Резонанс - Андрей Алпатов 6 стр.


* * *

Совещание у генерала ФСБ шло уже почти два часа. Начальник Управления внимательным взглядом окинул всех собравшихся. На лицах сотрудников чувствовалась усталость. Очень трудно разобраться с проблемой, в которой ты практически ничего не смыслишь.

– Вот – думал генерал, – какая оказывается сложная вещь эта математика. Вроде бы, что в ней особенного. Сидит какой-нибудь "ботаник" и пишет на листочке свои, только ему понятные формулы. Никому не мешает, ничему не угрожает. Решил очередную задачку, и ходит счастливым. Или как Григорий Перельман: доказал теорему и, пожалуйста, – получи миллион долларов. Да только таким, как правило, никакие миллионы не нужны. Их интересует только наука.

А с другой стороны, – вот чего никак не мог понять кадровый офицер в четвертом поколении – просчитал свою формулу такой "Перельман" и говорит. – По моим расчетам в нашей галактике есть еще одна планета с такой-то массой и такой орбитой. Ее можно найти там-то и там-то. Повернули астрономы свои телескопы в указанное место – и вот она, новая планета, спряталась за другой. Как такое возможно? И кто тогда является первооткрывателем: астроном или математик?

На прошлой неделе сотрудники всех курируемых генералом отделов уделили особое внимание разработке близких родственников профессора. Докладывал подполковник Бондаренко.

– Таким образом, из полученной информации можно сделать пока предварительный вывод о том, что близкие родственники, скорее всего, к убийству не причастны. Особых ценностей у профессора не имелось, завещание он никому не оставлял. Квартира и небольшая дача в Снегирях теперь по наследству перейдут к его жене – Виктории Александровне.

– Хорошо, спасибо, подполковник – прервал его Терентьев. Присаживайтесь. Я думаю, глубже это направление отрабатывать не стоит. Мне тоже кажется, что наследство здесь не причем. Скорее всего, главным мотивом убийства является его работа.

– Товарищ генерал, разрешите? – попросил слово полковник Губин.

Генерал кивнул в ответ. Отдел полковника курировал Смелянского последние три года и больше всех знал о нем.

– Мы считаем, что смерть профессора, в первую очередь, связана с последней его работой по изучению волн жизни. Тема очень серьезная. Ей уже на самой первой стадии присвоили гриф "Совершенно секретно". Профессор пытался математически обосновать существование у каждого человека нескольких, скажем так, параллельных волн жизни, в которых тот одновременно проживает. Я, конечно, понимаю, немного похоже на фантастику, но все-таки это так. Полгода назад суперкомпьютер провел сложные расчеты и подтвердил теорию Смелянского. Это зафиксировано в журналах отдела. Правда, в последнее время его группа топталась на месте. Им была поставлена задача: определить характеристики волн, при которых был бы возможен переход с одной волны жизни на другую. И в этом направлении они зашли в тупик.

– Сергей Иванович, повторите еще раз для наших новых участников из Администрации Президента. Зачем нужно уметь рассчитывать характеристики волновых переходов? Что это может дать?

– Мы прорабатывали несколько возможностей практического применения формулы Смелянского в целях обороноспособности и безопасности страны.

Первое. Револьвация – а именно так Смелянский назвал механизм перепрыгивания сознания человека с одной волны жизни на другую – позволяет стопроцентно прятать самых ценных агентов, свидетелей и политиков. Их просто можно будет "уводить" в другое измерение, на другую волну жизни.

Второе. Револьвация позволяет получать неограниченный доступ к секретной информации. С ее помощью мы сможем завербовать ученого, политика или разведчика любой страны. Возьмем, например, бывшего Президента Соединенных Штатов Америки Билла Клинтона. Он проживает в нашем мире. Назовем его, например, Билл Клинтон¹.

Рассчитав полный спектр параллельных жизней этого Билла Клинтона¹, мы находим, что в одной из них, он проживает музыкантом – саксофонистом авангардной джазовой группы.

Определив характеристики волны жизни второго Билла Клинтона (назовем его, Билл Клинтон²), мы забрасываем в данное измерение своих агентов, которые вербуют этого Билла Клинтона-саксофониста. Понятно, что завербовать творческого музыканта для нас, профессионалов, не составит большого труда. После этого сознание завербованного Билла Клинтона² мы перебрасываем на волну жизни Билла Клинтона¹, проживающего в нашем измерении. Таким образом, в результате нескольких револьваций мы получаем ценнейшего агента в должности Президента Соединенных Штатов.

Полковник на некоторое время даже замолчал, дав возможность всем переварить вышесказанное.

– Ну, а в третьих, – продолжил он – нельзя забывать и общечеловеческие перспективы открытия. Каждый будет способен продлить себе сознательную жизнь, все смогут, если захотят, исправить ошибки, возвратиться назад, да и вообще, выбирать из спектра своих параллельных жизней именно ту, которую по-настоящему хочет их душа. Если теория профессора Смелянского реализуется на практике, он станет первооткрывателем совершенно новых возможностей для всего человечества – завершил доклад седой полковник.

– Но этот механизм, как вы назвали его, Сергей Иванович, револьвация, может оказаться и в руках наших врагов – громким голосом вернул всех обратно в реальность генерал. Не забывайте, кстати, и о простых бандитах. Если и они получат возможность вербовки банкиров, охранников, брокеров, то начнутся миллиардные кражи, биржевые паники. Все это способно дестабилизировать и подорвать финансово-экономическую ситуацию в стране, всколыхнуть хаос и беспорядки. Хорошо, – продолжил генерал – а как разведка оценивает ситуацию? Анатолий Петрович, что в вашем управлении думают по этому поводу?

Начальник отдела "Р" полковник Козьмин, как всегда, докладывал быстро и четко.

– По нашим оценкам, аналогичные работы ведутся в США, Израиле и Китае. В последнее время темой заинтересовалось еще несколько стран. В первую очередь, Англия, Германия и Франция. Мы проанализировали всех участников конференций и симпозиумов, внимательно изучаем опубликованные доклады и материалы. Сейчас к нам поступают первые отчеты от резидентов этих стран. По вашему поручению, товарищ генерал, мы дали им соответствующие указания. Уже есть интересные факты, но системно мы их сможем доложить недели через две.

– Через одну, не позже – уточнил генерал. У нас и так все сильно затянулось. У вас все?

Полковник Козьмин утвердительно кивнул и быстро записал указание генерала в свой блокнот.

– Так, ну и остались у нас контрразведчики – протрубил Терентьев. Давайте выкладывайте свои мысли и подозрения.

Заместитель начальника отдела "К" сразу подтянулся и сделался серьезным. Обычно на всех совещаниях у руководства принимал участие непосредственно начальник отдела – генерал-майор Серебряков. Это был опытный генерал, прошедший всю служебную лестницу от зарубежной резидентуры, до участия в крупных военных операциях. Однако в данном случае нужно было хорошо разбираться в научной тематике, поэтому сейчас отдел представлял полковник Бродский.

Бродский попал на службу в ФСБ после окончания Московского физико-технического института. Он был великолепным аналитиком, что не раз позволяло ему вычислять даже маловероятные ходы разведчиков других стран, в том числе и легально действующих под прикрытием посольств и торговых предствительств.

– За прошедший месяц мы отслеживали сразу несколько человек, которые теоретически могли быть связаны с иностранными разведками – начал свой отчет полковник Бродский. В поле нашего зрения попали господин Донован – советник посольства США, немецкий ученый Вольфганг Циммерман, журналист английской газеты Патрик Клейн, а также русский студент Олег Марков, проживающий в последнее время во Франции в связи с учебой в университете города Ниццы.

Из всех этих лиц профессиональными разведчиками, по нашим данным, являются Клейн и Донован. Именно к ним приковано основное внимание. Пока их встречи с русскими гражданами выглядят бессистемно. Акцентированного интереса к фигуре или работам профессора Смелянского напрямую они не проявляют. Хотя, конечно же, как профессиональные разведчики понимают, что мы постоянно за ними наблюдаем.

Ученый из Мюнхена, господин Циммерман, тот наоборот – открыто интересуется теорией Смелянского. Мы выяснили и подтвердили: на самом деле в Мюнхене проживает и работает такой математик. Он возглавляет кафедру в местном университете. Однако до последнего времени господин Циммерман теорией волновых процессов не увлекался. Его активность в этой сфере начала проявляться всего 2 года назад. С тех пор он не пропустил ни одной международной конференции с участием Смелянского. Насколько нам известно, они лично познакомились в 2008 году в Копенгагене, и с тех пор немецкий ученый несколько раз пытался пригласить нашего профессора к себе в Мюнхен.

Очень плотно вокруг семьи Смелянских крутится наш соотечественник Олег Марков. Этот молодой человек, двадцати трех лет, уже два года проживает во Франции. Парень был на месте убийства Смелянского. Мы очень долго с ним разговаривали о том дне, он рассказал много интересного. Подробный отчет беседы вы, наверное, уже читали, товарищ генерал.

По словам студента, он приехал в Москву, чтобы рассказать семье о последнем дне профессора в Ницце. Парнишка неоднозначный, быстро втерся в доверие супруги и дочери ученого. Нам он сказал, что безумно влюблен в Светлану Смелянскую и хочет на ней жениться. Может быть это и правда. По крайней мере, до настоящего времени связей ни с одной из разведок мира мы за ним не заметили.

– Да, и еще вот самая свежая информация – полковник вопросительно посмотрел на генерала, как бы спрашивая его разрешения на продолжение доклада.

– Давайте, давайте полковник, не стесняйтесь – махнул рукой Терентьев.

– В кругу заинтересантов этого дела неожиданно появились две новые фигуры – французы.

При этих словах генерал даже отложил в сторону сигарету, которую давно вертел в руках. – Выяснили, кто они? – задал он встречный вопрос.

– Да, конечно. Вчера мы получили из нашего посольства подробную шифровку. Один из них – Антуан Андре – местный полицейский, который расследует убийство Смелянского, а вторая – его переводчица Вероника. С инспектором все понятно. Мы выяснили. Он на самом деле уже почти десять лет работает в полиции города Ниццы. Занимается уголовными делами. Это убийство он ведет с самого начала, но пока никаких положительных результатов. МИД Франции обратилось к нашим коллегам в России с просьбой, разрешить инспектору Андре опросить семью погибшего. На прошлой неделе им выдали визы, а в четверг эта пара приехала в Москву. Остановились они в гостинице на Тверской.

По переводчице же у нас появляются интересные подробности. Вероника Мигуля оказалась уроженкой города Киева Верой Мигулей, 1990 года рождения. В 2006 году она вместе с родителями переехала во Францию к родственникам. Чем сейчас занимается ее семья, мы выясняем. Я думаю, что к следующему совещанию у нас уже будет полная информация.

– Хорошо, нужно заканчивать, товарищи – стал завершать оперативку генерал Терентьев. Итак, подведем итоги.

Первое, контроль и слежку за всеми из нашей группы прошу продолжать. Второе, прикрепить круглосуточное наблюдение за появившимися французами. Отслеживайте все их шаги и действия в Москве. За это вы, полковник Бродский, головой отвечаете. Третье, сегодня не сказали ничего нового о сотрудниках отдела Смелянского. Расслабились, Губин? Или считаете, что там нет опасности? Лично мне кажется, что утечка информации о последних работах Смелянского могла произойти именно из института. – Ничего не надо сейчас говорить, Сергей Иванович – генерал махнул рукой, не давая встать полковнику – копайте, копайте и еще раз копайте.

– И последнее, открытие профессора Смелянского на самом деле может оказаться беспрецедентным, здесь полковник Губин абсолютно прав. Но если мы с вами выпустим его из страны, и им завладеют наши враги, то нам останется только одно – пулю в висок. Оцените всю серьезность ситуации.

– Кстати, – генерал слегка кивнул на двух незнакомых людей за столом – этот вопрос уже включен в доклад Президенту России. – Все. Совещание заканчиваем. По рабочим местам. И он, наконец-то, прикурил сигарету, которую в течение всего совещания нервно мял и вертел в своих руках.

* * *

Французский полицейский Антуан Андре в сопровождении милой переводчицы прилетел в Москву глубоким вечером. Он впервые посещал Россию, и ему было все очень интересно. Отстояв очередь на пограничный контроль, оба спутника получили багаж и вышли из зала прилета. В аэропорту "Шереметьево", несмотря на поздний час, было много встречающих. Андре начал было искать табличку со своей фамилией, но помощница его опередила, первой обнаружив сотрудников французского посольства. После краткого знакомства все комфортно разместились внутри микроавтобуса и отправились в центр города.

Антуана поразило огромное количество машин. Часы показывали пол одиннадцатого ночи, а все дороги Москвы были забиты автомобильными пробками.

– И часто здесь бывает такой напряженный трафик? – спросил Андре у водителя.

– Да почти каждый день – ответил он. – Столица уже задыхается. Говорят, что у каждой московской семьи числится в среднем по два авто, а необходимые дороги и развязки не предусмотрены. Но ничего, мы уже привыкли. Правда, поездки в аэропорт съедают по три – четыре часа рабочего времени.

Антуан с интересом рассматривал проплывающие за стеклом здания. Москва была невысоким городом. Все дома составляли, в основном, восемь-десять этажей. Так как улицы и проспекты были довольно широкие, здесь не ощущалось давления высоты домов, как, например, в Нью-Йорке. Ближе к центру стало попадаться все больше магазинов известных торговых брендов. Припаркованные около них машины говорили о высоких доходах москвичей. Ночной город был красив. Сверкающие световые витрины, иллюминация, оригинальная подсветка зданий – все это придавало определенную эксклюзивность мегаполису.

Разместив командированных в отдельных номерах отеля "Мэрриотт", сотрудник дипломатической миссии напомнил, что завтра в 11 часов их ждет посол Франции. Он подчеркнул на своей визитке адрес посольства, попрощался и покинул гостиницу. Андре со своей спутницей остались одни.

– Вероника, ну и как вам Москва, нравится? – задал вопрос Антуан.

– Месье Андре, а я здесь уже не первый раз. В детстве вместе со своими родителями я бывала в Москве. Мои папа и мама родились в Советском Союзе, поэтому у них в этом городе есть много знакомых.

– Да, а я этого не знал? – то ли удивленно, то ли вопросительно произнес инспектор. И что, Москва сильно изменилась?

– После кризиса 1998 года, этот город просто расцвел. Вы заметили, сколько цветников, деревьев, зеленых газонов на улицах? Я люблю особенно такую Москву.

Антуан открыл мини-бар и налил девушке бокал вина.

– Итак, какие наши планы на завтрашний день? – уточнил Андре.

Вероника сделала небольшой глоток, поставила бокал на стеклянный столик и вынула из своей сумочки электронный коммуникатор.

– В 11.00 у нас встреча с послом, в 14.30 – встреча с заместителем Министра внутренних дел России. Ну, а вечер остается в полном нашем распоряжении. И я предлагаю сходить на Красную площадь, посетить Кремль и поужинать в одном из известных ресторанов. Предлагаю на выбор: кафе "Пушкин" с исключительно русской кухней или ресторан "Ваниль" у Храма Христа-Спасителя. Он из сети одного известного русского ресторатора.

– Ну, уж если Россия, то давай начнем с "Пушкина" – подтвердил Андре. В детстве ему читали его сказки, и он знал этого русского поэта. Инспектор подошел к столику, за которым сидела девушка.

– Хорошо, я зарезервирую место на восемь вечера – сказала Вероника и поднялась из кресла.

На какое-то мгновение они оказались рядом, лицом к лицу. У Андре вдруг появилось неутолимое желание обнять и поцеловать свою переводчицу. Руки непроизвольно начали подниматься к талии, но вдруг остановились на полпути. Взгляд Андре наткнулся на проницательный взгляд его спутницы. Тот красноречиво говорил, что Вероника догадалась о намерениях, поэтому инспектор ждал ответной реакции.

– Месье Андре, не надо. По крайней мере, не сейчас. Давайте просто пойдем спать – прошептала Вероника. Завтра у нас трудный день – и она нежно погладила Антуана по опускающейся руке. – Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, Вероника – ответил он, с грустью провожая ее до дверей своей комнаты.

* * *

Следующее утро выдалось ярким и солнечным. Антуан с Вероникой вкусно позавтракали в ресторане, познакомились с отелем и даже успели чуть-чуть прогуляться по Тверской улице. В 10.45 они уже подъезжали к зданию посольства. Французское посольство располагалось в центре Москвы, в удивительно красивом особняке из красного кирпича с разноцветными фресками. Снаружи оно выглядело как сказочный домик.

– У этого здания, наверное, интересная история – успел подумать Антуан.

После короткого разговора по домофону прожужжал открывающийся замок, и металлическая дверь медленно отворилась. Ступив на территорию посольства, Антуан знал, что сейчас находится на земле Франции. Территория любого посольства, также, кстати, как и палубы иностранных морских судов, являлись территориями тех государств, флаг которых развевался над ними.

Ровно в одиннадцать часов в уютный холл на первом этаже, декорированный в коричнево-бежевых тонах, спустился посол Франции господин Стронк. Это был импозантный, высокий мужчина с седовато-кудрявой прической и большими светлыми глазами. Небольшие прямоугольные очки утончали его интеллигентное лицо и как-то сразу располагали к посетителю.

Посол был уже в курсе задания, с которым приехали его соотечественники. Он рассказал о проведенной подготовительной работе. Учитывая хорошие отношения между двумя странами, и лично между их Президентами, Министерство иностранных дел России пошло навстречу просьбе коллег из Франции. В Москве дали согласие на ряд встреч инспектора в Министерстве внутренних дел, обещали помочь с информацией и, самое главное, разрешили встретиться и поговорить с родственниками ученого. Посол пообещал полицейскому необходимую помощь, представил ему нескольких сотрудников и уехал по своим запланированным делам.

В течение часа инспектор Андре и один из секретарей посольства переводили и корректировали вопросы, на которые Антуан хотел получить ясный ответ. Были ли во Франции враги у Смелянского? Кто мог знать, что профессор остановится в отеле "NEGRESCO"? Были ли у него с собой драгоценности или крупная сумма денег?

Оценив объем работы, инспектор понял, что его командировка в Москву может затянуться. Однако он хотел здесь узнать все, чего недоставало для последующего шага в расследовании этого трудного дела. Общаясь с секретарем посольства, Антуан не сразу заметил отсутствие Вероники. Сначала та негромко разговаривала с одним дипломатом, а после они вместе незаметно исчезли из холла и долго не появлялись. Наконец, Вероника и ее моложавый спутник вернулись, на ходу продолжая что-то активно обсуждать. Однако при подходе к Андре эта пара замолчала и присоединилась к рабочей группе.

Около двух часов дня перевод всех вопросов был завершен и немного уставшие французы смогли налить себе по чашке кофе. Через 30 минут их уже ждали на другой встрече. Благо, что МВД России находилось рядом, по соседству.

Назад Дальше