Пираты. Книга 4. Охота на дельфина - Игорь Пронин 14 стр.


- Для вас, Диего, все корабли, наверное, на одно лицо? - спросил его О’Лири, отсмеявшись. - Да каждый из нас узнал бы "Ла Навидад" с расстояния, в два раза большего. Лучше помолчите. Марсовый! Что видишь?

- Ничего не происходит, капитан! Кажется, берут чуть правее.

- Повторить маневр? - спросил Дикобраз, нервно сжимая штурвал. - Нам бы пушечные порты хотя бы открыть, раз уж они не хотят разговаривать.

- Ты что, таранить их собрался? Старый курс. Ставни портов не открывать. Кнут, наши пушки готовы?

Боцман только кивнул. За спиной Диего начал шептать какую-то молитву Тихий Томазо. Все притихли. Алонсо тоже, хоть и гордился своим неверием в мистику, затаил дыхание. "Ла Навидад" и правда выглядел так, словно обошел весь мир. Они уже видели заплаты на парусах и даже узлы в местах, где кое-как сращивали истрепанные канаты. А еще они видели черные паруса, вырастающие над горизонтом за кормой беглеца.

- Их преследует очень быстрый корабль, очень быстрый… - прошептал Томазо. - И если это корабль дьявола, который хочет вернуть свое, то лучше нам ему не мешать.

- Боцман! - Капитан, поняв, что происходит, повысил голос. - Готовиться к повороту! Поднимай паруса - они идут на попутном ветре! Надо пристроиться им в корму!

"Монморанси" успел сделать половину разворота, когда "Ла Навидад" прошел мимо в какой-то полусотне футов. У штурвала стояла девушка, и, когда она повернула голову, Диего показалось, что они на миг встретились глазами. Кроме нее, на палубе не было ни единой живой души. Когда корабли разминулись, Алонсо увидел совершенно развороченную корму.

- Спаси и помилуй… - Томазо шагнул к капитану. - Ты видел, Джеймс? Она одна! Она призрак, призрак дочери Ван Дер Вельде, и корабль - тоже призрак!

- Призрак не оставил бы следов даже на воде, а я вижу кильватерный след. Корабль настоящий! - О’Лири сильно побледнел. - За ними, Дикобраз, за ними! Но почему такой ветер? Им в паруса все время дует северный ветер, а я готов поклясться, что, когда мы шли им навстречу, ветер был с востока!

- Не к добру это все! - Кнут направился к корме. - Теперь мы между этим призраком и черным кораблем дьявола! Куда ты нас ведешь, капитан?

- Туда, где стоят еще три корабля наших приятелей, не считая барка, дьявол забери твою трусливую душу! - О’Лири оттолкнул Дикобраза и сам встал к штурвалу. - Что случилось-то? Увидели девчонку за штурвалом? Так все мы ее помним - это Кристин, сумасшедшая дочка своего сумасшедшего отца! Правда, повзрослела… Но это же нормально, плавание было долгим, так говорит легенда! Вот и корабль постарел. Все, как нам обещали сказочники на островах! Значит, и золото имеется. А за ним мы и пришли!

Несмотря на отсутствие мачты и низкую осадку - которая говорила, что трюмы "Ла Навидад" вовсе не пусты, корабль шел довольно быстро, подгоняемый ровным попутным ветром. Поймал этот ветер и "Монморанси", чье днище не заросло ракушками, и расстояние между кораблями мало-помалу сокращалось. Но куда быстрее приближался к этой паре корабль с черными парусами, хотя был еще далеко.

- Они будто летят на черных крыльях! - закричал один из матросов. - И у них белый флаг!

Белый флаг отчего-то напугал этих головорезов сильнее, чем черные паруса. Алонсо, едва сдерживая возбуждение, подошел к камбузу. Фламель сидел на палубе рядом с дверью и оттирал закопченный котелок. Его приятель-англичанин таился в глубине камбуза. Чем он был занят, арагонец разглядеть не сумел.

- Ну что, мсье Никола, что вы скажете по поводу тех черных парусов?

- Что же я могу сказать? По всей видимости, тот корабль преследует "Ла Навидад" так же, как и мы, - спокойно ответил француз. - Знаете, я до последней минуты сомневался, что "Ла Навидад" появится, и вот он здесь! Это удивительно само по себе. Еще бы у сеньоров пиратов хватило выдержки его не потопить, чтобы мы могли побеседовать с той мадмуазель.

Любопытный Алонсо улучил момент, когда Фламель чуть нагнулся вперед, и быстро просунул голову в низкую дверь камбуза. За столом сидел Старк и сноровисто чистил дуло мушкета. Рядом лежали два пистолета и перевязь с саблей. На Диего англичанин покосился весьма враждебно.

- Вы мне мешаете, мсье! - Фламель мягко, но сильно оттолкнул Алонсо. - Что вам здесь надо? Ужинать еще не время, да и неподходящий момент сейчас устраивать трапезу.

- К какому бою вы готовитесь, Фламель? С кем?

- Да вам-то какое дело? - Полное лицо алхимика выглядело немного забавным, когда он злился. - Вы лучше для себя решите: вы на чьей стороне?

- У меня свой интерес, - ответил Диего. - Я хочу прежде всего знать правду. А уж потом решу, на чьей я стороне.

- А хотите знать - так не дайте убить тех, кто знает! Потому что есть много тех, кто очень хочет, чтобы знание умерло вместе с ними! - Фламель осекся, словно решил, что сказал слишком много. - Если вам нужно золото, то вы с пиратами. А если знания, тогда с нами. Вот и все, мсье Алонсо, что я могу вам сообщить.

Желая продолжить разговор, который наконец-то коснулся интересующих его тем, Диего набрал было в грудь воздуха для следующей реплики, но его потянул за рукав штурман. Оттащив арагонца к борту, зашептал ему в ухо:

- Все, никто больше не хочет капитаном О’Лири, и проклятое золото Ван Дер Вельде никому не нужно! Посмотрите на черный корабль - он словно летит, он уже близко! Я отношусь к вам как к другу, но говорю один раз: прямо сейчас ступайте к Кнуту и скажите, что хотите в команду и примете все условия. Пока вы остаетесь вроде как приятелем О’Лири - вы в беде. С этим Фламелем тоже не стоит якшаться! Все, сеньор, мы квиты.

Дикобраз, испуганный собственным отчаянным поступком, почти бегом отправился на корму, где собралась кучка моряков во главе с боцманом и Тихим Томазо. Тогда Диего понял, что пора решаться. Если он поддержит команду, то "Монморанси" выйдет из гонки и все возможные призы достанутся другим. В том числе самый главный приз - предмет. Или даже предметы. И не важно, кому они достанутся, Диего в любом случае будет в стороне. Все будет напрасно: и воровство, поставившее его вне закона, и риск, которому он подверг себя, отправившись в плавание на пиратском судне.

"Так не пойдет! - Диего огляделся. - Теперь понятно, что Фламель и Старк на самом деле готовы поддержать капитана. А Джеймс пойдет до конца, он как охотничий пес, взявший след. И, самое главное, этот пес служит только себе, а не каким-нибудь "охотникам"! Будь что будет".

Он прошел в каюту и к пистолету за поясом добавил второй. Поразмыслив мгновение, распихал по карманам запас пуль и кожаный мешочек с порохом. Когда Диего вновь появился на палубе, путь ему преградили два матроса. Арагонец положил руку на эфес сабли и вопросительно посмотрел на них. Переглянувшись, пираты пропустили его к мостику.

- О’Лири, твоя команда, кажется, решила сместить капитана.

- Уже? - хохотнул ирландец. Разбитая, обгоревшая кормовая надстройка "Ла Навидад" была прямо перед бушпритом "Монморанси". - Чертовы трусы! Но в чем-то Томазо и Кнут правы: скорее всего, будет драка, и у нас плохие шансы. У испанца пушки в несколько рядов, как зубы у акулы! Он может забрать все. Отчего ему так и не поступить? Я бы взял свое.

Остальные корабли маленькой эскадры были уже рядом, они стягивались ближе к материку, загораживая путь упрямо шедшему вдоль берега "Ла Навидад". Оглянувшись, Диего увидел и черного преследователя. Теперь можно было рассмотреть матросов на его палубе.

- А на флаге у него - черная звезда! - сообщил ирландец, заметив взгляд Алонсо. - Быстр, как редкая рыба! Эх, мне бы такой корабль. Но думаю, моя судьба - встать на мостик вот этого разбитого корыта, что перед нами!

- Вы в самом деле в это верите, Джеймс? - Диего, положив руки на пистолеты, наблюдал, как вооружается команда. - Они вот-вот нападут! Что нам делать?

- Вы со мной? Я в это верил, потому и защищал вас! Да, я верю в свою удачу, она это любит! - О’Лири взял на румб левее, чтобы не врезаться в "Ла Навидад", и начал обгонять его, идя борт в борт. - Нет, пристрелить капитана в спину - это не по нашим понятиям. Сперва они будут говорить. Хотя и недолго. Когда настанет время, стреляйте, не заставляйте повторять.

- Стрелять? Но их много, а мы как на ладони!

- Не брошу же я штурвал? А передоверить никому нельзя, они ведь этого и хотят. Верьте в удачу, Диего, и стреляйте не раздумывая. У вас это, помнится, неплохо получалось. А как не из чего будет стрелять, работайте саблей. Надеюсь, мы не будем вдвоем, найдутся еще желающие продолжить погоню. Я видел, вы ходили на камбуз?

В этот момент Диего схватил его за плечо и указал на "Ла Навидад" - ему показалось, что в щели разбитого борта мелькнуло чье-то лицо.

- О, конечно, Кристин там не одна! - рассмеялся ирландец. - Команда там есть, и в руках у них мушкеты. Но я желаю еще успеть перекинуться парой слов с малышкой Ван Дер Вельде.

- О’Лири! Ты слышишь меня, ирландец? - на палубу перед мостиком вышел Томазо с мушкетом в руках. - Команда провела собрание. Все, кроме двух, согласны, что нам нужно выбрать нового капитана. Мы не хотим больше играть с дьяволом и "Ла Навидад"!

- А я хочу, и я все еще капитан! - прокричал в ответ Джеймс. - Собрания команды не проводятся во время шторма или боя!

- Нет никакого боя! - возразил Томазо.

- Нет, так будет! - "Монморанси" почти поравнялся с "Ла Навидад", и невольно взгляды всех обратились на девушку за штурвалом полуразбитого корабля. - Не хочешь поздороваться, Кристин? Я качал тебя на коленях! Как поживает твой грешный папаша?

- Когда меня качали на коленях, О’Лири, ты пил молоко и ходил в церковь на своем задрипанном острове! - звонко ответила Кристин. - Рада видеть тебя не на виселице! Отец никогда не вернется из рейда.

- Жаль, он был славным пиратом! Может быть, переговорим в чьей-нибудь каюте? Твоя, кажется, немного пострадала, но я не гордый!

- Прыгай, если хочешь! - донеслось с "Ла Навидад". - Но вообще-то мне немного некогда.

- Скажи хоть, кто за нами идет под белым флагом с черной звездой?! - крикнул О’Лири, но Кристин, не отвечая, закрутила штурвал, уходя еще ближе к берегу.

На выстроившихся перед ней кораблях открывали пушечные порты, что-то оживленно сигнализировали марсовые матросы. Диего снова оглянулся и увидел, что силуэт черного корабля вырос в два раза. Он и правда словно летел по волнам. Капитан с запозданием повторил маневр "Ла Навидад".

- Проклятье, ветер тоже изменился… - изумленно пробормотал он. - Снова попутный!

- Отводи нас от "Ла Навидад", О’Лири, или, клянусь… - Кнут поднял мушкет и прицелился.

- Пора! - крикнул Джеймс, но Диего выстрелил еще раньше.

Теперь все решилось окончательно, и даже призрачная надежда что-либо исправить исчезла. Не успел боцман упасть с пробитой пистолетной пулей грудью, как почти одновременно грянули еще два выстрела. С головы капитана О’Лири слетела его щегольская шляпа, а матрос, чей выстрел ее сбил, рухнул на палубу. Стоявший возле камбуза Старк отшвырнул мушкет и выхватил пистолеты. На судне воцарилась тишина, нарушаемая лишь хлопаньем парусов и поскрипыванием корпуса. Десяток мушкетов смотрели на капитанский мостик, еще столько же - в сторону камбуза.

- Джеймс, ты ведешь нас на мели! - закричал вдруг Дикобраз. - Остановись, она сейчас разобьет "Ла Навидад", и мы налетим прямо на них!

Действительно, Кристин вела свое судно возле самого берега, а впереди дорогу ей преграждал мыс, за которым располагалось устье безымянной реки. Три корабля под разными флагами ложились в дрейф, разворачиваясь бортами для пушечных залпов. Но на "Ла Навидад" и не думали менять курс.

- Дьявольщина! - в каком-то восторге заорал О’Лири. - С моря идет волна, смотрите! Нас поднимает футов на пять!

Тихий Томазо кинулся к борту и тоже выругался. Моряков охватил священный ужас - таким волнам просто неоткуда было взяться в узком проливе. Но они были и помогали кораблям проходить над песчаными мелями. И тогда раздались первые пушечные выстрелы. Они донеслись со стороны кормы, а мгновением позже прямо перед носом "Монморанси" воду вспенили упавшие ядра.

- Может, он в нас стрелял, а может, и в "Ла Навидад", - прозвучал низкий голос Томазо. - Джеймс, если ты сейчас не свернешь, ты погубишь нас всех.

- Или сделаю богатыми, забыв все зло! - хрипло ответил ирландец. - Ну же, такого с вами больше никогда не случится!

Все произошло очень быстро. "Ла Навидад" прошел возле самого мыса, минуя сторожившие его корабли, и никто из них не выстрелил - там до последнего момента ждали крушения. Когда же дымы залпов окрасили борта сразу всех кораблей, каждому на "Монморанси", следовавшем тем же курсом, что и Кристин, стало ясно, куда попадут ядра.

- Спасайся!! - успел взвизгнуть Луис Дикобраз, и матросы кинулись врассыпную.

Совместный удар сразу с трех бортов, в том числе могучего испанца, был страшен. Взрывы следовали один за другим, и Диего показалось, что взорвался уже и сам "Монморанси". Его сбросило с мостика и покатило по палубе, которая вздыбилась обломками досок и отшвырнула его к грот-мачте. Он вцепился в ее основание и закрыл глаза, слыша взрывы уже не оглохшими ушами, а всем телом. Когда канонада прекратилось, он не сразу это понял.

- Встань, встань!! - кричал ему прямо в ухо черный от дыма Фламель. - Надо уходить!

С третьего раза Диего удалось подняться, а когда француз успел вложить ему в руки заряженный мушкет, он так и не понял. К его удивлению, "Монморанси" продолжал плыть и, хотя на палубе валялось немало обломков рей, сохранил все мачты. Где-то на корме начинался пожар. Стонали раненые.

- О’Лири, передай привет Тичу, когда встретишь его в аду! - Томазо, шатаясь, шел к мостику, размахивая топором. - Кончай его, парни, он предал интересы команды!

Корабль ощутимо кренился на левый борт. Окончательно придя в себя, Диего разглядел среди клубов дыма капитана - тот продолжал управлять кораблем. Проскочив мыс, они вошли в реку, и теперь усилившийся ветер гнал их вверх по течению. "Ла Навидад" виднелся уже в паре сотен футов впереди. Поискав взглядом Фламеля, Алонсо обнаружил француза рядом со Старком, который держался за плечо.

- Остановись, Томазо! - Диего поднял мушкет. - Остановись или я разнесу тебе голову!

- Убейте аббатишку! - не оглядываясь, распорядился Томазо, и сразу несколько матросов двинулись к арагонцу. - Обернись, ирландское отродье, я уже рядом!

Джеймс не обернулся. "Ла Навидад" уходил вверх по течению и словно уносил с собой ветер. Вот только что он надувал уцелевшие паруса, а теперь едва дул, собираясь окончательно стихнуть. В ярости ирландец закрутил штурвал, направляя "Монморанси" к заболоченному берегу. Томазо уже поднимался на мостик, когда Диего решился и выстрелил. Тут же перехватив тяжелый мушкет, он, словно дубиной, расчистил себе дорогу и подбежал к Фламелю.

- Что теперь?! - закричал Диего, обращаясь к коку. - Что теперь, как мы догоним их?

- Теперь надо покинуть этот корабль, а потом разберемся! - ответил француз и попытался поднять Старка. - Помоги мне!

Новый удар сотряс корпус "Монморанси", и все опять повалились на палубу. Теперь корабль налетел на песчаную отмель возле берега. О’Лири на прощанье стукнул кулаком по штурвалу и выхватил пистолеты.

- Если кто хочет получить свинец вместо золота, пусть попробует последовать за мной!

Капитан, теперь уже бывший, перемахнул через борт и оказался в зарослях высокой речной травы. Туда же Диего и Фламель спустили раненого Старка, прежде чем покинуть "Монморанси" самим. С борта по ним никто не выстрелил - потерявшей обоих лидеров команде было чем заняться. Утопая в иле, черпая краями сапог воду, четверо беглецов кинулись прочь.

- Проклятье! - выкрикнул вдруг О’Лири, оглянувшись. - Как он все-таки быстр!

Мимо "Монморанси" проходил галсами черный корабль, а ровные буквы на борту сообщали его название: "Блэк стар". Матросы в черном сновали по палубе и вантам. На мостике стоял человек в плаще с капюшоном, по всей видимости - капитан. Ветер не помогал "Блэк стар", ему приходилось бороться с течением, и "Ла Навидад" постепенно увеличивал расстояние. Но длинный, хищно вытянутый бушприт корабля будто заявлял о несгибаемом упорстве преследователя.

Глава десятая
Вверх по реке, под парусом и пешком

Парусное судно способно на многое. Самый недружелюбный ветер можно использовать, если есть хорошая оснастка и умелая команда. А если на шее капитана к тому же висит серебристая фигурка дельфина, ветер будет попутным всегда. Тогда не страшно течение, и даже мели незнакомой реки корабль сумеет обойти. Но все это - пока есть паруса. Без них даже попутный ветер становится бесполезным.

Кристин вела "Ла Навидад" вверх по реке до сумерек, стараясь уйти как можно дальше от устья. Она не верила, что пираты рискнут далеко продвинуться по пресной воде - если здесь что-нибудь случится, помощь не придет. Когда сторожа не дождутся возвращения жертвы в море, возможно, сюда придут другие искатели приключений. У них будут юркие каноэ, и тогда поиски легендарного корабля с грузом золота станут вполне реальным делом. Пока же путешествие по неизвестной реке было для загонщиков равносильно самоубийству.

Когда на реку стали опускаться сумерки, Кристин начала приглядывать местечко, подходящее для стоянки. Прежде ей не доводилось ходить по рекам, не говоря уж о том, чтобы бросить якорь. В пути она держалась стремнины, справедливо полагая, что дельфину легче справиться с течением, чем с речным илом у берегов, который в любой момент мог облепить киль судна. Им повезло, и, несмотря на все причитания Тощего Бена, "Ла Навидад" ничуть не пострадал.

- Прямо тут и зацепимся за дно! - предложил плотник, когда капитан решила остановиться. - А что? Здесь глубина хорошая, зачем же приключений искать? Хватит на сегодня.

- Течение! - напомнила Кристин. - Под нами ил. Если ночью якоря поползут, то куда нас снесет?

Немногочисленная команда во главе с капитаном дружно прошла на корму и присмотрелась к небольшому мысу, заросшему высокой травой. За мысом начинался густой, влажный лес, почти сплошь покрывавший берега реки. Потревоженные кораблем птицы кричали все тише.

На Флориду мягко опускалась ночь.

- Если вот туда снесет, то там и останемся, - боцман сплюнул за борт, и еще с минуту все молча следили, как плевок плывет по течению. - Ну точно, туда. Речной ил - коварная штука, Бен, а местные реки его много тащат. Наш киль просто занесет под водой этим илом, а тогда и дельфин нам не помощник - силенок не хватит сдвинуть "Ла Навидад".

Повинуясь желанию Кристин, серебристая фигурка приманивала слабый ветерок, позволявший "Ла Навидад" держаться на одном месте, но на ночь так остаться было нельзя. Быстро темнело. Всмотревшись в берега, капитан приняла решение.

- Вон тот проток! - указала она. - Подойдем поближе и на шлюпках отвезем якоря на берег. Зацепим их за деревья по обеим сторонам протока и вытравим цепи так, чтобы течение нас не снесло ни в одну, ни в другую сторону. Что думаете?

Лучшего выхода никто не предложил. Кристин, шепча просьбы дельфину, как можно тише подвела "Ла Навидад" к узкому протоку, над темной водой которого с обеих сторон нависали тяжелые ветви. В сотне футов уже ничего нельзя было разглядеть: туда не проникали лучи заходящего солнца. Они начали спускать шлюпки, когда ниже по течению раздался шумный всплеск.

- Все демоны ада! - Боцман оглянулся и схватился за мачту, чтобы не упасть. - Он спятил!

Назад Дальше