Узники камня - Питер Нейл


Содержание:

  • Питер Нейл - Узники камня 1

    • Глава первая 1

    • Глава вторая 5

    • Глава третья 8

    • Глава четвертая 11

    • Глава пятая 15

    • Глава шестая 18

    • Глава седьмая 21

    • Глава восьмая 27

    • Глава девятая 31

Питер Нейл
Узники камня

Глава первая

- Волчица не слишком-то спешила откликнуться на мой зов…- Молодой человек, возлежавший на низком полукруглом диване кофийской работы, что не столь давно вошли в моду при аргосском дворе, недовольным жестом отбросил опустевший бокал. Поспешно скользнувший вперед мальчик-раб подхватил кубок, прежде чем тот коснулся ковра, и с поклоном исчез за тяжелым пологом, скрывавшим проход в соседнюю залу.

Молодой человек даже не заметил этого вторжения. Он вновь обратил взор на стоящую перед ним фигуру. Несмотря на то что ложе его находилось почти на уровне пола и ему приходилось смотреть на гостя снизу вверх, казалось, это не вызывает в нем ни тени смущения и нимало не убавляет привычного высокомерия.

- Так что же ты молчишь? - В ожидании ответа он жеманно накручивал на палец прядь длинных каштановых волос.- Почему мне пришлось ждать так долго? Передай своему хозяину, что я весьма недоволен. И почему он не явился ко мне сам? Галиано не ведет разговоров со слугами - скажи ему об этом. На первый раз я, так тому и быть, согласен простить его за невежество, но в будущем пусть остережется гневить меня! Не то Белая Волчица узнает обо всем!..- И придворный выжидательно уставился на закутанную в плащ фигуру слуги.

Будь это кто-либо из его рабов, несчастный уже давно катался бы в ногах у господина - ярости графа Галиано они не без причины опасались более гнева самого Солнцезарного Митры,- но пришлый челядинец не торопился падать ниц. Придворный уже прикидывал, не приказать ли всыпать наглецу плетей на конюшне, как вдруг из-под низко надвинутого капюшона послышался странный звук. Граф не сразу сообразил, что это… смех.

Женский смех.

От изумления он приподнялся на ложе.

Женщина?

Наемник Белой Волчицы прислал ему свою рабыню? Но зачем? Ведь служанка не может быть устами господина, говорить от его имени - подобное противно всем законам: небесным и человеческим! Так, может, зверопоклонники приподнесли ему в дар эту девицу, испрашивая прощения за то, что так медлили с ответом?

Галиано, довольный, потер холеные руки. Новая рабыня - это было бы совсем неплохо. Интересно, каковы зверопоклонницы в постели? Может, дикие боги научили их каким-то особым хитростям?.. Торопясь проверить, он нетерпеливо махнул рукой, подзывая новую наложницу.

Но ответом ему вновь был лишь смех. Низкий, дразнящий… и в то же время презрительный.

- На востоке давно повелось говорить: безумен, как аргосец. Жаль, верховная жрица Волчицы не вспомнила об этом, когда согласилась ответить на твою просьбу. Это уберегло бы ее от ненужных забот… а меня - от долгой дороги.- Девушка откинула капюшон, и волна медно-рыжих волос, искрясь в золотистом свете масляных ламп, рассыпалась по плечам. Насмешливо глядя сверху вниз на Галиано, она не спеша, струящейся легкой походкой подошла к дивану, сняла с него несколько подушек и бросила их на пол, чуть поодаль. Затем, без единого слова, налила себе вина из запотевшего графина, стоявшего на низком столике у ложа, и с бокалом в руке изящно опустилась на подушки. Длинный черный плащ ее при этом распахнулся, и изумленному взору графа предстал строгий походный костюм: узкие черные мужские штаны, заправленные в высокие, почти до колен сапоги, из которых торчали рукояти двух метательных ножей, и черная же, зашнурованная до горла короткая атласная куртка-доблетт с нашитыми стальными пластинами, какие носят в Зингаре наемники.

На широком вышитом серебром поясе в червленых ножнах красовался длинный, чуть изогнутый туранский кинжал.

- Ладно, раз уж я все равно здесь, то хоть немного отдохну с дороги. Если, конечно, гостеприимный хозяин не возражает?.. - Тон ее был деланно ленивым и небрежным, но Галиано заметил, что грациозная незнакомка и не подумала расслабиться: она сидела подобравшись, точно хищник, в любой миг готовый к прыжку. Граф поймал себя на том, что совершенно зачарован этой женщиной. Давно уже ни одна, даже самая разительная красавица не возбуждала в нем столь острого интереса. Жаль, что с этим придется повременить. Но позже, когда с делами будет покончено…

- Не держи на меня зла.- Голос придворного звучал чарующе.- Дворецкий обманул меня - сказал, что пришел слуга Белой Волчицы. Я не мог и предполагать… Велю казнить этого лжеца!

- Ни к чему. Он не солгал.- Женщина отпила немного вина и с видом истинного ценителя одобрительно цокнула языком.- Он передал лишь то, что я велела. Не вина бедняги, если он не в силах отличить женщину от мужчины…

Галиано усмехнулся, совершенно позабыв, что не так давно сам стал жертвой подобного заблуждения:

- Воистину, для этого нужно быть слепцом! Несчастный сам себя наказал, не разглядев такой красоты!

Но женщина не приняла шутливого тона. Внезапно она отставила бокал и повернулась к придворному, обжигая его ледяным взглядом серых глаз.

- Ты просил Волчицу о помощи, граф Галиано Аргосский. Зачем?

Тот не сразу понял, что гостья вновь самовольно меняет правила игры, и попробовал продолжить в прежнем духе:

- Ты устала с дороги. Отдохни. Неужто твой хозяин не простит, если ты задержишься чуть дольше?! А потом расскажешь мне все, что он велел передать. О делах я поговорю с ним сам. Не стоит тебе забивать свою хорошенькую головку всякими мужскими глупостями. Поди сюда, и я покажу тебе, как…

Короткий свист. Точно перышко коснулось щеки. Глухой звук удара…

Галиано не сразу понял, что произошло.

Он оглянулся. И увидел метательный нож, вонзившийся в спинку дивана, чуть левее головы. На подушке под ним, точно коричневая змейка, лежал срезанный каштановый локон.

Женщина неторопливо встала, приблизилась, наклонилась - чувствительный нос придворного уловил аромат полыни и еще каких-то трав,- выдернула нож и так же молча вернулась на свое место. Несколько мгновений длилось молчание, а затем незнакомка повторила как ни в чем не бывало:

- Ты просил Волчицу о помощи. Она послала к тебе меня. Мое имя - Рыжая Соня. И если ты желаешь получить иные верительные грамоты, нежели эта…- Она со значением погладила рукоять ножа,- Я готова тебе их предоставить! Так зачем ты звал Волчицу, аргосец?! .

Придворный не был бы истинным придворным, когда бы не умел приспосабливаться к меняющимся обстоятельствам, если нужно, резко меняя и свой стиль поведения, и ход беседы.

- Прошу простить меня, о прекраснейшая! Если я оскорбил тебя, то, прошу поверить, это было непреднамеренно. Увы, но мы в Аргосе не привыкли вести дела с женщинами. Потому-то я и не мог сперва поверить, что ты - посланница Логова. Однако твои верительные грамоты более чем убедительны…- Он коснулся виска, там, где кинжал Сони срезал длинную прядь волос.- В конце концов, если твоя богиня - Волчица, так почему бы женщинам не быть в числе ее служительниц!..

Девушка выслушала невозмутимо, кивком показывая, что приняла извинения. Ей были ведомы нравы Аргоса. Здесь вельможи запирали женщин в особых покоях, распоряжаясь их жизнями, точно своей собственностью.

Да что говорить - еще каких-то сто лет назад в Аргосе женщинами, даже из самых знатных семей, торговали, как скотом, а если муж желал взять в дом новую супругу и не намеревался дать прежней отступного, то мог безнаказанно убить ее…

Однако нравы этой страны ее не качались.

- Поступь Волчицы легка, рык ее ужасен. Она чует кровь, и пути ее неведомы смертным,- произнесла воительница сакральные слова, указывающие, что посланница Богини готова исполнить свой долг. Пора было приступать к делу.

Как и положено по ритуалу, Галиано медленно поклонился.

Теперь перед девушкой был не манерный, легкомысленный придворный, а вельможа, исполненный достоинства, суровый и неприступный, и Соня поразилась, с какой легкостью далось ему это превращение. Но она не верила ему ни тогда, ни сейчас.

- Волчица вручила мне свой слух,- молвила Соня, приглашая к разговору.- Если будет на то Ее воля, то сила Богини также станет моей, дабы я смогла исполнить то, о чем ты просишь. Так говори же!

Граф вновь склонил голову.

- Волчица милостива. Логову не придется сожалеть об оказанной помощи.

- В чем же сия помощь должна выражаться?

- Ты должна будешь помочь одному человеку, моему слуге. Он отправился выполнять мое поручение… не здесь - на острове неподалеку от аргосского побережья… и угодил в неприятности. Насколько мне известно, его захватили в плен.

- И я должна вытащить его оттуда?

- Нет. Это ни к чему. Он вполне способен справиться с этим сам, у него будут другие помощники. Однако у меня есть одна вещица, которая могла бы ему пригодиться - и ты доставишь ему ее. Вот и все.

Соня кивнула. Представленное таким образом задание выглядело не слишком сложным. Оставалось лишь понять, в чем здесь загвоздка: ведь иначе граф послал бы на остров своих слуг, а не стал просить помощи чужих богов!

- Мне нужно знать больше,- заметила она.

- Конечно.- Галиано кивнул.- Этот человек - маг. Он выполняет мое поручение на острове. Должен найти там кое-что… Но я не могу отправить туда своих людей. Ты не хуже меня знаешь, как в Аргосе относятся к колдовству. Если кто-то заподозрит, что я якшаюсь с чернокнижниками, и об этом станет известно при дворе…

Это многое объясняло. Галиано знал, что вполне может положиться на слуг Белой Волчицы: они надежно сохранят его тайну. Зверопоклонники сами считались в Хайбории ничем не лучше магов, их преследовали, сжигали на кострах. Граф был уверен, что Соня не выдаст его никому.

Но что нужно мессантийскому вельможе от чернокнижника? Что он задумал? Соня с любопытством взглянула на графа. Чего не хватает этому лощеному красавчику, что он решил, рискуя жизнью, довериться магам и зверопоклонникам?

- Так от меня не требуется ничего иного, кроме как передать твоему другу некую вещь?

- Ничего более, клянусь.

Откуда-то из-за подушек Галиано достал небольшой сверток, завернутый в черный атлас, и протянул девушке. Она взяла его и развернула ткань. Шкатулка. Совершенно обычная, почти без украшений. Кедровое дерево, слабый аромат благовоний. Соня осторожно приоткрыла ее - пусто. В ларце не было ничего.

Однако она не стала ни о чем спрашивать графа. Он знает, что делает. А она… Она во всем разберется на месте.

- Как мне отыскать твоего приятеля?

- Он сам отыщет тебя. Я предупрежу его почтовым голубем.

- А что за остров? Я должна знать это, чтобы найти подходящий корабль.

Аргосец снисходительно улыбнулся.

- Можешь не тревожиться. Я позаботился обо всем. На "Ниросе" тебя уже ждут. Корабль отходит сегодня в ночь, с приливом.

"Нирос"? Соня слышала об этом судне. Прогулочный корабль для богатых бездельников. Но…

- Ведь он не заходит ни в один порт!

- Это и не нужно. Он будет проплывать рядом с островом, этого достаточно. Ведь я сказал, что этот человек - колдун, он сам позаботится обо всем.

Нельзя сказать, чтобы обещания графа полностью удовлетворили воительницу. Напротив, чем больше он говорил, тем сильнее ее терзали недобрые предчувствия, однако у Логова был свой интерес в этом деле, и ей никто не дал права выбирать, так что оставалось лишь надеяться, что она во всем разберется на месте.

- Тогда прощай. Я исполню твое поручение.

…Когда рыжеволосая воительница удалилась в сопровождении двух рабов, которым было поручено доставить ее на пристань, граф Галиано в задумчивости откинулся на мягких подушках.

Правильно ли он сделал, уступив настояниям мага? Тот утверждал, что без Ларца Валки ему не довести задуманное до конца. Но сумеет ли он с умом распорядиться драгоценной реликвией?

И потом, эта женщина… В ней было что-то странное, тревожащее. Даже не зная ее, Галиано чувствовал, что Рыжая Соня из породы тех людей, что всегда поступают на собственное усмотрение и могут поломать чужие планы. Правильно ли он сделал, что связался с ней? Не помешает ли она его планам?

Впрочем, другого выхода не было. Он должен был рискнуть. И позаботиться о том, чтобы слуги Волчицы не встали у него на пути…

* * *

Ночь опустилась на Остров, затерянный посреди Южного Океана, и беглец осмелился наконец покинуть спасительную чащу и выбраться на поляну. Погода стояла теплая, и тучи мошкары, привлеченные запахом крови, сочащейся из свежих ран, плотным облаком облепили его. Однако человек не замечал этого. Что ему зудящие насекомые? Что ему ноющие ссадины и раны?! Даже боль унижения и ненависти отступила на время, скрылась во тьме, объявшей его душу. Ничто не имело значения сейчас, когда Цель была так близка!

О, вожделенная Цель!.. Плод бессонных ночей и бесконечных страданий. Он и не чаял когда-нибудь достичь ее. Она манила блуждающим огоньком, дарила утешение и надежду, она одна поддерживала его на многотрудном пути.

Презрительным жестом человек отшвырнул прочь мертвого голубя, которого сжимал в кулаке. Он свернул несчастной птице шею, едва лишь прочел принесенное ею послание - не в наказание за дурные вести, нет… Это было бессмысленное убийство, но от этого на какой-то миг человеку сделалось легче, вот и все. Он хотел убить. Все равно кого.

Но подумать только! Этот напыщенный вельможа милостиво дозволял ему приступить к поискам… Вот кому он с наслаждением свернул бы шею!.. Человек стиснул кулаки, не обращая внимания на боль в обожженной руке, и уверенно двинулся вперед, чутьем находя дорогу в непроглядном мраке.

Пусть пожрет преисподняя всех ничтожеств, что толпятся у него на пути, чинят препятствия и строят козни! Но Темные Боги на его стороне! О, да! Как иначе объяснить, что сегодня наконец его мучители оставили пленника в одиночестве достаточно надолго, чтобы он смог навести на них снотворящие чары и ускользнуть незамеченным. И разве не сами боги вели его через весь проклятый Остров, прямо сюда, к заветному озеру?! Сегодня - в священную ночь полнолуния.

Словно услышав немой призыв, боги раздвинули облачную завесу, и лунный свет озарил поляну. Шум воды, доносившийся прежде чуть слышно, сделался громче: это изливался в озеро серебристый ручей, вытекающий из недр замшелого утеса.

Как безумный, человек пожирал воспаленным взором открывшуюся ему картину. Именно так и виделось ему это в мечтах!

Скала, очертаниями подобная черепу, возвышалась на берегу озера. Две неглубокие темные пещеры служили глазницами, скальный выступ - носом. Третий грот, самый глубокий, был подобен разверстой пасти. Казалось, утес зловеще скалится, взирая на непрошеного гостя.

Место это издавна считалось проклятым. Даже не страшившиеся ни богов, ни демонов обитатели Острова - отпетые преступники, сосланные сюда королевским судом Аргоса,- суеверно обходили Скалу-Череп стороной.

Человек осторожно приблизился к самой кромке воды, потирая ноющую руку. Боль с новой силой принялась терзать его. Когда же в спокойной воде озера он увидел свое отражение - изуродованное, покрытое ожогами, ссадинами и запекшейся кровью лицо,- чудовищное проклятие сорвалось с распухших губ беглеца.

Ненавистные мучители, пленившие его, эти дикари, утратившие человеческий облик, ни на миг не оставляли его в покое. Извращенное воображение ежедневно подсказывало им все новые пытки и издевательства для несчастного, что попал к ним в руки, и мучения его с каждым днем становились все ужаснее. Если бы сегодня боги не даровали ему возможность спастись - едва ли он протянул бы до следующего полнолуния!

Но он ничего не сказал этим зверям! Они подозревали, что он пробрался на Остров Заключенных неспроста - ибо никто не приходит сюда по своей воле,- но так и не сумели выведать его тайны. А теперь он свободен. И наконец исполнит задуманное!

Сегодня, в ночь полной луны. Когда сила Темных возрастает до предела, равно как и сила подвластных им чародеев. И кто знает, не они ли, его безжалостные повелители, пожелали подвергнуть всем этим унижениям своего верного раба, дабы испытать его на прочность, дабы проверить, достоин ли он вожделенного могущества?!

Эта мысль придала человеку решимости. Не колеблясь более, он ступил вперед и воздел руки.

- Ордру! - воззвал он низким, мощным голосом.- Ордру, я пришел!

Потом кинулся в озеро и скрылся под водой.

Каждое движение резкой болью отдавалось в правой руке, однако человек упрямо продолжал плыть, превозмогая себя, пока не оказался у подножия скалы. Зная, что тоннель начинается где-то здесь, он принялся ощупывать дно и каменную стену в поисках входа. Найдя проем, он смело двинулся вглубь.

Внезапно страх объял его душу. Он так уверен в себе… Но ведь манускрипту, в котором он впервые нашел карту заброшенного храма, не меньше двух сотен лет. Одни боги знают, что могло случиться за это время. Обрушились своды, храм затопило водой… Ему начало не хватать дыхания.

А вдруг впереди поджидает чудовище, приставленное охранять Ордру…

И все же человек продолжал плыть вперед, зная, что если повернет вспять или хотя бы остановится на миг, то путь в храм будет навсегда ему заказан. Вскоре он с облегчением заметил, что тоннель понемногу поднимается. Еще мгновение - и он вынырнул на поверхность. Он скорее почувствовал, чем увидел, что рядом есть низкий выступ, и вскарабкался на него. Несколько мгновений он подождал, скорчившись на узком каменном карнизе и вслушиваясь в тишину.

Насколько он мог судить по отрывочным сведениям, что удалось собрать о храме Ордру, туда не ступала нога человека со времен Великой Катастрофы, уничтожившей древний континент. С тех самых пор святилище оставалось в неприкосновенности. Скала-Череп - творение еще тех, далеких времен - надежно хранила свою тайну.

Однако пришел черед проснуться и этому богу. Как и многим его собратьям, явившимся в Хайборийский мир в эти смутные времена…

Темнота и тишина действовали оглушающе. Как много отдал бы он сейчас за факел, но знал, что даже самый крохотный огонек станет для него погибелью, ибо ни проблеска света не было здесь с того момента, когда Древние Боги сотворили этот мир. Свет явился бы святотатством.

Человек медленно поднялся и дрожащим от напряжения голосом позвал:

- Ордру!

Ответом была тишина.

Внезапно он ощутил слабую вибрацию, хотя не мог понять, откуда она исходила: из воздуха, от камня или из глубин его собственного тела. Дрожь стала сильнее.

"Кто здесь? - Голос, казалось, звучал у него в сознании.- Кто пришел в храм Ордру?"

- Я, мое имя - Атхари,- ответил пришелец.- Я маг из Шема, изгнанник и беглец. Я пришел просить твоей помощи, Ордру, дабы вернуться в мир и привнести в него твою силу. Взамен же предлагаю свою службу.

Дальше