По ту сторону - Виктор Каменев 10 стр.


* * *

Ночью у меня был праздник. Изольда, как в добрые старые времена, сидела в кресле и слушала меня, рассказывающего о своих подвигах в бригаде по излечению психически больных людей. Яшка маячил у ее ног, жадно пожирая печенье - я на радостях купил ему его четыре килограмма - и время от времени поглаживая нашу гостью по колену в припадке нежности.

Я рассказывал о себе, похлебывая пиво. Изольда улыбалась, трепала Яшку по башке. Вместе с ней в нашу квартиру вернулось что-то доброе и светлое, не могу даже выразить это словами.

(Краткое отступление. Серега опять лезет с дурацкими замечаниями. Говорит, что я должен выражать свои мысли четко и ясно. Чем бы запустить в него? Ага, отошел.)

Я был счастлив видеть Изольду у себя, доволен тем, что Квазимодо ее отпустил и рад за Яшку, рожа которого просто сияла от удовольствия.

Под утро Изольда собралась уходить.

- Ты придешь завтра? - спросил я ее.

И она утвердительно кивнула в ответ.

Часть третья
Темная сторона

Ария Изверга:

И пусть нам в сраженьях бывает несладко,
Но разве они лишены недостатков?
Ведь всякое может случиться на свете.
Придет наше время. Тогда и ответим.

Кх. Аль-Хаггер "Шайтановы дети"

* * *

Прошло время. Я втянулся в работу, и мне теперь казалось, что она просто создана для меня. Отгулял свой отпуск Красавчик, а после него отдохнула Пчелка. Заменяла ее жена доктора, под позывным "Чайка", и этот месяц запомнился нашей бригаде надолго.

Дело в том, что Пчелкина сменщица страшно нервничала при каждом нашем выходе. Работа для нее стала сущим наказанием. Она поминутно дергала нас по связи, даже если шли обычные проверки, не несущие в себе чего-то экстраординарного. Ее нервозность понемногу передавалась и нам. Поэтому возвращение Пчелки мы восприняли с искренним восторгом и даже закатили небольшой банкет в честь этого события.

Потом пошел проситься в отпуск я, чем немало потешил нашего шефа. Мне первый раз в жизни довелось увидеть, как серьезный, интеллигентный человек хохочет чуть ли не до судорог. Признаться честно, причина его веселости была непонятна, а она сама - неприятна. Отсмеявшись, доктор объяснил мне, что я "молод ышшо" и на отпуск еще не наработал.

После этого влип наш Красавчик. Он попался нашему доктору в городе под ручку с одной своей бывшей пациенткой, разумеется, молодой и красивой. Вообще-то, подобное у нас было строжайше запрещено. Доктор устроил Красавчику страшный разнос и даже собирался отстранить его на время от работы. Но тут уж взбунтовались мы с Пчелкой и Зомби. После целого дня препирательств Красавчик был спасен, отделавшись строгим выговором с занесением в дыню.

Затем состоялась еще одна нешуточная эпопея. Я предложил в свободное время, которого у нас иной раз было валом, навещать и тех больных, родственники которых не имели возможности отслюнявить нашему доктору кругленькой суммы за лечение. Зомби и Пчелка согласились со мной сразу, Красавчик немного погодя и без особого энтузиазма, а доктор встретил затею в штыки. Уговорить его удалось только через неделю, да и то с многочисленными оговорками.

Вот такие изменения произошли у нас до того дня, как все это началось.

* * *

В один прекрасный день я, Зомби и доктор играли в домино, а Красавчик был на задании.

- Ничего не понимаю, - сказала вдруг Пчелка. - Что-то странное там творится. Похоже, у него неприятности.

- Что там может быть? - возразил Зомби. - Всех наших уродов мы знаем наперечет. Красавчику должен попасться кто-то из низшего класса.

- Может быть, - неуверенно заметила Пчелка.

Доктор встревожился.

- Тристан, готовьтесь на подмогу, - распорядился он.

Я отложил свои доминошные костяшки в сторону. Жена доктора пришла с таблеткой и водой, но тут Красавчик доложил о том, что задание выполнено, и попросил вывести его. Пчелка облегченно вздохнула и защелкала тумблерами.

Красавчик зашевелился на своем топчане, затем сел. Мы все кинулись к нему, и обнаружили, что кожа у него под глазом набрякла и темнеет, а нижняя губа рассечена.

- Что случилось? - поинтересовался Зомби. - Кто это тебя так?

- Буратино, - неохотно буркнул Красавчик.

- Кто??? - опешил я. - Но ведь он совершенно безобидный тип!

- Вот и я так думал, - вздохнул Красавчик. - Дайте-ка мне зеркало.

Пчелка с готовностью протянула ему свое зеркальце. Красавчик посмотрел на свое отражение, потрогал пальцем боевые раны и злобно выдохнул:

- Вот сука! Как я теперь на людях покажусь?

Мы с Зомби переглянулись. Примерно то же самое как-то говорила нам Пиковая Дама. Получается, есть что-то общее у нее с Красавчиком.

- У меня дома лежит мазь, которая рассасывает синяки, - сообщила Пчелка. - Я тебе ее завтра принесу. А пока приложи к глазу что-нибудь холодное.

Взгляд Зомби, устремленный на Пчелку, словно бы спрашивал: "Тебе-то для чего эта мазь?". Но вслух он свой вопрос не озвучил. Доктор позвал жену и попросил ее принести для Красавчика стакан со льдом.

- Рассказывай, - потребовал Зомби у пострадавшего.

- Чего-то я в это дело не врубаюсь, - ответил Красавчик. - Застукал возле пациента Буратину эту; вали, говорю, придурок, отсюда. А он как кинется! Ну и заехал мне по физиономии…

- Два раза, насколько я вижу, - уточнил Зомби.

Красавчик махнул на него рукой и продолжал:

- Я, конечно, озверел, отделал его. Так он еще и сопротивлялся! Потом прибежали Бабай с Котом Базилио, вырвали его у меня, стали водой отливать. Ну, а я разобрался с пациентом и вернулся сюда.

- Вот козел! - отреагировал Зомби, задумчиво уставившись в окно.

Я так и не понял, кого он имел в виду.

* * *

Ночью пришла Изольда. Я поведал ей о внезапном сумасшествии Буратино, и это почему-то ее не на шутку встревожило. Изольда не могла разговаривать, попав в наше измерение, и поэтому она принялась делать какие-то отчаянные жесты, сердясь оттого, что я их не понимаю. Примерно полчаса Изольда показывала мне, бестолковому, на пальцах различные непонятные фигуры. В конце концов я понял, что она хочет встретиться со мной в ее мире.

- Нам надо поговорить? - спросил я.

Изольда утвердительно кивнула.

- Что-то серьезное?

Изольда кивнула снова.

- Но ведь Красавчик расправился с Буратино. Чуть не убил.

Изольда замахала на меня руками.

- Нет, я вовсе не против того, чтобы встретиться. Наоборот, мне будет приятно с тобой поговорить. Но не слишком ли серьезно ты это все воспринимаешь?

Изольда сначала покрутила пальцем у виска, а затем вытаращила глаза и изобразила руками огромный живот.

- Я дурак. А ты придешь вместе с Квазимодо.

Изольда улыбнулась, радуясь моей догадливости. Я достал сигарету, закурил, шлепнул ладонью по башке домового, вознамерившегося стянуть зажигалку.

Опять какие-то проблемы. Буратино решил дать нам бой, Изольда почему-то из-за этого встревожилась - видать, что-то знает. Вон, Квазимодо с собой тащит. А я и не сильно бы расстроился, обойдись наша встреча без него. Но Изольде лучше знать.

Эх, жаль, что ей пришлось обращаться за помощью к такой образине. Но надо смотреть правде в глаза - на сегодняшний день он единственный, кто может успешно противостоять Чебурашке. Я бы тоже не дал Изольду в обиду, но нельзя же мне вечно торчать в ее измерении. Как и ей в моем.

А с Квазимодо мы за это время даже вроде бы подружились. Он не лез в сознание людей, вследствие чего никому из нашей бригады не приходилось сталкиваться с ним на поле боя - этот урод был слишком серьезен для подобного времяпрепровождения. Пару раз Квазимодо приглашал меня в Белый замок, где мы очень мило поболтали втроем. Что и говорить, парень он надежный, пока Изольда с ним, я могу за нее не беспокоиться.

Было уже поздно. Изольда жестом показала, что мне пора спать. Я принялся расстилать постель, а Яшка, зевая во весь рот, полез на антресоли. Завтра предстояли нешуточные трудовые будни.

* * *

На следующее утро шеф распихал нас по заданиям, причем я работал бесплатно, с необеспеченным пациентом. Доктор брал в психиатрической лечебнице, где он когда-то работал, истории болезней некоторых тамошних обитателей, и мы с ними работали. То есть лечили. Но подобное не поощрялось, врачи поставляли нам своих больных на собственный страх и риск.

Перед отправкой мы с Красавчиком и Зомби договорились насчет того, что с уродами особенно церемониться не станем. Сначала - в морду, а потом уже будем разбираться. Глаз у Красавчика заплыл, губища распухла, как галоша; он просто пылал жаждой мести. В довершение ко всему Пчелка забыла принести ему обещанную мазь от синяков. Красавчик поклялся, что будет беспощаден.

Изольда и Квазимодо уже ждали меня. Но, кроме них, в сознании моего пациента находился Кот Базилио.

- Одну минуту, - сказал я, - мне сначала надо…

Квазимодо меня не дослушал. Он взял Кота Базилио за шкирку и сказал ему:

- Чтоб я тебя тут больше не видел.

Тот, заикаясь от страха, пообещал к моему пациенту больше не лезть и растаял в воздухе.

- Что ты хотела сказать мне, Изольда? - поинтересовался я.

- Это по поводу того, почему взбесился Буратино, - объяснила она. - Да и все другие тоже.

- Но мы не можем сказать тебе об этом прямо, - добавил Квазимодо. - Предателей у нас судят строго.

- Да, Тристан, дело обстоит именно так, - подтвердила Изольда. - По этому поводу мы с тобой можем общаться только намеками. Я сейчас дам тебе адрес одной женщины, живущей в твоем городе. Ты зайдешь к ней после работы и скажешь, что ее муж действительно ни в чем не виноват. Это все Ирка, стерва, которая вымазала его своей помадой специально, чтобы их рассорить. И ничего у них не было. Когда ты передашь это сообщение, та женщина расскажет тебе то, что тебя интересует.

- А она сама откуда знает?

- Какая тебе разница? - вмешался Квазимодо. - Знает, и все. Ладно, Тристан, нам нельзя здесь долго светиться.

- Неужели все настолько серьезно? - подивился я.

- А ты думаешь, что мы с тобой шутки пришли шутить? - сердито проворчал Квазимодо.

- Тристан, будь осторожен, - предупредила меня Изольда, махая рукой на прощание.

* * *

Оба моих напарника вернулись с той стороны с повреждениями. Красавчик выбил руку о челюсть Колобка, а Зомби потянул мышцу на ноге, обрабатывая Конька-Горбунка. Доктор суетился вокруг них, а мы с Пчелкой с мрачным видом сидели за пультом.

Дело оборачивалось нехорошей стороной. Мою работу за меня сделал Квазимодо, а вот остальным пришлось порядочно повозиться. Ладно, Зомби - Конек-Горбунок всегда был опасной тварью. Но и Колобок, до сего дня в панике удиравший от любого из бойцов нашей бригады, дал Красавчику настоящий бой. Мы все были в полной растерянности. Лишь Зомби светился довольством: он всегда любил подраться, а теперь это предоставлялось ему в избытке.

Все, кроме него, расходились с работы в подавленном настроении. Красавчик сказал, что эдак нам скоро придется посещать каждого пациента всей бригадой. Пчелка предложила потрясти Пиковую Даму на предмет получения от нее информации о таком странном поведении наших потусторонних друзей. Зомби пообещал этим заняться.

Я отправился по указанному Изольдой адресу. Переть пришлось далеко; в этом районе города мне еще в жизни бывать не доводилось. Но нужную улицу, дом и квартиру я нашел быстро.

На мой стук открыла женщина лет сорока, в переднике и с поварешкой в руке. "А если это не она?" - мелькнула у меня запоздалая мысль. Но я все же отбарабанил:

- Ваш муж совершенно ни при чем. Это все Ирка…

- Стерва, - подсказала женщина.

- Совершенно верно. Она специально вымазала его незаметно своей помадой, чтобы вас рассорить.

- Вот как? Интересно. Это он подослал вас ко мне?

- Вам честно сказать? - поинтересовался я.

- Желательно бы.

- Так вот. Я его и в глаза-то никогда не видел. Ирку эту тоже совсем не знаю.

- Вы не так уж много потеряли, - заверила меня женщина.

Затем она открыла дверь шире и пригласила меня:

- Входите.

Я вошел в прихожую, снял сырые от осенней погоды ботинки.

- Идемте на кухню, я там борщ варю, - сказала хозяйка.

Я отправился следом за ней. На кухонной плите кипела большая кастрюля, из-под крышки рвался густой пар.

- Послушайте, молодой человек, а откуда вы все это взяли?

- Видите ли, вам в это будет очень трудно поверить.

- В последнее время меня ничем не удивишь.

- Это выглядит так неправдоподобно…

- Вам бы послушать оправдания моего мужа, когда он заявляется домой под утро и в изрядном подпитии.

- Вы подумаете, что я псих.

- Да я сама сумасшедшая, раз согласилась выйти замуж за подобного типа.

- Что ж вы сразу не сказали? Значит, вам все можно рассказать без боязни. Понимаете, у меня было видение.

- Такая красивая, светловолосая женщина и с ней до ужаса безобразное существо, - уточнила моя собеседница.

- Да, они. Вот от них я и узнал о вашем муже всю правду. А вам они что сказали?

- Ничего.

"Действительно сумасшедшая, - подумал я. - Ведь Изольда говорила, что она должна передать мне какую-то информацию".

- Вам борща налить? - поинтересовалась хозяйка.

Признаться откровенно, поначалу мне хотелось послать ее куда подальше. Я ведь пришел за информацией, а не борщи разъедать. Издевается она, что ли? Но мне удалось быстро взять себя в руки. Я представил себя на ее месте: является, значит, ко мне совершенно незнакомая тетка, говорит такие вещи, о которых ей знать не положено, да еще и мой борщ собирается жрать. Я бы не знаю, что сделал.

Нет, грубостью тут действовать нельзя.

- Знаете, тут есть одна сложность, - ответил я. - Вы предлагаете мне борща, рассчитывая на мой отказ. Но ведь я могу и согласиться.

- Ничего подобного, - запротестовала хозяйка. - Я предлагаю вам борща, рассчитывая на то, что вы его попробуете. Ужасно люблю, когда кто-то хвалит мои кулинарные таланты.

- Ваш муж придет в восторг, обнаружив меня, по-домашнему расположившегося на кухне, - предположил я, глядя на то, как она ловко управляется с тарелкой и поварешкой.

- Он еще и за бутылкой сбегает, когда узнает, по какому поводу вы пришли. Но вообще-то, мой муж явится часа через полтора, не раньше. Послушайте, надо же хоть раз чем-то отблагодарить вас за добрую весть. Я хоть и храбрюсь, грожу ему разводом, но на самом деле ужасно боюсь разрушить нашу семью.

Мы принялись за борщ. Он и в самом деле получился отменным, было за что похвалить. Видать, что-то Изольда напутала. Таки придется нам потрясти Пиковую Даму.

- Добавки? - предложила хозяйка.

- Нет, спасибо.

- Тогда слушайте. Я, кажется, знаю, зачем вы пришли. У меня тоже было видение. Такой, знаете ли, полубред-полусон. В нем я видела троих молодых мужчин, шедших по краю пропасти и не замечающих этого, и девушку, которая все видит, но не может их предупредить. И еще там было одно нехорошее место, именуемое Темной Стороной. Оттуда некто хочет прийти сюда, потому что у нас кто-то не справляется. Вы хоть что-то понимаете? А те, кто у нас, хотят доказать тем ненормальным с Темной Стороны, что они могут и без них обойтись, потому как очень их боятся. Вот, собственно, и все.

И она выжидательно глянула на меня. Я молчал, отложив ложку в сторону. Следовательно, в игру вступает Темная Сторона. Чебурашка нашел себе союзников.

- О чем вы задумались? - спросила хозяйка. - Послушайте, мы с вами так мило беседуем, а до сих пор не познакомились. Вас как зовут?

- Мое имя мне сейчас называть нельзя никому, а тем более тем, у кого подобные видения. Вы уж не обижайтесь. Я один из тех, кто бродят над пропастью.

- Сдается мне, что вас не слишком-то порадовал мой рассказ.

- Было бы хуже, застань нас Темная Сторона врасплох, - ответил я. - Спасибо вам. А вашему мужу можно только позавидовать - он каждый день ест такие борщи! И при этом еще позволяет какой-то Ирке мазать себя помадой.

Затем я откланялся и ушел домой.

(Краткое отступление. Есть дебилы, есть шизофреники, есть извращенцы, а еще есть Серега, собравший воедино все эти достоинства. Ему всегда кажется, что если в какой-то сцене участвуют мужчина и женщина, а муж на работе, то она должна закончиться сами знаете чем. Требования жанра, как он говорит. Писатель великий нашелся. Достоевский. Умственный уровень Сереги застрял где-то на стыке между детским садом и начальной школой. Поэтому я на него не обижаюсь, но и рукопись в угоду ему переделывать не стану.)

Назад Дальше