- Что происходит? - спрашивали они. - Что случилось?
Вошёл Кевин, неся на руках Милли.
- Дай ей что-нибудь поесть, возьми в холодной кладовке, - сказала я.
- Я схожу, - откликнулся Гомер.
Я попыталась что-то объяснить, но запуталась и замолчала.
- Мы должны что-то сделать... - наконец произнесла я.
В этот момент вернулся Гомер с миской фарша, от которого жутко пахло.
- Электричества нет, в холодильнике всё протухло, - сказал он. - Воняет жутко.
- Ужасно... - растерянно прошептала я, не понимая, что говорю.
Гомер лишь молча посмотрел на меня.
Робин пошла к телевизору, а Гомер и Кевин стали уговаривать Милли что-нибудь съесть. Мы наблюдали за Робин, которая пыталась включить телевизор, но тот не отзывался.
- Это очень странно, - произнесла она.
- А они не говорили, что куда-нибудь собираются? - спросила Фай.
Я и отвечать не стала.
- Ну, если твоя бабушка заболела... - предположила Корри.
- И поэтому они отключили электричество? - язвительным тоном произнесла я.
- Может, какая-то авария? - высказался Кевин. - Может, энергии нет с того дня, как они уехали?
- Они бы оставили мне записку! - огрызнулась я. - И не оставили бы собак погибать.
Наступило молчание. Никто не знал, что тут сказать.
- В общем, я никаких объяснений всему этому не нахожу, - пробормотала Робин.
- Как будто летающие тарелки тут побывали, - сказал Кевин. - Как будто их пришельцы унесли. - И тут же, видя выражение моего лица, поспешил добавить: - Я вовсе не пытаюсь шутить, Элли! Я понимаю - случилось что-то очень плохое. Я просто пытаюсь понять, что это могло быть.
Ли что-то шепнул Робин. Я даже спрашивать не стала, о чём они там шепчутся. Потому что, когда увидела неприкрытый ужас на лице Робин, спрашивать мне не захотелось.
Я сделала огромное усилие, чтобы взять себя в руки.
- Давайте вернёмся к "лендроверу", - предложила я. - И собаку с собой возьмём. Поедем к Гомеру.
- Погоди-ка, - сказал Ли. - У вас тут есть транзистор? На батарейках.
- Э-э-э... да, только я не знаю, где он, - ответила я, испуганно глядя на него.
Я всё ещё не знала, что у него на уме, но мне не нравилось его лицо, а ещё больше мне не нравилось лицо Робин.
- А что?
Но мне не хотелось, чтобы он отвечал.
- У меня там, в машине, есть приёмник, - сказала Робин.
Ли повернулся к ней:
- Ты слышала хоть один выпуск новостей с тех пор, как мы уехали?
- Нет. Я несколько раз пыталась поймать какую-нибудь радиостанцию, но ничего не вышло. Я думала, это скалы вокруг Ада мешают приёму.
- Ты можешь найти своё радио? - спросил меня Ли.
- Наверное...
Я побежала в свою спальню. Мне не хотелось вот так попусту тратить время; я бы лучше поехала к Гомеру и бросилась к доброй миссис Яннос, обняла её и чтобы она всё объяснила и всё оказалось просто какой-то ошибкой. Но Ли явно думал о чём-то страшном, и я не могла этого игнорировать.
Я вернулась с радиоприёмником, включила его уже в коридоре и стала искать какую-нибудь станцию. К тому времени, когда я дошла до кухни, я уже проверила всю шкалу, но услышала только шум. Наверное, слишком быстро вертела колёсико настройки, подумала я, ведь я всегда тороплюсь. Я начала поиск заново, а остальные тревожно наблюдали за мной, ничего не понимая. На этот раз я двигалась по шкале медленно и аккуратно... но результат был тем же самым: ничего.
Теперь уже мы все по-настоящему испугались. Мы смотрели на Ли, как будто ожидали, что он каким-то чудесным образом найдёт объяснение. А он просто покачал головой.
- Я не знаю, - сказал он. - Давайте поедем к Гомеру.
Но с "лендровером" получилось так же, как с радиоприёмником. Я с такой энергией попыталась тронуть его с места, с такой силой выжала сцепление, что Кевин, всё ещё державший на руках Милли, чуть не уронил её. Машина скакнула с места, как кенгуру, и замерла. Я буквально услышала голос бабушки: "Чем больше торопишься, тем хуже получается".
Я глубоко вздохнула и повторила попытку, на этот раз спокойнее. И получилось лучше. Мы выехали из ворот и поехали по дороге, а я сказала Гомеру:
- Забыла кур проверить...
- Ничего, Элли, - ответил он. - Всё будет нормально. Мы разберёмся.
Но при этом он не смотрел на меня, а просто вытянулся вперёд на сиденье, тревожно всматриваясь через ветровое стекло.
Дом Гомера находился примерно в полутора километрах от нашего.
Подъезжая, мы хотели увидеть там лишь одно, только одно - движение.
Но его не было. Когда мы проезжали мимо загона для скота, я нажала на сигнал, заставляя его буквально реветь, пока наконец Ли не произнёс настойчиво из-за моей спины:
- Не надо, Элли!
И я снова побоялась спросить почему, но сигналить перестала. Мы резко остановились перед парадной дверью, Гомер стремительно выскочил из машины и побежал к дому. Он распахнул дверь и закричал:
- Мама! Папа!
Но ещё до того, как я спрыгнула с водительского сиденья, тишина в доме послужила мне ответом.
Я пошла к двери. И тут же услышала, как заработал мотор "лендровера" за моей спиной. Я обернулась. За рулём сидел Ли. Я наблюдала за ним. Он был ужасным водителем, но всё-таки сумел сдвинуть машину с места и отвести в тень под огромным старым перечным деревом, за большим водяным баком. И тут внезапно мне вспомнились разговоры в Аду. Вдруг я всё поняла, и мне стали ненавистны эти воспоминания. Ли вылез из машины и пошёл ко мне, к парадной двери дома.
- Ли! - закричала я. - Ты ошибаешься! Прекрати всё это! Прекрати о таком думать! Ты ошибаешься!
Робин подошла ко мне и схватила за руку.
- Может, он и ошибается, - проговорила она. - Но радио... - Потом немного помолчала. - Возьми себя в руки, Элли. Пока мы не узнаем всего.
Мы вместе вошли в дом. Когда мы миновали дверь и окунулись в мёртвую тишину, Робин добавила:
- Молись, Элли. Как следует молись. Я молюсь.
Я услышала из глубины дома какой-то рёв и поспешила на задний двор. Там я увидела мрачного Гомера, пытавшегося подоить их корову. Молоко сочилось из её вымени, корова топталась на месте и ревела, когда Гомер прикасался к ней.
- Ты умеешь доить, Элли? - тихо спросил Гомер.
- Нет, Гомер, извини... Я так и не научилась. Спрошу у других.
Когда я возвращалась обратно, он крикнул мне вслед:
- Там в гостиной попугай, Элли!
- Ладно, - откликнулась я и побежала.
Но Корри уже нашла попугая, он оказался жив, хотя в его поилке почти не было воды. Мы принесли ему напиться, и попугай принялся глотать воду, как папа глотает первую порцию пива после стрижки овец.
- У вас ведь дома есть дойная корова? - спросила я Корри. - Можешь пойти на задний двор помочь Гомеру?
- Конечно, - кивнула она и ушла.
Мы все продолжали действовать с неестественным спокойствием. Я знала, как страшно Корри и остальным, как они теперь боялись за своих родных, но пока что мы ничего не могли для них сделать.
Я унесла попугая в кухню, там Ли в этот момент вешал телефонную трубку. Я вопросительно подняла брови, Ли качнул головой. Через мгновение в кухню вошёл Гомер.
- Там, в конторе, есть вэ-эр, - сказал он, ни на кого не глядя.
- Что за вэ-эр? - спросила Фай.
А я и не заметила, что она стояла в дверях кладовой.
- Высокочастотная рация, на случай пожаров, - коротко ответил Гомер.
- А ею можно пользоваться? - спросила Робин.
- Не знаю, - бросил Гомер. - Кто вообще что-то знает?
Мне ужасно хотелось всех убедить в том, что всё на самом деле не так, и я заговорила:
- Но это глупо. Я знаю, о чём вы думаете, но это же совершенно невозможно. Абсолютно невозможно. Такого просто не бывает, только не здесь, только не в этой стране! - И тут с внезапно вспыхнувшей надеждой я кое-что вспомнила. - Те пожары! Они, наверное, просто борются с пожарами! Должно быть, там очень сильно горит, вот они и не могут вернуться!
- Элли, это были совсем другие пожары, - возразил Гомер. - Ты и сама знаешь. Ты знаешь, как выглядят большие опасные пожары.
- Я не слишком много знаю о таких вещах, - начал Ли, - но разве такая рация не должна просто гудеть от переговоров, если начинается большой пожар?
- Да! - ответил Гомер.
- Но электричества-то нет, - напомнила Фай.
- Там большой запас батареек, - сказала я.
Мы помчались за Гомером и набились в маленькую контору. Гомер вывернул на всю ручку громкости, но это было ни к чему. Комнату наполнил ровный гул.
- А ты все частоты проверил? - тихо спросила я.
Гомер с несчастным видом кивнул. Мне хотелось его обнять, и я посмотрела на Фай, проверяя, не хочется ли ей сделать то же самое, и тут только сообразила, что она куда-то вышла.
Минуту спустя Гомер заговорил:
- Как вы думаете, мы должны отправить какое-то сообщение по рации?
- Что скажешь, Элли? - спросил Ли.
Я понимала, что должна в этот момент учесть все возможности. Я вспомнила, как была накалена обстановка в стране перед тем, как мы уехали, как ругались и кричали вокруг политики. Стараясь думать спокойно, я ответила:
- Единственное, из-за чего мы могли бы послать сообщение, - помощь нашим родным. Если им что-то грозит, если они в опасности. Но тогда и все остальные в той же лодке. А значит, власти должны об этом знать. Так что мы не поможем родным, отправляя сообщение... Другая причина - если нам отчаянно хочется всё узнать. Но тут приходится признать, что так мы можем навлечь опасность на самих себя... - Я старалась говорить как можно более ровным тоном. - А если случилось что-то ужасное... если люди вокруг...
- И каков вывод? - спросил Ли.
- Думаю, мы не должны посылать никаких сообщений, - грустно ответила я.
- Согласен, - кивнул Гомер.
- Я тоже, - решил Ли.
- Ну, тогда пора ехать к Корри, - сказал Гомер. - И к Кевину. А я даже не знаю, где живёт Робин.
- У самого города, - ответила я.
- Тогда географически Корри и Кевин - первые.
Гомер посмотрел на Ли, и тот молча кивнул. Он уже вычислил, кто будет последним в очереди.
Мы вернулись в кухню почти одновременно с Корри, которая принесла ведро молока. Молоко очень плохо пахло. И было похоже на мешанину из сырых яиц. С Корри пришёл Кевин. Они держались за руки. Я налила немного молока в салатницу и предложила его Милли, которая наконец-то начала проявлять признаки жизни. Милли понюхала молоко и принялась жадно лакать.
Кевин обратился к Гомеру:
- Ты не против, если мы поедем по домам всё проверить? Мы можем и сами, если у нас будет какая-то машина или... - Он посмотрел на меня. - Или "лендровер".
- Папа сказал, что только мне можно... - начала было я, но тут же умолкла, сообразив, как глупо это прозвучало.
Но я уже истратила свои логические способности в конторе Янносов.
Тогда заговорила Робин:
- Мы должны подумать, ребята. Я понимаю, нам всем хочется куда-то бежать, но сейчас тот случай, когда мы не можем поддаваться чувствам. Слишком многое поставлено на кон. Даже сами жизни. Мы должны признать, что случилось нечто по-настоящему ужасное. Если мы ошибаемся, то сможем потом посмеяться над этим, но мы должны признать, что все не ушли вдруг в паб и не отправились отдохнуть где-то.
- Конечно, это что-то ужасное! - закричала я. - Или ты думаешь, что мой папа оставил бы собак вот так умирать? Ты что, действительно думаешь, что завтра я смогу над этим посмеяться?! - Я кричала и плакала одновременно.
Потом последовала пауза, и вдруг все перестали владеть собой. Робин зарыдала и крикнула:
- Да я совсем ничего такого не думала, Элли! Ты сама знаешь!
- Заткнитесь! - визжала Корри. - Все заткнитесь!
Кевин запустил пальцы себе в волосы и повторял:
- О боже, боже, да что же такое происходит?
Фай засунула руку в рот, как будто хотела её съесть. Она была такой бледной, что я даже подумала: она вот-вот потеряет сознание. И вдруг Гомер ляпнул совершенно дикую фразу:
- Фай, я слышал и раньше, что ты грызёшь ногти, но это же глупо!
Мы неё уставились на Фай - а в следующее мгновение дружно захохотали. Это был истерический смех, но это был смех. У Ли катились слёзы по щекам, но наконец он смахнул их и быстро сказал:
- Давайте послушаемся Робин. Поедем ко всем.
- Прости, Робин, - сказала я. - Конечно, я понимаю, что ты не имела в виду...
- Ты меня тоже прости, - ответила она. - Надо было получше выбирать слова.
Робин глубоко вздохнула и сжала кулаки. Видно было, как она старается взять себя в руки, как иногда делала во время игры в нетбол.
- Послушайте, ребята, мне не хочется болтать лишнего, - наконец продолжила она. - Только мы должны быть очень осторожны. Если мы сейчас помчимся по округе, в семь разных домов, это может оказаться не слишком умно, вот и всё. Мы должны сначала кое-что решить, ну, например, лучше ли нам держаться всем вместе или разбиться на маленькие группы, как хотят сделать Кевин и Корри. И стоит ли нам пользоваться машинами. И нужно ли вообще куда-то отправляться при дневном свете. Ну, сейчас уже почти стемнело. И я для начала предлагаю, чтобы никто отсюда не выходил до полной темноты, а потом не пользоваться фонарями.
- Но как ты думаешь, что вообще произошло? - спросила я. - Ты согласна с Ли?
- Ну, - пожала плечами Робин, - мы ведь не видим признаков того, что кто-то уходил из дома в спешке, как при каком-то несчастье. Все ушли уже несколько дней назад. И они явно собирались быстро вернуться. А что такого произошло несколько дней назад, после чего все должны были вернуться? Мы все знаем ответ на этот вопрос.
- День поминовения, - тихо произнесла Корри. - Ярмарка.
- Именно так.
- Гомер, - сказала я, - ты можешь как-то определить, вернулись ли твои родители с ярмарки? Ну, я хочу сказать, что, если бы я раньше об этом подумала, я бы поискала пару наших быков, которых папа собирался отвезти на выставку и которых не продал бы ни за какие деньги. Он бы ни за что не вернулся с ярмарки без них. Папа бы этих быков в спальне держал, если бы мама разрешила.
Гомер немного подумал.
- Ох да! - припомнил он. - Мамина вышивка по канве. Она к ней каждый год добавляет что-то, везёт на выставку рукоделий, потом привозит обратно и вешает на Стену почёта. Сколько призов уже получила... Погодите-ка минутку...
Гомер выскочил наружу, а мы молча ждали. Он вернулся через несколько мгновений.
- Ничего нет, - пробормотал он. - Нет вышивки...
- Так, хорошо, - снова заговорила Робин. - Давайте предположим, что множество людей отправились на ярмарку и не вернулись обратно. Давайте предположим, что со Дня поминовения не работают телефоны и нет электричества, не выходят в эфир радиостанции и ещё произошло много пожаров. А те люди, что пошли на ярмарку, собирались вернуться, но не смогли. К чему это нас подводит?
- Но есть и ещё кое-что, - начал Ли.
Робин бросила на него взгляд.
- Да, - кивнула она.
Ли продолжил:
- В ночь накануне ярмарки со стороны побережья пролетели сотни самолётов, может, даже больше, чем сотни, и они летели низко на очень большой скорости.
- И без огней, - добавила я, впервые осознав этот важный момент.
- Без огней? - переспросил Кевин. - Ты этого не говорила.
- Я не обратила внимания, - пояснила я. - Знаешь, ведь как бывает, видишь что-то, но не осознаешь.
- Давайте ещё кое-что предположим, - сердито начала Фай. Выглядела она тоже сердитой. - Давайте предположим, что все ваши слова - абсолютная глупость!
Фай говорила точно так же, как говорила я сама в этой же комнате совсем недавно. Неужели и я сказала "абсолютная глупость"? Но теперь я уже начинала понимать ход мыслей Ли и Робин. Тог маленький факт, что самолёты летели без огней, сразу изменил мой взгляд. Ни одно воздушное судно, летящее в соответствии с законом по разрешённому маршруту, никогда не могло бы мчаться без огней. Мне бы вовремя это отметить... и я рассердилась на себя за то, что этого не сделала.
- Можно найти десятки разных объяснений! - продолжала Фай. - Десятки! Не знаю, почему вы их даже не рассматриваете!
- Хорошо, Фай, выкладывай, - согласился Кевин. - И побыстрее.
- Ладно, - кивнула Фай. - Первый номер. Они заболели. Отправились на ярмарку и съели или выпили там что-то испорченное. Они в больнице.
- Тогда бы сюда пришли соседи, чтобы присмотреть за всем, - возразил Гомер.
- А они тоже заболели.
- Это не объясняет того, почему не работает радио, - напомнила Корри.
- Значит, все заболели! - заявила Фай. - Это общенациональное несчастье, какая-то эпидемия.
- Это не объясняет самолётов, - сказала Робин.
- Они просто возвращались с парада в честь Дня поминовения, как мы и подумали сразу.
- Без сигнальных огней? И в таком количестве? Фай, я не уверен, что у нас вообще есть столько самолётов. Не думаю, что наши военно-воздушные силы настолько велики.
- Ладно, - согласилась Фай. - Тогда это может быть какая-то грандиозная авария в масштабах страны, и всем пришлось отправиться на помощь.
- А самолёты?
- Военный флот, они тоже спешили на помощь. А может быть, и из других стран прилетели.
- Тогда почему на них не горели огни?! - Робин уже кричала, выходя из себя, как во время трудной игры.
- Мы не можем этого знать! - тоже кричала Фай.
Фай - кричала? Прежде всего я почему-то подумала именно об этом. А она продолжала:
- Элли может и ошибаться! Была середина ночи. Она могла и не проснуться толком. Я хочу сказать, она ведь только теперь додумалась об этом упомянуть. Она не уверена!
- Я их видела, Фай, - ровным тоном произнесла я. - Я уверена. Просто в тот момент меня это почему-то не удивило. Но глаза-то видели. Просто мозг не отреагировал. Да и в любом случае Робин ведь тоже их видела. И Ли. Спроси у них.
- Мы их не видели! - огрызнулась Робин. - Мы их только слышали.
- Так, все успокойтесь! - вмешался Гомер. - Успокойтесь, или мы так ни к чему и не придём. Продолжай, Фай, что ещё?
- Не знаю, - ответила она. - Я просто думаю, что они бросились кому-то помогать. Может, китов выбросило на берег.
- И потому множество родителей умчались, не оставив даже записок? - спросил Кевин.
- Но вы же не знаете, сколько именно, - возразила Фай, - понятия не имеете! Может, это просто какая-то небольшая местная авария.
- Не забывай о радио, - напомнила Робин.