Альмистель сердито глянул на товарища, но промолчал. Развивать эту тему ему отчаянно не хотелось.
– Гляди-ка, он всю воду замутил! – беспардонно хмыкнул Делвин, указывая на камни и куски сухой глины, свалившиеся в озерцо.
А вот сам старикан, несмотря на возраст, видимо, обладал очень сильной тягой к жизни. Он каким-то чудом уцепился за скалистый выступ и повис на нём. Длинные грязные когти отчаянно скребли по камню в тщетной попытке удержать тело от падения.
По водной глади побежали круги. Странно, но все гоблины бросили свои дела и с заметным ужасом уставились на происходящее, но отчего-то никто не пытался помочь несчастному сородичу.
– Скорее, мы успеем его спасти! – проникновенно воскликнул Лайтли, порываясь броситься к бедняге.
– Стой, дурилка, убьёшься только! – тотчас возразил Делвин, хватая его за рукав. – Ты ж не коза, чтоб по таким крутым склонам скакать!
Альмистель собирался разразиться пространной тирадой о долге и взаимопомощи, но не успел. Потому что из недр озера мрачной статуей вознёсся гигантский иссиня-чёрный столб. Друзья в первый момент приняли его за хитроумное приспособление, но вскоре поняли свою ошибку.
Громадная змееподобная чешуйчатая тварь с небольшими плавниками вдоль всего тела поднялась из потревоженной заводи. Безглазая морда, снабжённая короткими усиками-антеннами и ложноножками, замерла. Похоже тварь принюхиваясь.
– Драная глотка, это ещё что за червь-переросток!? – с ужасом воскликнул Делвин, невольно ухватившись за секиру.
После появления неведомого чудища, у старикана словно прибавилось сил. Он с утроенной скоростью замолотил ручонками, при этом извиваясь всем телом. Видимо, свидание с бестией не предвещало ему ничего хорошего. Поселение будто вымерло. Гоблины скорчились за всевозможными укрытиями и не решались пошевелиться. Судьба сородича их мало волновала.
Голова неведомой твари повернулась в сторону трепыхающегося создания. Внезапно пасть распахнулась лепестками неведомого цветка, обнажив ярко-алую глотку и добрую тысячу мелких, но острых зубов.
Лайтли воспользовался замешательством товарища и бросился вниз, ловко прыгая с камня на камень, стараясь при этом не наступать на повреждённую ногу. Делвин хотел прикрикнуть на него, но понял, что это бессмысленно и завороженно наблюдал за действиями спутника.
Понимая, что не успевает, Альмистель подхватил камешек и, не сбавляя хода, метнул его в жуткую тварь. Существо каким-то образом почувствовало летящий в него предмет и мгновенно клацнуло своей гигантской пастью. Затем сердито заворчало и скрылось под водой.
– Скорее, давай руку! – крикнул Лайтли, балансируя у самого края обрыва и стараясь дотянуться до старичка.
Тот верещал что-то на своём наречии, но жест истолковал верно. Из последних сил рванувшись в сторону странного незнакомца, он не прогадал. Стоило бедолаге очутиться на суше, как на том месте, где он только что трепыхался, взвилась чёрная тварь. Каменный выступ, за который держался старикан, взорвался фонтаном брызг. Крошки с ног до головы засыпали Лайтли и спасённого зеленокожего.
Бестия явно осталась недовольна тем, что добыча от неё ускользнула. Вновь распахнув жуткого вида пасть, она пронзительно закричала. Казалось, что сотряслись сами стены, гоблины в ужасе затыкали уши в тщетной попытке спастись от оглушительного визга на гране слышимости.
Альмистелю, как самому чувствительному, досталось больше других. Он скорчился от боли и лежал, не в силах пошевельнуться. А вот живучий гоблин, которого Лайтли спас, довольно шустро для своего возраста делал ноги. Надо полагать, дедуля был глуховат.
Тварь поводила усиками из стороны в сторону и нацелилась на парализованную добычу, в этот раз уверенная в своём успехе. Казалось, ничто уже не может ей помешать.
Но она плохо знала Делвина. Плюнув на всё, он кубарем скатился вслед за другом. Визг бестии резанул ему уши, но не более того. Справившись с первым шоком, он запел первое, что пришло на ум:
– И гномик такой молодой, и ждёт его эль впереди!
Вдохновившись этим гимном вечной юности, Ходерхайм успел добраться до друга прежде, чем над ним сомкнулась зубастая пасть.
– Берегись! – крикнул он приятелю, поудобнее перехватывая двуручную секиру.
На какое-то мгновение показалось, что бестия попросту проглотила обоих приключенцев. Но затем раздалось недоумённое и обиженное урчание. Поперёк челюсти вклинилось верное оружие Делвина, не дав жуткой пасти закрыться. Сила бестии сыграла против неё, вогнав "распорку" глубоко внутрь. Секира застряла намертво.
Поняв, что добыча сегодня чересчур острая, тварь поспешила скрыться. Но Ходерхайм упёрся в землю и накрепко держал оружие, не желая расставаться с ней даже под страхом смерти. Впрочем, противоборство оказалось неравным. Вскоре ноги Делвина оторвались от земли, и он был вынужден сдаться.
Жестко приземлившись на каменистое плато, отважный крепыш первым делом, на чём свет стоит, обругал трусливую тварь, скрывшуюся в озере вместе с его оружием. А затем и Альмистеля, ставшего виновником этого инцидента.
Но тот не обращал внимания, задумчиво созерцая крупные пузыри, поднимавшиеся из глубины.
– Думаешь, сдохнет? – несколько успокоившись, поинтересовался Делвин, надеясь, что утраченная секира, по крайней мере, послужит благой цели.
Его друг только пожал плечами. Он мог бы ответить, что у него недостаточно данных об анатомическом строении неведомого доселе обитателя пресноводных глубин, но тогда у остроухого ихтиолога не нашлось бы благодарных слушателей.
– Спасибо, дружище, ты спас меня второй раз за день! – вместо этого произнёс Альмистель, взглянув Ходерхайму прямо в глаза.
– Храбрец Ди, Беловлас, нать спешить! – не рискуя подходить к ним слишком близко, залепетал их давешний проводник. – Башой Ма ждать!
Решив не искушать судьбу, ожидая, пока из тихого омута полезут ещё какие-нибудь неведомые твари, друзья последовали за Зигги-Дзигги.
***
Следом за проводником они вошли в небольшое плохо освещённое помещение, напоминавшее нечто среднее между складом и горой мусора. Вдоль стен располагались стеллажи с множеством баночек, скляночек, книг и высушенных ингредиентов. Прямо над входом с потолка свисали вяленные тушки крыс и тушканчиков.
Посреди этого "великолепия" горделиво восседала на массивном троне из кости неопрятная зеленокожая старуха. В свете чадящих и дурно пахнущих свечей она подслеповато щурилась, созерцая вошедших гостей, длинные растопыренные уши уныло провисли под тяжестью самодельных костяных украшений.
– Ым, хм-хм… – неопределённо прошамкала старая шаманка, в ответ на приветствия гостей.
– Башой Ма, они прогонять Гадкий-гладкий! – поклонившись, похвастал гоблин. – И спасать дед Шустряк! Зря-зря… – чуть погодя добавил он.
Рядом с троном находился небольшой ажурный столик, высеченный прямо в скале. На неё ютились несколько колб с подозрительно булькающей бурой жидкостью, ступа с пестиком и миска с каким-то чёрными семенами.
Приглядевшись к ним получше, Делвин содрогнулся от отвращения. А гоблишна, как ни в чём не бывало, протянула руку и, зачерпнув горсть сушёных мух, направила её в рот. Задумчиво причмокивая шаманка изучающе оглядела новоприбывших с ног до головы.
– Знаешь, кажется, моей ноге уже гораздо лучше! – нервно шепнул Лайтли товарищу. Под взглядом старухи к Альмистелю вновь вернулось ощущение, что его рассматривают в качестве деликатеса.
– Да брось, карга, небось, стольких перелечила! – неуверенно отозвался Делвин. – У неё этот… опыт и всё такое…
– Вижу я, квэйны вы! – наконец подала голос шаманка. Черепа полевых мышей на её груди всколыхнулись и мелодично застучали друг об друга.
– Прошу прощения, мадам! Честно признаюсь, не ожидал встретить столь осведомлённого собеседника! – смущённо отозвался Альмистель, изумившись отличному произношению шаманки.
– Ха, так и скажи: не ждал, что она по-нашенски кумекает! – беспардонно подколол спутника Ходерхайм, почёсывая брюхо и осматриваясь, куда бы присесть.
– В краях наших давно таких не видели мы! – важно проговорила она, задумчиво качая головой и выпятив нижнюю губу. – Сюда явились с целью какой? Зигг, стулья гостям неси! – скомандовала она гоблину. – Сесть пожелают они!
Тот юркнул в какую-то коморку и вскоре вернулся, громыхая причудливыми сооружениями из костей и высушенной кожи. Несмотря на приятное впечатление, возникшее после речи шаманки, Лайтли невольно задумался: а не прошлые ли гости послужили материалом для подобной "мебели".
– Сядься тута, Башой Ди! – радушно предложил Дзигги Ходерхайму.
Делвин скептически взглянул на кажущееся хлипким сидение, затем на Альмистеля, как бы предлагая тому первому опробовать прочность конструкции.
Лайтли с невозмутимым видом опустился на жутковатого вида стул, стараясь не думать, из чего тот сделан. К вящему удивлению, сидение даже не скрипнуло. Только после этого Ходерхайм решил принять гостеприимное предложение хозяев. Раздался тревожный хруст, но и его стул выдержал.
Шаманка закинула в рот горстку листиков какого-то растения и принялась их усердно пережёвывать редкими желтыми зубами. Неожиданно кресло её воспарило в воздух и двинулось в сторону Альмистеля.
Тот как завороженный наблюдал за левитирующей гоблиншей, опасаясь пошевелиться. Зигги-Дзигги тем временем ловко стянул сапог с повреждённой ноги Лайтли и охнул от увиденного. Ступня вся отекла и опухла.
– Рубить-колотить! И как ты с такой ногой ещё за стариканом бегал!? – изумился Делвин. – Помощь тебе определённо не помешает.
Шаманка невозмутимо выплюнула на руку получившуюся зелёно-коричневую кашицу, скомкала её и собралась приложить к повреждённой конечности гостя. Но Лайтли внезапно дёрнулся.
– Нет-нет, всё пройдёт! Я сам потом ей займусь! – нервозно воскликнул он.
Ходерхайм ошарашенно воззрился на приятеля. Прежде ему не доводилось видеть Альмистеля столь встревоженным, да ещё из-за такого пустяка, как посещение целителя.
– Тревоги напрасны, Луноволосый, это чтобы боль твою убрать! – постаралась успокоить его шаманка, указывая на приготовленную кашицу. – Ноге твоей помощь нужна!
– Хэй, дружище, если они тебе навредят, я тут всё по камешку разнесу! – подбодрил приятеля Делвин. – Костей не соберут, клянусь бородой!
Он грозно взглянул на гоблинов и демонстративно положил на колени моргенштерн. Дзигги влюблённо уставился на оружие своего кумира, а старуха никак не отреагировала.
Лайтли нервно сглотнул, покрепче вжался в подлокотники и нерешительно протянул ногу. Шаманка наложила свой странный компресс. Альмистель вздрогнул, почувствовав неожиданный холод.
– Надо же, как будто в ледяную воду окунул! – удивился он. – И боль отступает! – чуть погодя добавил остроухий.
– Много тревоги в тебе. Глаза закрывший от волнений убережётся. – промолвила гоблинша, будто погрузившись в какой-то транс.
– Короче, лучше тебе не видеть того, что сейчас будет! – хмыкнул Делвин, прояснив ситуацию. – Не дрейфь, я погляжу! Глаз-алмаз, ты ж меня знаешь!
Лайтли благодарно взглянул на приятеля и решил довериться судьбе. Он покорно закрыл глаза и постарался расслабиться, сосредоточившись на дыхательных упражнениях. Тем временем Зигги принёс шаманке поднос с разнообразными инструментами. Стоило Ходерхайму на них взглянуть, как он нахмурился и покрепче взялся за рукоять оружия. Сомнения в том, что гоблины задумали прикончить Лайтли, а не исцелить, крепли с каждым мигом.
Не обращая на него внимания, шаманка схватила странного вида клещи и зажала ими повреждённую конечность Альмистеля. Затем кивком скомандовала Дзигги дёргать. Раздался противный хруст, но Лайтли, казалось, ничего не почувствовал. Сердце Ходерхайма забилось чаще, а в уме вертелась назойливая мыслишка: "Не пора ли начать мстить за приятеля?"
Но на этом операция не закончилась. Взяв острый кривой нож, шаманка полила на его лезвие дурно пахнущей жидкостью из чёрно-зелёного пузырька. А затем умелым движением резанула по ноге Альмистеля.
Из раны тотчас же брызнула тёмная кровь, едва не долетев до Делвина. Он побледнел как полотно. Отчего-то на рану друга оказалось смотреть страшнее, чем на любые, даже самые жестокие повреждения врагов. Стало трудно дышать. Казалось, будто кто-то украл весь воздух!
Не обращая внимания на полуобморочное состояние бородача, шаманка раздвинула края пореза причудливыми щипцами, какие не стыдно было бы иметь в своём арсенале пыточных дел мастеру.
Из ноги выскочила извивающаяся как червяк вена. У Ходерхайма закружилась голова, ноги стали ватными, перед глазами заплясали цветные пятна. От потери сознания его удерживало только обещание, данное Лайтли, проследить за всем. Собрав волю в кулак, он крепче сжал рукоять моргенштерна и пристальнее уставился на операцию.
Но пока Делвин боролся с собственным организмом, старуха уже ловко заштопала ранку, оказавшуюся на поверку совсем крохотной. Зигги подсунул Ходерхайму под нос что-то резко пахнущее, от чего в голове бородача прояснилось.
– Лайт, кажется, можешь открыть глаза! Если ты жив, конечно… – неуверенно промолвил он, опасаясь худшего.
– Что, уже приступаете? – зевнув, отозвался Алмьистель, словно пробудившись ото сна.
– Ха! Вы гляньте на него! – искренне обрадовался Делвин. – Да ты пропустил всю забаву, дружище!
– Встать можешь, Луноволосый! – отлетая на своём кресле обратно к миске с мухами, промолвила шаманка. Молодой гоблин тем временем убирал компресс и инструменты.
Альмистель поднялся на ноги и попробовал подвигаться. Сомнение на его лице вскоре сменилось широкой улыбкой. Глядя на товарища, Делвин тоже усмехнулся.
– Я же говорил, всё будет отлично! – самодовольно заявил он, словно был уверен в успехе с самого начала.
– Не знаю, как и благодарить! – смущённо промолвил Лайтли, вспоминая своё, мягко говоря, скептическое отношение к способностям шаманки.
– Шустряка старого спасли вы. Малышу этому отец он! – отозвалась гоблинша, указывая на Дзигги.
– Ма, зря они! – пискнул зеленоносый. – Не нать новых Зигги!
– Квэйны эти из переделки вытащили тебя, домой вернули! – игнорируя его возражения, промолвила шаманка.
– Да, зелёнка, сам не ведал, небось, сколько там таких как ты погибает! – насмешливо произнёс Делвин, уничижительно глядя на гоблина. – Видал я одного Зигги…
Гоблин обиженно насупился, но возражать не решился. Хотя по его горящим глазёнкам было видно, что он считает себя самостоятельным и взрослым. Лайтли ткнул друга в бок, напоминая, что это не лучшая тема для разговора.
– Простите мою любознательность, но что означает Дзигги? – желая перевести разговор в иное русло, поинтересовался он.
– Зовём мы тык за дюжиной первого! – ответила шаманка, пристально глядя на реакцию Делвина.
Лайтли поперхнулся и закашлялся, догадавшись, перед чьей матерью стоит. Перед глазами тотчас промелькнул образ съеденного огротролем в мире сновидицы гоблина.
– Вижу я, Зигги знал ты! – утвердительно промолвила старуха. Похоже, её непросто было сбить с толку.
– Да кто ж про Ловкача не слыхад! Вот как этот пострелёнок, токмо постарше чутка. Живучий, вёрткий, ха! Зигги Дзи звался. – весело рассказывал Делвин, ни о чём не подозревая.
– Что сталось с ним? – взволнованно поинтересовалась шаманка. – Чувствовала я в беде он, но затем угасла связь наша!
Тут до Ходерхайма, наконец, дошло. Он столкнулся с укоризненным взором Лайтли и мысленно проклял свой длинный язык. Ясно было, что старушка не отпустит их без ответа.
– Моя Зигги, нет другой! – капризно воскликнул гоблин.
Получив от матери звонкую оплеуху, он кубарем выкатился на улицу и оттуда жалобно заскулил, не решаясь зайти обратно.
– Боюсь, у нас есть для вас печальная новость… – опустив глаза, начал Альмистель, стараясь отогнать неприятные воспоминания.
– Известно вам, как погиб он? – помрачнев, спросила шаманка. Казалось, в коморке разом потемнело. Пламя свечей тревожно заколыхалось, хотя ветра не было.
Видя, что другу сложно рассказывать о случившемся, Делвин решил взять всё в свои руки:
– О, Ловкач был настоящим храбрецом! Он схлестнулся с гигантским огром, спасая… – Ходерхайм замялся.
– Принцессу! – тотчас подсказал Лайтли.
– Просто герой! – добавил крепыш. Его руки невольно подёргивали бороду, а лысина покрылась испариной. Проверять, на что способна разгневанная шаманка, Делвин не испытывал ни малейшего желания.
Но тут гоблинша пронзительно захохотала. Друзья изумлённо переглянулись. Одна и та же мысль посетила их одновременно: "Старуха спятила от горя!" Зелёная бестия смеялась так долго, что приятели начали подумывать о том, чтобы потихоньку смыться отсюда. И тут она, наконец-то, пришла в себя.
– Вижу я, утешение нести желаете вы. Но сына своего иным помню! – изрекла она. – Теперь же истину открыть придётся!
Делвину в её словах послышалась угроза. Лайтли положил ему руку на плечо, удерживая от опрометчивой реакции, и рассказал, как всё случилось. Впрочем, маленькую деталь, что он сам был троллем, сожравшим несчастного гоблина, Альмистель тактично упустил.
Выслушав рассказ о гибели своего сына, Большая Ма долго молчала. Друзья не решались нарушить её задумчивость. Наконец, она покачнулась, по привычке пошарила рукой в опустевшей миске, но, не найдя там излюбленного лакомства, нахмурилась.
– Детей моих многих забрал портал. Дзигги один обратно вернулся. Смел он, порывист и добр! – посетовала шаманка. – Из всех чад худший. Но всё же благодарна вам я.
– Простите, а как же они покидают этот мир? – живо заинтересовался Альмистель. – На много миль вокруг не видно никаких построек!
– Думал ты, по земле уйти? – спросила гоблинша и рассмеялась. – Великий Омны Ёп не позволит. Огонь и дожди шлёт он. Уходят сильные и гибнут. В слабости спасение!
– Тресни моя черепушка! Ты что-нибудь понял? – шёпотом уточнил Делвин у приятеля, устав от путанных речей старухи. – Что за Ёп такой?
Но Альмистель не отрывал взор от глаз гоблинши. Их безмолвный контакт длился не более пары минут, но Ходерхайм успел изрядно заскучать. Попытавшись встать, он неловко надавил на сидение, и то, наконец, не выдержало. Крепыш с грохотом рухнул на пол.
– Вурдалачий хвост! – выругался он, с кряхтением поднимаясь на ноги.
Внутрь тотчас влетел Дзигги, грозно сжимая в ручонках копьё в свой рост. Похоже, малыш был настроен крайне решительно.
– Чаво случаться? Ма, ты жива? – затараторил он, бешено вращая глазищами.
Старуха слабо пошевелилась. Ходерхайм с подозрением взглянул на товарища, но тот ободряюще улыбнулся и кивнул в сторону выхода. Делвин попрощался с шаманкой, но та, казалось, этого даже не заметила. Возле неё суетился Зигги.
***
– Слушай, а чегой-то у вас с ней там было, а? – подозрительно поинтересовался крепыш по пути на поверхность.
– О, прости! – спохватившись, повинился Альмистель. – Совсем забыл, что тебе не подвластно ментальное общение.
Впрочем, должного раскаянья в его словах Делвин не услышал.
– Терпеть не могу твои мудрёные словечки! – обиженно отозвался он.
– Сам всё скоро увидишь! – невозмутимо промолвил Лайтли, пряча улыбку.