Механический волшебник. Дилогия - Ланцов Михаил Алексеевич 17 стр.


– А ты будешь держать у себя управляющий жезл от меня? – усмехнулась женщина.

– Нет. Голема с полной свободой воли. Как делали в древних тейгах, подземных поселениях гномов.

– Заманчиво. – София задумалась. – А… а кто сейчас король?

– Короля нет. Последний, Николай Тейрин, погиб при Остагаре с предыдущим командором серых стражей Дунканом. Вместе, плечом к плечу они сражались с мором. Сейчас трон занимает предатель, который объявил себя регентом.

– Предатель? В чём же его предательство?

– Он покинул короля на поле боя. Оставил умирать, нарушив клятву.

– Хм… Ничего удивительного. Хм… А что стало с Арландом?

– Он правил долго и счастливо. Пытал, убивал, насиловал. Всё как обычно. После его смерти началась большая смута, воспользовавшись которой Орлей смог на время покорить Ферелден.

– Прелестно. Поделом этому уроду. – София ненадолго задумалась. – Хорошо. Я согласна. Что нужно делать?

– Видите вот эти два камня? – Дален указал на отложенные демоном алмазы. – Один из них на выбор станет вашим новым вместилищем. Телом сознания. Вашим "я". Позже я изготовлю для вас новое тело, с помощью которого вы сможете ходить, видеть, слышать, говорить и так далее.

– Новое тело? Эту огромную глыбу камня?

– У меня иные мысли на этот счёт. Ваше тело я попробую изготовить из металла. Оно будет размером с человека и во многом его повторять. В любом случае тело всегда можно поменять.

– Металлическое? Хм… Любопытно. А как я могу попасть в этот камень?

– Просто потянитесь к нему всем своим существом. Вы же уже вне своего тела и легко вылетите.

София как‑то напряглась всем телом, и из её рта, носа, глаз и ушей побежал лёгкий, чуть заметный туман, рассеивающийся практически сразу. Спустя пару мгновений левый алмаз наполнился очень красивым лучистым сиянием. А замершее было тело Софии вновь ожило.

– Я выполнил своё обещание.

– Хорошо, уходи свободно.

Демон откинулся на спинку и спустя несколько секунд полностью покинул этот мир.

А Дален подумал о том, что всё же замечательно пробовать иногда нестандартно решать вопросы.

– Алистер, Джори, Фёдор, отделение Морриган отправьте ко мне и отправляйтесь в лагерь, везите всех сюда. Крепость – наша.

Дверь на мост к башне Авентуса была добротно забаррикадирована. По крайней мере, даже такой массе, какая имелась у Далена, выбить её вряд ли было возможно. За ней магическое зрение показывало с десяток восставших скелетов, но, как показала практика, они не представляли для мага угрозы. Немного поразмыслив, Дален сформировал вокруг двери сферу, в которой медленно стал понижать температуру. Такой большой объект он ещё никогда не замораживал. На всё про всё ушло около пяти минут. Он даже вспотел. Зато теперь наблюдал перед собой некий массив баррикад, замороженный до ста пятидесяти – ста семидесяти градусов. К этому времени подошла Морриган с ребятами и вопросительно на него посмотрела.

– Я заморозил. Могу тебе уступить разбивание.

– Плечом?

– Отчего же?

– Ногой?

– Дорогая, ты же маг. Ладно, смотри.

Дален сосредоточился, сформировал небольшую сферу размером с баскетбольный мяч, в которую с пола стала подниматься пыль и мелкие предметы. Спустя десять секунд этот шарик был полностью забит мусором. Дальше он его сжал до размеров футбольного мяча и стал раскручивать по метровому радиусу, стараясь разогнать до предельной скорости. Ещё десять секунд понадобилось, чтобы раскрутить шар так, чтобы для глаза он стал сливаться в одно сплошное кольцо. А дальше маг его выпустил по нужной траектории. Удар был сокрушительный. Замороженная баррикада не только раскололась на множество мелких осколков, но и сразила на мосту двух скелетов, отбросив их на несколько метров. Шарик массой около двадцати килограммов, летящий со скоростью четыреста километров в час, – это вам не шутки. Правда, пыли получилось много, да и шумно вышло. Ещё до того, как Морриган с бойцами пришли в себя после грохота и клубов пыли, Дален, предварительно зажмурившийся и смотрящий магическим зрением, вырубил всех оставшихся восставших скелетов, которые осыпались кучками старых костей на булыжники моста.

– Ты хоть предупреждай! Шуточки у тебя!

– Ну… как умею. Я же предлагал тебе самой вскрыть замороженный ларчик.

– Ладно. С тебя обучение этому заклинанию.

– Давай лучше другому. Поучу тебя работать с металлом. Предстоит большой объём его обработки, и мне одному будет сложно справиться.

– Хм… хорошо. Это даже интереснее. А зачем ты вскрывал эту баррикаду?

– Пойдём, дорогая, покажу. А вы, – он обратился к бойцам, – займитесь ревизией нашей новой крепости. Выберите небольшую комнату, очистите её и сносите туда всё оружие и доспехи, которые найдёте. Вторую такую же после очистки заполняйте старыми костями от скелетов. Вот в эту комнату пока не входить. – Дален указал на комнату с телом Софии Драйден. – Остальным, кто подойдёт, приступить к той же работе. После выполнения начинайте общую уборку территории. Все необычные предметы откладывайте. Всё ясно? Выполнять.

– А что в той комнате? – спросила Морриган уже на мосту.

– Тело Софии Драйден. Его практически не коснулось время. А ещё там целая куча драгоценных камней и золотых монет на просто баснословную сумму. Не хочу, чтобы они, бросившись делить добычу, друг друга поубивали.

– Ты сам её разделишь?

– Нет. Я поступлю лучше. Заберу всё себе. – Дален улыбнулся. – Взамен выдам им нормальные доспехи и оружие. Конечно, не мифриловые, ибо легирующих компонентов у меня практически не осталось, но из добротной стали точно.

– А что такое легирующие компоненты?

– Мифрил, как и сильверит, и красная сталь, и просто сталь, – это одна из форм обычного железа, которое сплавляется с теми или иными добавками. Чтобы сделать из железа сталь, в неё нужно добавить углерод… эм… уголь. Мифрил содержит семь добавок. Все добавки, кроме углерода, называются легирующими компонентами. Ясно?

– Примерно. Неужели всё так просто?

– Только на словах. В обычной не магической металлургии всё намного сложнее на порядки. Изготовить обычным способом мифрил в здешних условиях невозможно, только магически. Но мы пришли. За этой дверью расположено несколько восставших скелетов. Я вхожу первым, ты страхуешь. Готова? Пошли!

Дален разогнался и плечом ударил в старую, полуистлевшую дверь. Та хоть и открывалась наружу, но, не выдержав напора, открылась внутрь. Треск, грохот, пыль, мат. Даже скелетам стало не по себе. Впрочем, ненадолго. Дален получил два удара старым ржавым мечом, который не оставил даже царапины на его доспехе. Одного скелета тут же уничтожила Морриган.

После того как пыль улеглась, напарники двинулись внутрь башни местного мага. Окон тут не было, а идти на ощупь в полной темноте Дален не решился, поэтому он попросил девушку сотворить небольшой огненный шар и нести его в качестве импровизированного светильника. На вопрос "А почему я?" ответ груб и незамысловат, так что девушка обиженно поджала губы и накуксилась, но подчинилась. Заваленные мусором небольшие комнаты, винтовая лестница, идущая по внешнему радиусу башни, и снова горы старого хлама. Авентус, если тут и жил, явно не был адептом чистоты и порядка.

После трёх пролётов Дален с Морриган остановились возле неплохо сохранившейся деревянной двустворчатой двери. "Входите", – прозвучал скрипучий голос из‑за неё и вызвал у командора приступ дежавю. Поэтому он взял заряженный пистолет в руку, что заставило ведьму напрячься и собраться, и толкнул дверь. В помещении за дверью было довольно пыльно, но гор мусора не наблюдалось. Возле окна сидел сухонький старичок с совершенно лысой головой и возился с каким‑то кристаллом, напоминавшим кварц.

– Авентус? – недоверчиво спросил Дален.

– Верно. Здравствуйте. Тебе известно моё имя?

– Конечно. Если не считать Софии, то ты второй человек, который пережил тот штурм.

– София… Она была такая неудержимая, такая гордая. Как я сразу не заметил, что она одержима?

– Это не твоя вина. Впрочем, ты сможешь это с ней ещё обсудить, если захочешь.

– В самом деле?

– Да. – Дален извлёк алмазное сердце голема, в которое было заключено "я" Софии Драйден, и показал его Авентусу.

– Поразительно! Как тебе это удалось?

– Ничего сложного. Припугнул демона и поговорил с ней. Дама сама выбрала этот путь.

– Припугнул демона? Оригинально. Впрочем, судя по тому, как ты быстро очистил крепость от их засилья, верно, вы были в своём праве. Да, такая необычная парочка может многое.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну как же? Маг, принявший скверну в свою кровь, и маг, в жилах которого течёт кровь дракона. Вы сами по себе редкие создания, а в компании – так и подавно.

– Значит, всё‑таки ты маг крови?

– И что с того?

– Это же замечательно! Давно хотел разобраться в этой области магии. А ты, как я понимаю, не только маг крови, но и серый страж. Так что своему командору ты не откажешь в такой любезности. Ведь так?

– Командор? Ты прибыл к нам из Орлея?

– Я Дален Амелл, в прошлом маг каленхадского круга, а ныне страж‑командор Ферелдена.

– Необычно. Маг и командор серых стражей. Такого ещё не было в истории Ферелдена. Тем более эта странность… Объясни, зачем ты надел доспехи?

– Затем же, зачем их носят воины. К тому же я не только магией могу пользоваться, но и кулаками. Не всегда стоит показывать свой дар.

– А она кто?

– Дочь Флемет.

– Кто? – У Авентуса глаза стали как блюдца. – Ты в своём уме?

– Что‑то не так?

– Извините. Столько лет одиночества сделали своё дело. Но… Как она оказалась с вами? Флемет своими детьми не разбрасывается, так как рожать может очень редко.

– Редко? – вмешалась в разговор Морриган.

– А она тебе что, не говорила, что драконы могут рожать детёныша не чаще чем раз в три‑четыре века, а то и раз в пять?

– Но… Я помню, как она была ещё темноволоса и куда свежее телом и лицом, чем сейчас. И ещё говорят, что она пожирает своих дочерей, чтобы стать моложе.

– Во‑первых, дорогая моя, это несусветная глупость. Она древний дракон, который может спокойно жить тысячелетия и не кашлять, а тело женщины, о котором все говорят, – всего лишь оболочка.

– Я понимаю, что это оболочка. Но… Почему тогда она стареет?

– Стареет ли? Думаю, это всего лишь обманка, которая позволяет сбивать с толку таких простушек, как ты. За те годы, что живет твоя мама, я думаю, она смогла подобрать нужное количество женщин в подобающем возрасте и с нужными чертами лица, чтобы подавать себя с той степенью старости, с которой желает.

– Но…

– Не спорь. Сколько тебе лет?

– Двадцать пять.

– А мне, дорогая моя, почти два столетия. И все эти годы я занимался изучением магии. Твоя мать не стареет телом женщины и в любой момент может стать красивой и молодой, если ей это будет нужно. Я поначалу испугался, мне показалось, что ты и есть она, но глупость вопросов, что ты задаешь, и наивность говорят сами за себя. Ты ещё маленький несмышлёный детёныш, который знает столь мало, что вызывает только умиление. Или ты серьёзно разбираешься в магии? Ну, разве что кроме того, как обращаться в нескольких животных?

– Немного разбираюсь. – Морриган напряглась.

Видно было, как у неё желваки заходили, кожа побледнела, а зрачки сузились. Девочке было "хорошо". Очень. Далену даже стало интересно, Авентус специально над ней издевается или просто не понимает, что делает? Он уже хотел было вмешаться, но старик продолжил ей выговаривать:

– Не льсти себе, девочка. Ты больше ничего не умеешь толком делать. Простенькие зелья и яды, которые даже к магии не относятся, довольно примитивные заклинания стихий, слабенький телекинез. Ну и так, ещё чуток, совсем уж по мелочи.

– Авентус, зачем так мучить девушку? Ты ей грубишь умышленно?

– Мучить? С чего ты взял? Эта маленькая ящерка думает, что уже стала большим и страшным драконом. Но на неё работает имя её мамы, а не её собственное. Последнюю дочь Флемет убили почти четыреста лет назад под Минратоусом. И знаете, там было на что посмотреть. Против неё сражались все магистры пусть и завядшей, но всё же империи. Два десятка весьма могущественных магов, каждый из которых занимался своим ремеслом больше трёхсот лет. И они с величайшим трудом её победили. А ты, девочка, сможешь справиться хотя бы с одним мной?

Морриган покраснела и потупила взор. Желание разорвать этого вздорного старика пропало, и она вдруг ощутила стыд. Впервые в жизни.

– А с какой стати там произошла битва?

– Этого история не сохранила. Вот я и спрашиваю, зачем Флемет отправила эту девочку с тобой?

– Чтобы спасти меня от гибели. Я же должен убить архидемона.

– Оригинально. Старая карга меня поражает всё больше и больше. Впрочем, это неудивительно. А она знает? – Он ткнул пальцем в сторону Морриган. – Ты‑то понятно, от её присутствия рядом зависит твоя жизнь, а она понимает, зачем её отправили?

– Что я должна знать? – с серьёзным видом спросила девушка.

– Ну, кроме того, чтобы зачать ребёнка от того, кто, по твоему мнению, должен будет убить архидемона, ты, дорогая моя, должна знать, что твоя жизнь будет обменяна на жизнь… как его там… а, Уртемиэля. То есть ты, моя прелесть, выступаешь в роли одноразовой элитной шлюхи для избранных и пойдёшь на корм вылупившемуся детёнышу.

– Что?! – Лицо Морриган побледнело и покрылось красными пятнами.

– Успокойся, – Дален приобнял её и прижал к себе, – я уже решил этот вопрос с твоей матерью.

Как ни странно, Морриган не вырывалась. А Авентус хмыкнул и спросил:

– И как же?

– Всё очень просто. Перед смертью Уртемиэль примет облик человека, и Морриган, вынашивая ребёнка, не умрет.

– Оу… Так ты в курсе всей этой афёры изначально?

– Конечно. Я и настоял на том, чтобы сохранить ей жизнь. – Морриган подняла изумлённые глаза на Далена. – Да, дорогая, я не хочу, чтобы ты умерла.

Девушка оттолкнула его, отскочила в сторону и истерично заорала:

– Да что тут вообще происходит?!

– Посмотри, какие зубки! Просто завораживают! А какой голосок! М‑м‑м… а ведь со временем она станет смертельно опасна.

Авентус искренне наслаждался истерикой, а Дален лихорадочно пытался понять, что делать. Единственное, что пришло ему в голову, – это снова обнять девушку и, прижав к себе, попытаться успокоить. Но вышло довольно комично. Она выросла в совершенно другой среде и не была готова к такой реакции, а потому попыталась отбиваться. Бить голыми ручками по стальному доспеху было не только бесполезно, но и больно. Как и пытаться его укусить. Плести заклинания у неё в таком состоянии не получалось. Истерика, знаете ли, не способствует. Так и получилось, что Дален, чтобы девушка не поранилась, дёргаясь, прижал её посильнее.

– Я смотрю, ты умеешь с женщинами обращаться. Хотя вначале думал, что ты её просто кулаком отключишь, чтобы прекратить ор, – ехидно заметил Авентус.

– Да ты что?! Я ж её покалечил бы тогда. Ты посмотри, какая она хрупкая.

– Ничего, обернулась бы через Фейд и легко себя починила.

Морриган уже немного отошла и заплакала у командора на плече. Она даже не понимала, почему плачет.

– Авентус! Ты… спасибо тебе.

– Вот и умница. Только заканчивай это мокрое дело. Чего же теперь переживать? Ну, родишь маленького дракончика и живой останешься. Ты теперь, так сказать, многоразовая. – Авентус снова зло пошутил, но после этого захихикал.

– Да пошёл ты, старый пердун! Придурок! А ты!.. – Морриган повернулась к командору. – Чего меня лапаешь?! Убери руки, козёл похотливый! – Она оттолкнула себя от Далена, шмыгнула носом и утёрла рукавом слёзы. – Уроды.

Впрочем, Дален с Авентусом уже давились от смеха. Командор даже не мог себе представить, что Морриган, вечно холодная, уравновешенная и циничная, с весьма специфическим чёрным юмором, может быть такой… обыкновенной.

Глава 9Из жизни хомяков01.07.930–15.07.930

После того как Морриган взяла себя в руки, Авентус дал ей старого креплёного вина, чтобы она взбодрилась. Ведьме хватило с лихвой одного бокала – лицо её залилось румянцем, она стала смеяться буквально над любой шуткой. Даже пальчик показывали. Смеялась. Заливисто. А потом пыталась откусить. И даже стала к Далену приставать, правда ненавязчиво. Так как Далену секс с девушкой был не нужен, он, смеясь, отбивался и ждал, пока алкоголь не свалит её окончательно. Потом пришлось вместе с Авентусом тащить её вниз укладывать спать. Не то чтобы Далену совсем не хотелось Морриган. Хотелось. Но высокая политика, которую он вёл, не позволяла ему делать такую оплошность. Оступись он раз – и всё, Морриган будет для него навсегда потеряна. Эта чертовка не просит ему ошибки. Ни одной. Поэтому старый план оставался в силе: чтобы она от него не сбежала, ей нужно было в него сильно влюбиться и поверить в то, что ему можно доверяться даже в минуты слабости. Сложная задача, но он попробует её решить.

Место для сна Дален выбрал в комнате Софии, где стояла небольшая кушетка вдоль стены. Не ахти что, но довольно чисто, и рядом всего один труп.

Утром следующего дня уехал Леви в сопровождении двух солдат с наиболее целыми кольчугами, которые Дален немного подлатал, доведя их состояние до уровня "почти новых". То есть без дырок.

Перед этим отрядом стояла задача добраться до окрестностей Хайэвера и найти там замковую прислугу Кусландов, которая в ту страшную ночь была в отъезде и потому не погибла, и, выделив денег на дорогу, отправить в "Пик солдата", где находился их господин, Фёдор Кусланд. Также Леви должен был организовать снабжение замка, для чего сперва снарядить небольшой обоз с продовольствием, а потом договориться с рядом дельцов о регулярных поставках.

После выполнения всего вышеуказанного ему предписывалось отправиться к себе домой и отрядить в крепость всех своих родственников Драйденов, которые пожелают переехать туда и принять подданство. Ну и кого интересного встретит, тоже должен предлагать перебираться в возрождённую обитель серых стражей.

В качестве рабочего капитала ему выделялось пятнадцать золотых и сто серебряных монет, а также недельный запас провианта для троих. Нужно, конечно, было послать отряд больше, но слишком мало у командора было людей, а Леви – торгаш опытный, без мыла… влезет, авось и выгорит дело.

Все оставшиеся в замке после отъезда Леви с головой окунулись в бытовые проблемы. Даже аврал в Лотеринге, когда строились укрепления, был мелочью по сравнению с объёмом работ, которые навалились на них здесь. Пахал как вол даже Авентус. Сбор и сортировка трофеев, поиск тайников, чистка крепостного колодца, уборка помещений, бытовой ремонт всякой мелочёвки вроде масляных светильников – вот только малый перечень работ, которые выполнялись ударными темпами. Двери, увы, сгнили, а новую древесину для них взять было неоткуда. Из её остатков, что получалось собрать по наиболее сухим местам, Дален мастерил только незамысловатые койки типа топчанов. Как ни крути, а на каменном полу спать совсем не хорошо. Отапливалась крепость небольшими печками, в которых сжигали каменный уголь, имевшийся в большом запасе.

Назад Дальше