРГ Матч", начала неторопливо выбивать атакующих воинов, выбирая самых грозных на вид. Растерявшиеся сначала молодые воины Дагрофа пришли в себя и поспешили за диверсантами, правда, не проявляя при этом чудес в скорости передвижения. Упрекнуть их в этом было сложно, потому что выглядели они сейчас действительно почти детьми, бегущими навстречу взрослым страшным воинам. Но и этим взрослым и страшным воинам сейчас становилось все больше не по себе – мало того что нескольких из них настигла невидимая смерть еще до того, как противники сошлись. Так еще первые двое, ужасные и необычные, будто поспорили друг с другом, кто из них первый доберется до врага и отправит больше воинов на суд суровым богам.
Малыш еще при первых шагах забросил бэску за спину, и теперь в его руках тускло мерцали желтоватыми отсветами "зубы дракона". Он увернулся от широкого замаха топором и просто сшиб врага плечом, даже не замедлив бег. Воин с топором так неудачно грохнулся о землю, что, скорее всего, потерял сознание. Топор выпал из его разжавшейся руки, отлетев на пару шагов в сторону. Даже не удостоив противника взглядом, Малыш взревел, словно невовремя разбуженный от спячки медведь, и тотчас насадил на меч оказавшегося ближе других воина, поднявшего длинный двуручный меч над головой для удара. Меч все же опустился, со свистом рассекая воздух, но Никсона уже не оказалось в том месте, куда пришелся удар. Выдернув свой окровавленный меч, Майкл скользнул вбок, перехватывая еще одного атакующего воина. В последний момент, заметив Малыша, тот попытался ударить длинной рукоятью топора, одновременно разворачиваясь к слишком быстрому противнику. Малыш увел его удар в сторону предплечьем и высоко прыгнул, обрушиваясь на воина всем весом, сваливая с ног и буквально вбивая оба клинка по самые крестовины в район ключиц с обеих сторон от головы врага. Увлеченный падающим телом, Малыш отпустил рукояти, перекувыркнулся и оказался лицом к лицу еще с одним воином. Доставать кинжалы или выдергивать из-за спины бэску не было времени. Воин ткнул коротким мечом, Малыш увернулся, смещаясь вбок и перехватывая запястье, ускоряя движение противника в том же направлении, в котором был произведен колющий удар. А когда враг "провалился" вслед за своим мечом, Малыш крутанул корпусом, вкладывая вес своего тренированного тела в жесткий удар правой раскрытой ладонью под нижнюю челюсть, почти в горло. Голова воина неуклюже рванулась назад, позвонки громко хрустнули, и он умер еще до того, как его тело, перевернувшись в воздухе, рухнуло, высоко взбрыкнув ногами.
Выдернув наконец из ножен диверсантские ножи, Малыш крутанулся на месте, будто пес, гоняющийся за своим хвостом. Но никого из противников вокруг не осталось. Только стоял в нескольких шагах перепачканный в крови Упырь, да замерли, так и не добежав пары шагов до места рукопашного боя, молодые воины Дагрофа. Сейчас они смотрели на стоящих над телами поверженных врагов героев со щенячьим восторгом на лицах, смешанным с некоторой долей благоговейного ужаса. Малыш вернулся ко второму убитому им в этом коротком бою воину и, стараясь больше не пачкаться кровью, кое-как вытащил свои мечи из его тела. Опустившись тут же на корточки, он начал тщательно обтирать клинки и рукояти от крови, используя в качестве ветоши полу грубо связанного теплого плаща убитого.
– Эй, Малыш, – крикнул Упырь, в голосе которого еще звучали нотки недавнего боевого куража. – Я сегодня все же тебя обошел. Я здесь четверых положил. А ты троих с половиной.
– Что значит с половиной? – изумился Никсон, принимаясь за второй меч.
– Ты первого оглушил только. Значит, это можно считать только за половину, – пояснил Упырь.
– Значит, шесть с половиной, – подала голос Лилит, которая успела проверить кусты, из которых была послана первая стрела, едва не угодившая в спину Майкла. – Там в кустах еще двое, которых он первой очередью срезал.
– Это не ты ему случайно помогла? – с сомнением в голосе поинтересовался Упырь, подозрительно глядя на Ирмгард.
– Как тебе это удалось? – спросила Лилит, подходя к заканчивающему чистку клинков Малышу и игнорируя вопрос Упыря.
– Удалось что? – не понял тот.
– Увернуться от первой стрелы, – пояснила девушка, с интересом глядя на товарища.
– Я просто ее заметил, – пожал плечами Малыш, поднимаясь и забрасывая мечи в ножны. – Что в этом удивительного? Я ведь не от пули увернулся.
– Не от пули, – согласилась Лилит. – Но, во-первых, стрела летит слишком быстро на таком малом расстоянии, а ты начал уклоняться еще тогда, когда стрела не появилась из кустов. А во-вторых, стреляли тебе в спину, когда ты мило болтал с Эреей. Я увидела выстрел только чудом, и то лишь потому что обернулась на непонятный звук. Ты, разговаривая, не мог ни видеть, ни слышать выстрела. Так как тебе это удалось?
– Мне просто повезло, – отмахнулся Малыш, возвращаясь на дорогу.
По лицу Лилит отлично читалось, что она сомневается в таком везении, однако свои расспросы девушка прекратила. Но вот сам Майкл действительно отчетливо помнил, что не видел никакой стрелы до того, как начал увертываться. Да и во время уклонения… Впрочем, что уж говорить, Малыш вообще не видел, что в него стреляли. Он просто почувствовал удар ледяного бича и шарахнулся от него. Терпеливо дожидаясь, пока воины Дагрофа соберут с поля боя все оружие, снимут уцелевшие доспехи, осмотрят трупы на предмет иных ценностей. Малыш подошел к Эрее.
– Отец нисколько не преувеличивал, когда сказал, что ты великий воин, – первой заговорила девушка, глядя на Никсона почти таким же взглядом, что и молодые воины Дагрофа. – Ты был живым воплощением сторожевого волка. И ты даже не ранен.