Цифровая магия - Алексей Самсонов 15 стр.


– Это Московия, Россия. – Крестоносец сделал небольшую паузу. Рыцари стали переглядываться, и многие из них одобрительно закивали. Кондуитт продолжил: – Наш орден, как известно здесь присутствующим, поддерживает хорошие отношения с русским царем. А иезуиты не имеют там никакой власти. Кроме того, Россия сейчас представляет собой никому не понятную страну – она вырвалась в Европу только сейчас после сотен лет сна. И там еще много тайн. Но если иезуиты практические не имеют туда доступа, то мы можем обратиться к самому царю!

Джон Колсон, командор, поднял руку, опять встал и громко сказал:

– Сэр, вы правы и не правы! Россия – великолепное место, чтобы спрятать книгу, но русский царь не будет этим заниматься. Для него наш орден – игра, хотя он и состоит в "Нептуновом обществе". Нам нужен великий магистр "Нептунова общества"!

Ньютон улыбнулся, посмотрел на командора и довольно кивнул.

– Ну конечно, наш полковник! Хотя он уже давно стал генералом.

Колсон кивнул в ответ.

– Да, это Яков Брюс, великолепный ученый, полководец, ныне уже сиятельный граф, к тому же в его жилах течет кровь короля Роберта Брюса. И он – один из приближенных русского царя. То есть мы получаем все достоинства и избавляемся от недостатков.

Крестоносцы и командоры Ковчега единогласно решили спешно переправить Черную книгу в Россию – генералу Якову Брюсу.

Санкт-Петербург, 1724 г.

Неровное пламя свечей скупо освещало кабинет, стол и документы, лежавшие на нем. Склонившийся над ними немолодой мужчина в длинном камзоле тяжело вздохнул и откинулся к спинке стула, на котором сидел.

– Проклятые глаза! Стоит солнцу зайти за горизонт, как уже отказывают. – Он устало потер глаза ладонями.

Мужчина встал и прошелся по кабинету.

Кабинет был довольно большим – саженей пять в длину и три в ширину. Вдоль стен он был уставлен высокими шкафами с книгами. У темного сейчас окна стоял письменный стол, на котором присутствовала сферическая астролябия и лежало несколько документов. Перед столом стоял стул, а сбоку роскошное кресло, на котором валялся сброшенный мужчиной белый парик. По другую сторону стола было зеркало в рост человека, в котором отражался весь кабинет, освещенный дрожащим пламенем свечей, вставленных в канделябры на стенах кабинета.

За дверью кабинета послышался шум и чьи-то голоса. Мужчина повернулся к двери и стал прислушиваться. Буквально через пару минут раздался легкий стук, и дверь приоткрылась.

– Батюшка, Яков Вилимыч, к тебе немец какой-то пожаловал! – В приоткрытую дверь заглядывал мужик с растрепанными волосами и жидкой бороденкой. – Иль не немец, а еще кто. Только по-нашему он ни-ни. Только твердит – Брюс да Брюс. Важный весь.

Яков Брюс, а это был именно он – генерал-фельдцейхмейстер, командующий артиллерией Российской империи, друг Петра I и верховный магистр "Нептунова общества", которым он стал после смерти Франца Лефорта более четверти века назад, – подошел к зеркалу и оглядел себя.

– Немец, говоришь? Помоги-ка, Яшка, одеться.

С помощью холопа Брюс натянул парик и прицепил к поясу шпагу. "Немца" ему хотелось встретить при полном параде. Мало ли…

– Веди, Яшка, немца в столовую. Да принеси нам потом кофею.

– Хорошо, барин.

Яшка убрался за дверь, а Брюс направился в столовую, негромко ругаясь. Дворецкий Аникеев уже три дня лежал с приступом горячки, и, хотя Яшка частенько подменял Аникеева, Брюс опасался опозориться перед иностранным гостем.

В столовой Брюс только успел расположиться за широким столом, как услышал грохот и аглицкие проклятия:

– Dammit! Why it's so dark!

И вторящий ему подобострастный голос Яшки:

– Ох, барин! Что ж ты так неаккуратно? Сюда иди, сюда!

И тут же дверь приоткрылась, и в нее просунулась голова слуги.

– Батюшка, заводить, што ль, немца-то?

Брюс сердито посмотрел на Яшку:

– Заводи.

Дверь открылась полностью, и в столовую вошел посетитель, обозванный Яшкой немцем. Однако по костюму хозяин дома сразу распознал гостя как жителя родины предков Брюса – Шотландии. На нем был запыленный коричневый жюстокор, коричневые же короткие штаны-кюлоты и забрызганные чулки. Видно по всему, он провел долгое время в пути, а значительную его часть проделал верхом. Его лицо осунулось от усталости, но глаза были ясными и смотрели прямо и спокойно. Брюс встал навстречу гостю и обратился на родном для того языке:

– Здравствуйте! Я вижу, вы только что с дороги? Я прикажу накрыть ужин. Яков! – В приоткрывшейся двери вновь появилась голова Яшки. – Прикажи накрыть в зале и предупреди Марфу Андреевну, что у нас гость!

Брюс протянул руку для приветствия, визитер ответил. Это не было простым рукопожатием, но паролем, по которому члены "Приората Сиона" опознавали друг друга.

– Здравствуйте, ваше сиятельство! – ответил пришелец. – Я прибыл к вам с письмом от великого навигатора "Приората Сиона" Иоанна Шестнадцатого, в миру известного как сэр Исаак Ньютон, – быстро проговорил гость по-английски. В его голосе была слышна накопленная за много дней усталость, как ни пытался гость скрыть это. – Милорд, простите, я не представился: Лесли Гордон, рыцарь ложи "Приорат Сиона". – Визитер с достоинством поклонился, но тут же покачнулся.

Брюс тут же подхватил его под локоть и подвел к длинному столу.

– Сэр, предлагаю вам отведать русских угощений, прежде чем вы передадите мне сие письмо и расскажете о поручении моего великого брата Исаака.

Сэр Лесли Гордон тяжело сел на отодвинутый Брюсом стул и ответил:

– Я с радостью приму ваше приглашение к трапезе, но письмо я должен вручить вам сразу. Кроме того, к седлу моей лошади приторочен короб – в нем то, что великий навигатор поручил передать вместе с письмом…

Визитер расстегнул жюстокор и достал из-за пазухи конверт с большой сургучной печатью в центре и протянул его графу.

Брюс принял письмо и, сломав сургуч, распечатал. Там было два листа бумаги, исписанных аккуратным, но не очень разборчивым почерком. Граф сразу узнал руку своего английского друга.

"Здравствуйте, мой любезный друг! Я Вам пишу как магистру Русской ложи нашего братства Монахов Сиона. Вынуждает меня к этому миссия, которой я не успеваю завершить, поскольку чувствую, что годы, отпущенные мне Господом, подходят к концу.

Эта миссия требует человека, сведущего в науках и знающего многие языки. Трудно оценить сейчас ее важность, но тем не менее представляется, что ее выполнение позволит нашему братству принести для всех людей благоденствие.

Однако к подробностям. Мой посланник, весьма преданный член нашего общества, доставит Вам некую книгу. Записи в ней скрыты с помощью тайнописи, ключ к которой находили несколько раз и вновь теряли. Первый ключ был потерян вместе с ее автором, который затерялся где-то на Востоке сотни лет назад. По всем признакам книга была привезена рыцарями-тамплиерами из крестовых походов. Сама история этой книги полна странностей. На ее пути уже были и несчастья, и смерти людей. Она была обнаружена в парижской библиотеке ордена тамплиеров Роджером Бэконом, прозванным "чудесным доктором". Приехав в Париж из Оксфорда, он был представлен высшим иерархам тамплиеров и допущен в библиотеку ордена. Судя по всему, ему удалось проникнуть в некоторые тайны этой книги. Согласно легендам, он со своим учеником, монахом Бунгеем, сумел оживить медную голову. Роджер Бэкон был одним из лучших специалистов своего времени по тайнописи. Но полученные знания принесли ему мало пользы – за свои занятия магией он провел в тюрьме пятнадцать лет и получил относительною свободу только незадолго до смерти, полностью отказавшись от занятий магической наукой. Так ключ к книге был утерян второй раз.

Тем временем король Филипп Красивый начал гонения на тамплиеров. Великий магистр Жак де Моле перед сожжением чудом успел передать некоторые книги, а в их числе и описываемую, в шотландскую ложу ордена. Так книга была сохранена. Иначе, попади она в руки инквизиции, ее ждала бы судьба многих книг того времени – ее предали бы огню, как и несчастного Жака де Моле.

Инквизиция в 1309 году попыталась разыскать книгу в Англии, но благодаря стойкости тамплиеров Альбиона эта попытка оказалась неудачной.

Но спасение книги не приблизило ее разгадки. Около двух с половиной веков она не раскрывала своих тайн.

Следующим, кто достиг определенного успеха, был монах-доминиканец Джордано Бруно. Он смог познакомиться с книгой, когда несколько лет проживал в Англии. Так же, как и Бэкон, он ознакомился с магистрами ордена, и ему дали возможность ознакомиться с этой книгой. Однако благодаря неуживчивому характеру ученый монах рассорился со многими покровителями и покинул Англию. Но он обладал чудесным даром, развитым к тому же длительными занятиями, – великолепной памятью. И хотя изучал он эту книгу крайне недолго, в его великолепной памяти она запечатлелась целиком.

В 1585 году доминиканец покинул Англию и семь лет скитался по Европе, пока не был схвачен в Венеции святыми отцами по обвинению в ереси, после чего сожжен на площади Рима в 1600 году.

По его следам в Лондон прибыли посланники великой инквизиции. Больше ста лет потребовалось инквизиторам для того, чтобы добраться до благословенной столицы Англии.

Причиной такой задержки послужил конфликт между великим инквизитором Фернандо Ниньо де Геварой и папой Климентом VIII, а главным образом, то, что инквизиция сочла, что королем Рудольфом II была найдена копия сей книги, и все силы были приложены для ее получения. Благодаря этому де Гевара был отлучен от должности, а след книги был инквизиторами временно утерян.

Сия книга написана языком, похожим на иудейский, но он непонятен проживающим у нас евреям. Возможно, она еще и зашифрована, однако ключ к этому шифру нам найти не удалось. Не исключено, что он был известен Роджеру Бэкону, но он унес свою тайну в могилу.

Граф, надеюсь, Вы сможете сохранить книгу от жаждущих ее уничтожения иезуитов. А также возлагаю на Вас надежду по нахождению ключа к тайне этого древнего труда.

Каюсь в том, что перекладываю сей тяжкий груз на Ваши плечи, но более подходящего человека и места мне не найти.

И еще одна просьба – помогите подателю сего письма безопасно вернуться на родину.

Храни вас Господь!"

Яков Брюс поднял глаза от письма Ньютона и внимательно посмотрел на своего гостя.

– Сэр, это очень важно: не преследовал ли вас кто в вашей миссии?

– Ваше сиятельство, вы предположили совершенно верно. – Лесли Гордон положил ладони правой руки на эфес шпаги, которую он так и не отстегнул от пояса. – На меня было совершено два нападения. Чтобы мне добраться до столицы Российской империи, великий навигатор избрал для меня путь морем. Я добрался из Лондона в Дувр – крупный английский порт…

– Да, мне приходилось бывать в Дувре, – перебил его Брюс.

– Разумеется, простите, сэр. Оттуда на корабле "Августа", – продолжил Гордон, – я отправился в Санкт-Петербург. Однако уже в Дувре, когда я пребывал в гостинице в ожидании корабля, мой номер был ограблен. Но украли лишь одно мое платье и немного денег. Слава господу, порученный мне короб я всегда имел при себе и не оставил его в гостинице. После, будучи уже на корабле, я не выпускал его из рук. И старался не покидать своей каюты, особенно когда корабль заходил в порты. Но и здесь на меня было совершено нападение: ночью в мою каюту пробрался матрос и попытался заколоть меня. Ему это не удалось – я проткнул его шпагой. К сожалению, я был недостаточно ловок, и мне удалось лишь убить его, хотя я собирался сохранить ему жизнь и допросить. Капитан сообщил, что матрос был принят в команду при остановке в Копенгагене вместо сбежавшего с судна.

– Матрос, скорей всего, оказался подсыльным убийцей. Но как он хотел сбежать с судна с коробом?

– Я задал капитану тот же вопрос. Капитан сказал, что ночью судно проходило неподалеку от острова Готланд, и, похитив шлюпку, злодей вполне мог до него добраться.

Тем временем в столовую внесли ужин, предназначенный гостю. Время было поздним, и на кухне быстро собрали то, что оставалось после ужина Якова Брюса: юшку из семги и половину тушеного зайца. На заедки были поданы имбирные пряники и горячий чай.

– Извольте откушать, сэр, а после продолжите ваш рассказ, – не терпящим возражения голосом почти приказал Брюс.

– Благодарю, ваше сиятельство. – Гость чинно приступил к трапезе, но по глазам было видно, насколько он голоден.

Пока гость трапезничал, граф еще раз перечитал письмо Ньютона. Два магистра действительно состояли в переписке, но со столь важной просьбой великий навигатор обращался впервые. Прежде их переписка больше касалась способов организации ложи, дел ордена в Англии, истории тамплиеров. Брюс писал, как Петр Алексеевич и Меншиков, которые также состояли в "Нептуновом обществе", переустраивают Российскую империю, что вызывало у Ньютона живейший интерес, особенно строительство наук российских.

Полученное же письмо сильно отличалось от писем, написанных раньше, – в нем явно сквозило волнение за нынешнюю миссию.

Между тем гость насытился и обратился к графу:

– Ваше сиятельство, я готов продолжить рассказ.

Брюс улыбнулся и покачал головой:

– Как вы еще молоды и полны сил. Но я сперва предположил, что вы добирались ко мне сухопутным путем. Если я не ошибаюсь, вы проделали немалый путь верхом на лошади. Когда и куда прибыл корабль "Августа"?

Гордон отодвинул столовые приборы и продолжил рассказ:

– Мое путешествие, похоже, проходило под знамением злого рока. За день перед прибытием в Санкт-Петербург мы попали в сильный шторм. И судно, получив повреждения, было вынуждено пристать в Нарве, где я купил лошадь и верхом отправился в Санкт-Петербург. Это было чуть меньше чем двое суток назад.

Брюс с удивлением посмотрел на молодого человека.

– Двое суток? Да ведь тут около ста британских миль! Лихой курьер, да с частой сменой лошадей, смог бы проделать этот путь чуть быстрей, но вам ведь была неизвестна дорога?!

– Да, ваше сиятельство, и я успел бы быстрей, если бы знал дорогу. Но встреченные на пути либо не знали, как ехать, либо имели вид столь разбойничий, что руководствоваться их указаниями я не рискнул. Слава господу, путь мне указал один добрый трактирщик, у которого я переночевал и купил свежую лошадь взамен купленной в порту и чуть не павшей от усталости. И вот я у вас.

Брюс молча встал и прошелся по столовой. Его поразило самоотверженное исполнение долга рыцарем. Очень хотелось дать ему хорошенько, несколько дней отдохнуть, но какая-то мысль не давала ему сделать гостю такое приглашение.

Гость, видя сосредоточенность хозяина, также молчал.

Яков Вилимович взял подсвечник с горящей свечой и, обойдя столовую по кругу, зажег все свечи, что оставались незажженными. Можно было подумать, что граф настолько погрузился в свои размышления, что позабыл о госте. Но через минуту он повернулся к Гордону и тихо сказал:

– Я знаю, что делать. – И потом уже громко крикнул: – Яшка, Яшка!

Дверь скрипнула, и из-за нее появился прежний растрепанный мужик и вопросительно посмотрел на Брюса.

– Яшка, вот тебе деньги, беги немедленно по всем кабакам в порту и ищи того, кто ждет корабль "Августа". Но спрашивай кабатчиков, а не сидящих. Дай им денег, чтобы веселей отвечали.

Яшка протянул было руку за деньгами, но, как услышал, что прямо сейчас надо отправляться в порт, немного сник.

– Яков Вилимыч, батюшка, куда ж я в ночи пойду, татям ночным на потеху? – жалобно проговорил мужик и пригладил свои растрепанные волосы.

Брюс свирепо посмотрел на него, и его лицо начало наливаться багровым. Яшка почуял нешуточную грозу и мелко-мелко закивал:

– А и в ночи, а и что нам? Впервой, что ль? – Холоп немного приосанился и принял более боевой вид, но в конце немного жалобно добавил: – Только дозволь, батюшка, взять с собой гвардейца.

Брюс усмехнулся и смягчил взгляд.

– Возьми двоих, – позволил граф и протянул Яшке деньги, но, только тот вновь собрался их взять, опустил руку. Ему пришла в голову другая мысль, – И вот что. Не спрашивай кабатчиков, а сразу и громко спрашивай в кабаке: кто, мол, ждет корабль торговый "Августу"? Есть, мол, весть от купца Вильгельма Пруста, что корабль застрял в Нарве. И как увидишь, кто интерес проявил, так заметь его и запомни – потом опишешь. Смотри, по всем портовым кабакам пройди.

– Как повелишь, Яков Вилимыч. – Яшка глянул на деньги, зажатые в руке графа, и тяжело вздохнул. С кабатчиками он уж как-нибудь договорился бы… Эх, надо было сразу брать деньги и убираться. А теперь и все одно в ночной порт отправляться, да еще и без денег остался по собственной глупости и трусости.

Еще раз вздохнув и почесав затылок, он отправился в караульную – позвать двух гвардейцев.

Дав поручение холопу, Брюс повернулся к своему гостю.

– Сэр, я крайне огорчен, но я не дам вам отдыха. Успех порученного вам и мне дела зависит от нашей скорости. Вам надлежит завтра же отправиться в Архангельск. Я дам вам провожатого. Знаю, что по делам Пушкарского двора в Англию через несколько ден отправляется корабль. Я дам вам бумагу к капитану взять вас с собой и немедля отправляться.

Задумка Брюса была проста – коль есть тот, кто Гордона поджидает, так отправится он на дорогу от Нарвы и устроит там засаду. А пока он будет ждать, Гордона и след простынет. А куда и к кому тот ездил – это останется неизвестно шпионам.

Поутру Яков Вилимович проводил посланца великого навигатора в Архангельск с ответным письмом, в котором он заверил своего брата Исаака в надежности его выбора. В обратный путь гость Брюса отправился опять верхами, в сопровождении провожатого. А Брюс, как только затих стук копыт отъехавшего гостя, уже сидел в своем кабинете и листал книгу, которую достал из короба, привезенного рыцарем "Приората Сиона".

Под ее обложкой из черной заскорузлой кожи скрывались темно-фиолетовые, почти такие же черные, как и обложка, листы пергамента, покрытые написанной от руки вязью и рисунками.

Он сразу признал арамейское происхождение языка, на котором написана сия книга. Брюс был полиглотом и в совершенстве владел шестью языками, также неплохо знал еще с десяток. Увы, арамейский был ему знаком весьма поверхностно, а узнал он его только благодаря своей огромной библиотеке, где часть книг была и на арамейском. Точнее, было несколько книг по астрологии, написанных на древнеарамейском, которые он неоднократно пытался разобрать.

Однако благодаря даже небольшому знанию древнеарамейского он понял, какое сокровище попало в его руки. Книга была писана древним колдуном Аль-Ашдином и содержала в себе великие тайны мира. Часть написанного была явно зашифрована, и граф понял, что расшифровка и изучение книги – его бремя до конца жизни, сколько бы отпущено ему ни было.

Назад Дальше