- Это хорошо, - сделал заключение Скайт и обратился к своим компаньонам, притихшим, словно пара только что вылупившихся птенцов: - Парни, аккуратно, не теряя достоинства, допиваем пиво и уходим отсюда.
- Да, да, - живо поддержал это предложение Пьер Хилдрет, - уйти отсюда - хорошая мысль. - Он принялся большими глотками допивать остатки пива в своей кружке.
- Дерк, - Скайт толкнул друга в плечо, - приди в себя.
От толчка Дерк вышел из оцепенения и более-менее осознанно взглянул на Скайта.
- Чего смотришь, я не резиновый, - сказал Скайт и весело хмыкнул себе под нос. - Ладно, пошли отсюда… Бармен, сколько с нас?
- Джентльмены уже уходят?
- Да, нам скоро улетать - времени совершенно не осталось.
- А как же красотка Бриджит?
- Бриджит подождет.
- Двести сорок кредитов плюс пять кредитов за сигареты, итого - двести сорок пять.
Скайт не стал спорить, расплатился за всех, и компаньоны торопливо покинули это "дешевое" заведение.
Уже на улице, когда они отошли на приличное расстояние от яркой неоновой вывески "Красной ракеты", Дерк наконец изрек из себя первые несколько слов:
- Это черт знает что! - Он достал из пачки сигарету и в расстроенных чувствах закурил.
На улице, несмотря на то, что друзья шли по теневой стороне, было жарко. Скайт снял свою кожаную куртку и понес ее в руках. Пьер сделал то же самое с пиджаком, а Дерк просто расстегнулся, так как его карманы были наполнены разной мелочью из шкафчика звездолета Эбла, и если бы Дерк снял куртку, то обязательно что-нибудь выпало на тротуар.
Центр Барахала напоминал Плобитаун, только здания, конечно, были ниже, но, как и в Плобитауне, здесь на первых этажах располагались магазины, престижные салоны и рестораны, возле их дверей стояли роботы-зазывалы, энергично заманивающие проходивших мимо людей. Вдоль проезжей части по краю тротуара, через определенные промежутки торчали рекламные тумбы, транслирующие бесконечные ролики. В вышине парили флаеры и геликоптеры, проносились летающие поезда. Часто сверху падала какая-нибудь блестящая обтекаемая машина и припарковывалась на стоянке возле одного из магазинов, другая, наоборот, взяв пассажира, взмывала вверх.
- Это черт знает что! - Дерк докурил сигарету и бросил окурок на тротуар. - Черт знает что!
- Надо будет Бориса предупредить, чтобы он от тебя подальше держался, - сказал Скайт с насмешкой.
- Черт знает что! - Дерк достал новую сигарету.
- Не стесняйся, Дерк, расскажи, какие ощущения возникают, когда гладишь резиновые ляжки? - спросил Скайт с издевательством.
- Хи-хи-хи! - рядом ехидно захихикал Пьер.
- А ты чего смеешься? - обиделся Дерк. - Пьян я был очень сильно. Черт бы побрал эту "Красную ракету"!
- Хи-хи-хи! - продолжал безудержно заливаться Пьер.
- Чего смеешься, толстый? - утирая ладонью испарину, выступившую на лбу от жары, спросил Дерк. - Иди вон лучше купи всем по мороженому. - Дерк указал на лоток с мороженым, попавшийся по пути.
Не переставая смеяться, Пьер пошел к указанному лотку.
- Послушай, Скайт, перестань ты меня подкалывать, - попросил Дерк, когда Пьер заговорил с продавцом мороженого, выбирая сорт.
- Не нравится?
- Не нравится.
- Тогда обещай, что будешь уважительно относиться к окружающим. И не только ко мне с Пьером и Эблом, но и к Борису.
- Но Борис - робот, - попытался возразить Дерк.
- Да? - Скайт насмешливо посмотрел на Дерка.
- Ладно, ладно, я согласен, - поняв намек, согласился Дерк.
Возвратился Пьер с тремя большими пломбирными трубочками, покрытыми шоколадом. Едва сдерживая смех, Пьер раздал мороженое компаньонам.
- Ну что ты все смеешься? - раздраженно поинтересовался у него Дерк и тут заметил название на обертке мороженого: "Шоколадная ракета". - Смешно, очень смешно, обхохочешься.
Дерк откинул в сторону сигарету, развернул мороженое и с наслаждением откусил большой кусок.
- Кстати, Пьер, - обратился он к Хилдрету, - тебе, кажется, надо было что-то подкупить? Так вон… - Дерк откусил еще один кусок, - на той стороне есть магазин, сдается, требуемого профиля.
Скайт с Пьером посмотрели через дорогу. Там, зажатое с двух сторон высотными зданиями, находилось двухэтажное сооружение с большой, во всю длину фасада, вывеской: "Без компромиссов" - товары для настоящих мужчин".
- Отлично, сейчас мороженое доедим и пойдем посмотрим, что там нам смогут предложить, - сказал Скайт.
Пьер же в знак согласия лишь кивнул головой.
Глава 6. Недоигранная партия
Шар, ударившись от борта, медленно покатился по зеленому сукну бильярдного стола к центральной лузе. На его выпуклом матово-белом боку вращалась цифра "3". Остановившись на краю, словно решая, падать ей или остаться на столе, "тройка", преодолев невидимый барьер, все же свалилась в лузу и закачалась в сетке под столом.
Калл Гадман удовлетворенно почесал свою рыжую бороду, вынул шар из лузы и поставил на полочку, где уже находились "единица" с "двойкой". Поправив шары таким образом, чтобы цифры смотрелись ровно в ряд, Гадман взял с полки мелок и принялся тщательно мелить кончик кия перед следующим ударом.
- Точный расчет важен в любом деле, - бросив быстрый взгляд на Ральфа, стоящего с другой стороны стола, сказал Гадман.
Игра шла в большой просторной комнате на втором этаже магазина "Без компромиссов". Здесь же размещался и офис Бородача Гадмана. Отсюда самый знаменитый трофейщик, известный своей жестокостью по отношению к конкурентам, руководил бизнесом. Сейчас на втором этаже, кроме четырех охранников, Ральфа и самого Гадмана, никого не было. Охранники по одному с каждой стороны следили за развитием событий вокруг бильярда: двое со скучающим видом стояли напротив друг друга, прислонившись спинами к противоположным стенам; третий сидел на широком подоконнике, облокотившись о трубу кондиционера, выходящего через стекло на улицу; четвертый сидел на стуле возле выхода. В центре же комнаты шла игра, в которой участвовали Ральф Гантер и сам Калл Гадман. Все присутствующие были вооружены.
Бородач Гадман отложил мелок и посмотрел на возникшую позицию. Выбрав следующий шар, он обошел стол и встал напротив "дома".
- "Четверка" в левый угол, - заказал он, принимая позу для нового удара.
Кий пару раз качнулся в руке Гадмана и слабо дотронулся до битка. Шар с крестом не спеша, по-кошачьи покатился через весь стол к "четверке", стоящей в центре "дома".
Ральф Гантер молча, скрестив руки на груди, проводил биток взглядом до того момента, как тот ударился о заказанный шар, затем Ральф стал следить за движением "четверки", которая после удара покатилась прямиком в угловую лузу и исчезла в ее воротах. Ральф поднял глаза на Гадмана. Их взоры встретились.
- В каждом деле нужен опыт, - прокомментировал Калл Гадман и в усмешке оскалил зубы.
Ральф прислонил свой кий к стене и с каменным лицом потянулся рукой под куртку, к тому месту, где ее черный пластик оттопыривала рукоять флэштера. Гадман перестал улыбаться, а его четверо охранников напряглись, готовые в любой момент схватиться за бластеры. Под пристальными взглядами самого Гадмана и его людей Ральф хладнокровно извлек из внутреннего кармана куртки пластинку жвачки и отправил ее в рот.
Калл Гадман расслабился, помелил кий и произвел следующий удар. На этот раз все шары остались на столе, и удар перешел к Ральфу Гантеру.
Ральф взял кий в руки и осмотрел сложившуюся позицию.
- "Пятерка" в угол, - произнес он, кладя руку на сукно.
- Слишком круто, - заметил Гадман.
Но Ральф не отреагировал на это замечание. Он положил кий между указательным и большим пальцем левой руки, сделал несколько пробных движений и с силой ударил по битку. Шар со звоном стукнул в "пятерку", и та с треском вошла в ворота угловой лузы.
- Многое зависит от силы, - сказал Ральф, снимая руку с бильярда.
Гадман промолчал.
Ральф щедро помелил кий, присел на корточки и прищурил левый глаз, присматриваясь к выбранному удару - "шестерка" в угол. Шар был сложным - абриколь от короткого борта. Ральф поднялся, обошел стол и приценился к удару с другой стороны. Наконец, все же решившись, Ральф вернулся обратно и приготовился. Гадман затаил дыхание, ожидая промаха.
От сильнейшего удара бильярдный стол вздрогнул, а биток, после того как ударился о "шестерку" и отправил ее точно в лузу, еще долго отскакивал от бортов, задевая другие шары на столе.
- Смелость вознаграждается, - прокомментировал Ральф, потрогав через сетку сыгранный только что шар.
Гадман и на этот раз промолчал.
Ральф, насмешливо глядя на него, выдул большой розовый пузырь жвачки. Резинка с тихим хлопком лопнула и повисла на его подбородке. Ральф, двигая челюстью, втянул ее обратно. Калл Гадман брезгливо поморщился. Этот пижон в пластиковой куртке ему все больше и больше не нравился.
- Хороший удар, - выдавил из себя Гадман.
- Я знаю, - отозвался Ральф, меля кий.
На этот раз удар был не сложный. Шар под номером "7" стоял недалеко от угловой лузы, а биток в центре стола. Ральф примерился к удару.
- Это будет просто, - заметил Гадман, вставая точно напротив той лузы, куда Ральф намеривался отправить шар.
Ральф Гантер со всей силы ударил кием по битку. Биток врезался в "семерку", и та с треском вошла в лузу. От удара с бортов выбилось облако пыли и мела. Помрачневший Гадман отошел в сторону.
- Это действительно было просто, - согласился Ральф, вынимая сыгранный им шар из лузы.
- Я пока впереди, - заметил Гадман.
- Не важно, кто начал партию, - важно, кто ее закончит. - Ральф положил шар на свою полку к двум, уже стоящим там.
- Согласен. - Гадман подошел к столику с напитками. - Предлагаю сделать перерыв. Не хочешь ли что-нибудь выпить, друг?
- Хорошая мысль. - Ральф отложил кий.
- Коньяк? Водка?
- Лимонад.
- Я думал, что такой крутой парень, как ты, предпочитает крепкие напитки, - заметил Гадман и плеснул себе в стакан огуречной водки.
- Алкоголь снижает реакцию и портит здоровье.
- Неужели ты рассчитываешь дожить до старости?! - засмеялся Калл Гадман.
Четверо охранников засмеялись вместе со своим боссом.
- Зачем подниматься в гору, если не думаешь о вершине? - заметил Ральф. Он откупорил себе бутылку "Эгликона".
- Ты тысячу раз прав, мой мальчик. - Гадман по-отечески похлопал Ральфа по плечу и залпом выпил свой кукумбер.
- Да, это так, Калл, - согласился Ральф.
Кровь ударила Бородачу Гадману в лицо - этот недоносок вновь посмел назвать его просто по имени. В такие моменты Калл Гадман всеми клеточками своего большого тела ощущал тяжесть бластера у себя на бедре. Доля секунды - и рифленая рукоять "Дум-Тума" окажется в его ладони, нажатие пальца на курок займет и того меньше…
Гадман закашлялся и обтер бороду.
- Крепка, зараза, - проскрежетал он, глубоко дыша, чтобы унять нахлынувшую ярость, и поставил пустой стакан на столик.
Охранники, насторожившись, молчали, готовые в ту же минуту выполнить любое распоряжение босса. Но босс, к их удивлению, вновь не отреагировал на оскорбительное обращение. Он как ни в чем не бывало продолжал беседовать со своим столичным гостем.
- Скажи мне, Ральф, как поживает Луи? Давно я его - не видел. Купил ли он себе новый дом или же все еще сидит в подвале старого?
- У Лу все в полном порядке, - ответил Ральф.
- А как его мясной бизнес? Говорят, на Плобое люди отказываются от мяса и становятся вегетарианцами?
- От того, что люди перестают есть мясо, убивать меньше не стали. На бизнесе Лу это не сказывается.
- Если у него, как ты говоришь, с бизнесом все в порядке, что же он тогда затеял новое дело? Трофейный бизнес не его стезя.
- Это ты спроси у него.
- Все-таки как-то странно, что Луи вдруг заинтересовался теми, кто летит в Энвантинент. Согласись, мой мальчик, что этот факт скорее должен был заинтересовать меня, чем столичного мясника.
Ральф, не ответив, вытащил изо рта жевательную резинку и прилепил ее к краю бильярдного стола, после чего сделал пару глотков лимонада.
- Послушай, друг, - попытался зайти с другой стороны Гадман, - ты молод, красив собой, зачем тебе тратить время, выполняя неблагодарные поручения Фаризетти? Сходи, развлекись в клуб "Райский уголок". Я обещаю, что там тебя обслужат по полной программе, как если бы ты был моим родным сыном. Знаешь, какие у нас девочки? Это не фригидные плобитаунские особы, чьего темперамента хватает лишь на то, чтобы лечь на спину, это настоящие женщины - львицы, огонь! Такому крутому парню, как ты, только такие и нужны.
- А кто займется поручением Фаризетти? - поинтересовался Ральф.
- Я могу это сделать, - надеясь, что ему удалось заинтересовать этого заносчивого юнца, ответил Гадман. - Скажи только, что от меня требуется, и я оформлю все в лучшем виде.
- Твоя задача найти пилотов.
- А что потом?
- Потом - не твоя забота, Калл.
Гадман схватил бутылку водки и плеснул себе в стакан еще кукумбера. Сделал он это, чтобы не схватиться за бластер.
- Но потом-то, когда мы найдем их, ты мне скажешь, зачем Лу понадобились эти парни?
- Возможно.
- Ты не хочешь говорить мне это, - сделал вывод Гадман. - А ведь я могу помочь тебе. У меня есть люди и звездолеты.
- У меня самого есть звездолет и двадцать человек Фаризетти.
- Это не Плобитаун, - заметил Гадман.
- Ты прав, Барахал - это далеко не Плобитаун, - согласился Ральф.
Калл Гадман повертел в руке наполненный стакан с кукумбером и, раздумав пить, поставил на столик.
- Продолжим игру? - спросил он у Гантера.
- Продолжим, - ответил тот.
Глава 7. Полкило пластида
- Ну что?
- Какой брать будешь?
- Зеленый?
- Или красный?
- А вот там еще и фиолетовый есть.
- Серый.
- Желтый с розовыми прожилками.
- Выбирай, мы тебя не торопим.
- Бери голубой и не мучайся.
- Серый самый дешевый.
- Послушай, Пьер, тут этого пластида, как колбасы в супермаркете, и если ты себе ничего не подберешь, то я не знаю, что вообще тебе нужно, - сказал Скайт Уорнер.
- Ты перед этим прилавком уже минут сорок стоишь и еще ничего не выбрал, - вторил другу Дерк Улиткинс.
- Мы тебя, конечно, не торопим, но все-таки давай быстрее.
- Вы не понимаете, от качества взрывчатки зависит очень многое, - отозвался Пьер.
- Выбирай самую лучшую, - посоветовал Скайт. - Вот, например, этот брикет за сто тридцать кредитов.
- Это пентолит.
- И что?
- Входящий в его состав тетранитропентаэритритом мог испортиться.
- А мы сейчас это узнаем… Любезный, подойдите к нам, пожалуйста! - подозвал Скайт продавца.
- Да, что вас интересует? - спросил подошедший молодой человек, одетый в униформу служащего магазина, имитирующую военный комбинезон спецназовца.
- Скажите, у вас пластид свежий? - поинтересовался Скайт.
- Конечно, у нас самый свежий пластид в городе. Только вчера завезли новую партию.
- Вот видишь, - произнес Скайт, обращаясь к Пьеру, - самый свежий. Бери.
С того момента, как компаньоны вошли в широкие двери оружейного магазина "Без компромиссов", прошло полтора часа. Это был настоящий супермаркет. Сразу при входе стоял игровой автомат "Меткий стрелок", суть игры которого заключалась в том, чтобы быстрее виртуального противника на экране вытащить пистолет. Каждый покупатель магазина мог один раз бесплатно сыграть в эту незатейливую игру. Но, чтобы сделать покупку, надо было пройти дальше, внутрь магазина. В первом отделе находилась экипировка: костюмы различного назначения, камуфляжи, куртки, головные уборы. Именно там Скайт, Дерк и Пьер подкупили себе белые матерчатые шляпы от солнца. Во втором отделе друзья долго рассматривали холодное оружие: разнообразные ножи, дротики, красивые, но ужасно дорогие мечи и копья.
Третий отдел был завален огнестрельным оружием различных систем, фирм и калибров. По стенам расположились стеллажи для карентфаеров, магнитных ружей и лазерных винтовок. На прилавках под толстым стеклом лежали бластеры, флэштеры, примитивные иглометы и парализаторы на любой вкус. Здесь Скайт подкупил две новые энергетические батареи "Энерджи" к своему бластеру, о которых давно мечтал, но не мог найти в магазинах Плобитауна.
В четвертом отделе продавали взрывчатку на вес и поштучно крупнокалиберные боезаряды. Тяжелое вооружение можно было заказать здесь же по каталогу: от автомобильного пулемета или ракетного комплекса для борьбы с низколетящими целями до космического истребителя. Вот в этом четвертом отделе и застрял Пьер Хилдрет.
Продавец, ожидая решения покупателя, застыл в услужливой позе.
- У взрывчатки есть две основные характеристики - это фугасное и бризантное действие взрыва, - пояснил Пьер. - Первое определяется теплотой и объемом газообразных продуктов взрыва. Второе определяет дробление или сильную пластическую деформацию в прилегающих к заряду взрывчатого вещества материалах и зависит от скорости детонации и плотности взрывчатого вещества. У вас же на товаре обозначена только первая характеристика.
- Секунду, - смутился продавец, - это должно быть в прайсе. - Он стал рыться в ящиках под прилавком.
- Пьер, - пока продавец искал прайс, обратился к компаньону Скайт, - купи ту взрывчатку, с которой тебе уже приходилось работать.
- Скайт, вы себе купили батареи для бластера, а я для себя ничего пока не купил, - ответил Пьер. - Поэтому я хочу посмотреть все виды взрывчатки, которыми торгует этот магазин. Вдруг окажется, что тут есть что-нибудь интересное, то, о чем я раньше не знал.
- Вот, пожалуйста, - продавец нашел прайс и протянул Пьеру листок.
- Угу, угу, - Пьер пробежал глазами по цифрам. - Дайте мне полкилограмма синего пластида за сто пятьдесят кредитов.
- Пьер, я же сразу говорил, что надо его брать! - воскликнул Дерк. - Только время зря потеряли. Сейчас бы уже могли сидеть в каком-нибудь баре.
Продавец отрезал от большой синей "колбасы" пластида полукилограммовый кусок, взвесил его на весах и завернул в фирменный пакет.
- Что-нибудь еще?
- Четыре детонатора и метр бикфордова шнура.
- Сто двадцать пять кредитов, - сообщил итоговую цену продавец.