Три фальшивых цветка Нереальности - Григорий Неделько 10 стр.


- Одно из двух: либо они никогда не были в Аду, либо вернулись сюда после долгого отсутствия. А всё, что они знают об Аде, они прочли в "Путеводителе". И здесь интересности только начинаются. Так вот. Я заехал к Зосе, договорился с ним насчёт пушек и уже собирался к своим милым свидетельницам… ну, ты понял: к Эльтиане и той горничной… (Я отвлекаюсь, предаюсь воспоминаниям)

(На лице Вельза написано недоумение)

- Какая горничная?

- Потом расскажу. Так вот, у "коня" меня поджидала парочка горе-следопытов. Я в них ошибся: они не были такими уж придурками, раз сумели выбраться из Центра и найти дорогу к бару. И эти "не-придурки" предложили мне прокатиться. Я их позлил чуток, но, когда они стали размахивать плазмомётами, согласился. Я бы дал им по рожам, но тогда мы не узнали бы, что им нужно.

Мобиль у них - высший класс. Трясётся хуже кровати со сломанным массажёром. А мои приятели строят из себя крутых, только это у них плохо получается. Я их пронумеровал, чтобы легче было отличать. Первый - более смурной, бубнит и тыкает пушкой во что попало. Второй - молчун, а когда не молчун - зануда, каких поискать.

- Классическая парочка мафиози.

(Я хитро прищуриваюсь)

- Ты так думаешь?

- Ну да. А что?

- Мы к этому ещё вернёмся. Едем мы, значит, по Аду, собираем все ямы. Первый бурчит, Второй молчит, по радио играет наш сингл.

- Какой?

– "Screams are Restricted".

- Как думаешь, им понравилось?

- Кому, бандитам? Ну, станцию они не поменяли.

- Зд о рово. А дальше что было?

- Что было дальше на дороге, я мог только слышать, потому что глаза мне залепили "кляксами".

(Вельз фыркает)

- Да ты шутишь! "Кляксами"? Ими же никто не пользуется! Сейчас в моде ослепители.

- Это знаем я, ты и все, кто интересуется криминальным миром. А вот мои друзья, которые строят из себя крутых мафиози, об этом и не подозревают.

- Странно…

- Погоди, это только начало.

- Может, они берегут деньги? "Кляксы" ведь намного дешевле ослепителей.

- Крутые мафиози? Берегут деньги?

- М-да.

(Вельз крепко задумывается)

- И ездят эти ребята отвязнее, чем я. Да-да. Порой мне уши закладывало от мобильных гудков и криков водителей.

- Ну, это совсем уже что-то…

(Я пододвигаю пепельницу, кладу в неё окурки, дотягиваюсь до бутылки, отхлёбываю пива, закуриваю три новые сигары)

- Меня вывели из мобиля и завели куда-то. Сначала я подумал, что это гроб. Но, когда "кляксы" сняли, я понял, что ошибся. Это была хибара. Покосившаяся, но огромных размеров хибара. В ней оказалось очень темно и… Да. Сейчас я вспоминаю, что там было прохладно. На улице стояла такая жара, словно Ад бросили в жерло вулкана, а внутри хибары-гроба царила весенняя прохлада. Я слышал какой-то шум - возможно, это шумели стилонеры, но я их не видел. Представь, сколько нужно стилонеров, чтобы охладить этакую громадину, при нынешней-то жаре.

Но тогда я не успел сосредоточиться на своих мыслях. Рой светильников зажёгся надо мной, и я опять ослеп. Когда зрение вернулось, я увидел фигуру. (Я подбираю слова) Вот как я описал бы её: титаническая фигура, вселяющая нереальный ужас.

Нереальный? Я правильно тебя понял?

- Да, именно нереальный. Она всеми силами пыталась меня напугать. Она вышла на свет, и я увидел здоровенное желе. Студёнистообразную махину, с щупальцами и чертами лица, которые то появлялись, то исчезали.

- Вообще-то звучит жутковато.

- Звучит - да. Но, помнишь, я рассказывал о своей встрече с "чёрным пятном"? Раньше, чтобы узнать значение слова "страх", я заглядывал в толковый словарь. А повстречавшись с "пятном", я испытал настоящий ужас. Но ничего подобного я не почувствовал при взгляде на это желе. Дали бы мне ложку и кусок хлеба, я бы его молча слямзил.

- Приятного аппетита.

- А говорило оно, конечно, пугающим голосом. Другим шрифтом, крупным кеглем, все дела.

- Но?

- Но это ещё не всё. Оно разговаривало штампами, словно обчиталось криминальных романов. А когда зашла речь об отпуске…

- Пардон?

- Оно угрожало мне. Меня буквально забросали намёками и недомолвками, и пришлось сильно постараться, чтобы не заржать во всё горло. Я изображал из себя глуповатую, но покорную жертву, и, кажется, Оно попалось на мой крючок. Мне сказали, что я должен принести цветок, иначе с Кашпиром случится беда…

(Вельз подпрыгивает на стуле)

- Цветок!

- Ага. И я бы очень удивился, если бы Ему понадобилось что-то другое. Мы должны отдать цветок через два дня.

- Два? Они могли стребовать с тебя цветок немедленно. Или дать, максимум, 12 часов. Но два дня…

- Угу, опытные бандиты так не поступают. Значит, либо они ни черта не смыслят в преступной деятельности, либо невнимательно читали "Путеводитель по Аду".

- И откуда они такие взялись?

- Сейчас мы попробуем это выяснить. Ты нашёл инфу о странных преступниках?

- Ага. Хотя эта формулировка: странные преступники…

- Тоже странная, да? Но всё это дело такое.

(Пиво неожиданно заканчивается; Колбинсон не появляется, и мы откупориваем его бутылки)

- Придёт - закажем ещё. Хотя проф, наверное, не ловит от пива такоого кайфа, как от опытов.

- Подтверждаю.

(Пивко освежает нас изнутри)

- И последнее. Тут уже нет ничего странного, но должен был…

- Стоп. Дай расскажу, пока не забыл. В общем, мы с Колбинсоном прибирались в лаборатории. (Вельз мечет в мою сторону осуждающий взгляд, которого я, как и положено, не замечаю) Я протирал тряпочкой большую металлическую руку, и мне в голову пришла мысль.

- Руку? Ты имеешь в виду пятерню, которая выбросила ночного вора?

- Да. Эта пятерня соединена с пожарной и охранной системой. Если в лаборатории пожар, она спасает тех, кто там находится. А если в здание залез посторонний, она…

- Хрусть.

- Вот-вот.

- Но вору повезло - Кашп не включил охранку.

- Сложно сказать, повезло ли ему: тела-то так и не нашли.

(Я продолжаю улыбаться)

- Зато мы нашли кое-что другое. Я прошёлся по металлической ладони анализатором, и… (Вельз вытаскивает из кармана какую-то маленькую штучку) О-па.

(Вельз отдаёт штучку мне)

- Похоже на хитин.

- Ага, как у насекомых. Рисунок очень необычный. Колбинсон провёл исследование и сделал вывод…

- …что существо, которое "спасла" пожарка, родилось не в Аду.

(Вельз кивает)

- Готов спорить, это его собратья возили меня на свидание с желе. В том старом здании я видел полсотни одинаковых парней в шляпах. Но у одного шляпы не было.

- Да? (Вельз вскакивает с места) Так чего же мы ждём? Мы можем сказать Повелителю…

- Мы ничего не можем ему сказать, потому что ничего не знаем. И похитители Кашпа для нас тоже собрание иксов. Мы не уверены, что Кашпир останется жив, если мы расскажем обо всём Повелителю. И ещё ты забываешь: Павел сказал, что никто не должен знать о нашем с ним сотрудничестве, пока дело не закрыто. А расследование только начинается. К тому же я не знаю дороги.

- Так что ты предлагаешь? Отдать им цветок?

- Ещё чего. Но, если мы хотим одолеть их, мы должны во всём разобраться.

- Считаешь, это они - главная проблема?

- Я не знаю, кто главная проблема. Но очевидно, что в этом деле проблема не одна.

(Вельз ждёт объяснений, и я их ему предоставляю)

- Полиция, действуя не по приказу Повелителя, выезжает на место исчезновения, оцепляет его и стережёт цветок, но не для себя - они ждут, пока за ним приедут существа из "Секретной Армии".

(Вельз присвистывает)

- Я тоже удивился, когда узнал об их участии в этой заварушке, хоть и ожидал чего-то подобного.

- Кто тебе рассказал про "СА"?

- Мои любимые свидетельницы.

- А им можно доверять?

- Они горячо и пламенно любили меня, и я отвечал им тем же. Они не могли врать. Мои красотки были искренни, как девственницы, которые говорят: "Согласна".

(Я озорно улыбаюсь и подмигиваю Вельзу)

- Что ещё они тебе поведали?

- О, много всего! Что я красивый, сексуальный, хорошо занимаюсь…

- Я о расследовании.

- Аа. "Сашников" интересовали "пятна". Они допрашивали всех, кто живёт и работает у Найза, причём дважды: один раз после исчезновения самого Найза, потом снова, когда пропал его дворецкий, Гуаг-гн. К Эльтиане они тоже приезжали. "Сашники" вели себя как обычно: орали, ломали вещи, а в конце пригрозили, что без жалости убьют того, кто проговорится об их визите.

- Но тебе девушки всё-таки проговорились.

- Вельз, ты же знаешь, есть такие моменты, когда девушка просто не может молчать.

(Мы с ним чокаемся двумя оставшимися бутылками, добиваем их, и я заказываю ещё 12 штук - с расчетом на Колбинсона)

- Нам придётся здорово постараться, чтобы распутать этот клубок - и уцелеть.

- Не, Вельз. Мы уже запутались в этом клубке, и назад пути нет. Либо мы во всём разберёмся и Повелитель будет признателен нам до конца жизни, либо… (Звучит мой рок-вокал: я напеваю похоронный марш) Меня заботит вот ещё что: как две не шибко умных "шестёрки", которые совсем не знают Ада, выследили меня, причём так быстро. А я ведь от них отделался.

- Не знаю, Дец…

- Жаль, я тоже… Так, минутку. Это желе, их предводитель, сказало, что мы встретимся ровно через два дня: каким-то образом они меня найдут…

- "Жучок"!

(Я замолкаю и смотрю на Вельза)

- Когда ты обвёл их вокруг пальца в первый раз, они поняли, что нахрапом тебя не взять. Тогда они прикрепили к твоему мобилю "жучок" и дали тебе скрыться, потому что знали: ты всё равно никуда не денешься. Они выследили тебя по "жучку".

- А очень может быть. Обидно, конечно: этот способ ещё более древний, чем замутка с летучим биноклем. Надо будет осмотреть "коняшку" и снять "жучок".

- А Кашпир? За ним они могли следить?

- Конечно.

- И он тебе ничего не рассказал.

- Потому что ничего не заметил.

- Значит, они пасли его до универа, а потом следили за ним, когда он возвращался домой. И похитили.

- Похоже на то.

- Эх, если бы ты сразу рассказал мне о слежке…

- Думаю, это ничего не изменило бы. Вот как ты думаешь: за тобой и Колбинсоном следят?

- Хм. Скорее всего, да.

- Но вы этого не заметили, ни о чём не догадались. Ладно. По крайней мере, нам известно, что Кашпир у них. А у нас цветок, который им нужен. Но мы не знаем, зачем им сдался этот цветок. И им, и "пятнам", и "Секретной Армии"…

- Тебе не кажется, что чем больше мы узнаём, тем меньше понимаем?

- Это характерная особенность нашего расследования. Всё запутанно и непонятно. Но стоит найти ключ - даже не ключ, а маленький ключик, - как всё сразу встанет на свои места.

- I want to believe. Ещё пивка?

- Благодарствуйте.

(Какое-то время мы молча пьём пиво)

Тишину нарушают только звуки, раздающиеся из-за бронированной двери. Колбинсон погружён в свои дела, о банкете он, похоже, забыл.

- В этих "шляпниках" есть ещё кое-что интересное, - сказал я. - Они ведут себя как марионетки, как роботы.

- В переносном смысле?

- Да нет, в прямом. Желе-предводитель умеет отключать и включать их, как соковыжималки.

- Как оно это делает?

- Без малейшего понятия. Но, по Его желанию, они или оживают и начинают действовать, или замирают на месте с потухшими глазами.

- И правда, как роботы.

Вельзевул поставил на стол пустую бутылку и сказал:

- Что, если нам отвлечься и попытаться узнать, кто они такие?

- Я "за". Глядишь, и Колбинсон подгребёт.

Мы посмотрели на экран.

На Колбинсона напало новое чудо-юдо. Проф отбивался от него склянкой с химикатами, а свободной рукой смешивал жидкости. Эксперимент был в самом разгаре.

- Хотя надежды на это мало.

Мы позвали робота и попросили его убрать со стола. Пока он сгребал пустые бутылки, мы вытащили на середину коридора два стула и сели. Вельз достал фон, открыл файл, в котором собрал всю информацию. Мы склонились над экраном.

Ад богат на бандитов. За всё время, что живу здесь, я не встретил ни одного существа, которое хоть раз не нарушило бы закон. Адцы делают, что хотят, и получают за это, что заслуживают. Демократия. Но у адской демократии острый привкус тоталитаризма: Повелитель всё держит под своим контролем, и в том числе - преступный мир. Каждая группировка и каждый отдельный бандит платят Павлу процент с "доходов" и представляют отчёты о проделанной работе. А тех, кто не платит и не представляет, пинком выпроваживают из нашего гостеприимного государства.

Пока меня не было, Вельзевул залез в базы данных АР и полиции и хорошенько там покопался. Он нарыл сведения о многих преступниках, в которых, как нам уже известно, здесь недостатка нет. Потом дьявол отбросил отчёты о бытовухах, мелких ограблениях, вымогательствах. То, что осталось, он просеял через сито необычности, и все рядовые случаи, пусть даже сто раз громкие, тоже отправил в корзину.

За долгие годы нашей дружбы Вельз познакомился со многими бандитами и мафиози - это упростило его задачу. Он пролистал неотсеянные документы и удалил те из них, в которых ему встретились знакомые имена. Преступники любят мистификации, даже самое обычное убийство они стараются обставить с помпой. Добавить ужаса и мистики тоже никогда не помешает. Вельз знал всё это и без труда отделил зёрна от плевел - то есть подходящие нам преступления от только похожих на них.

Таким образом, когда мы уселись за фон, в нашем распоряжении было несколько десятков дел. Некоторые - очень занимательные. Стараясь перещеголять друг друга, криминалы иногда выдумывают такое… [13]

…Мы с Вельзом внимательно просмотрели все дела. Среди них было много необычных, немало интересных, но - всё не то. "Парни в шляпах" нигде не фигурировали, и никого, похожего на гигантское желе, мы не нашли.

Предположим, это были личины, сказал я, а на самом деле похитители Кашпира выглядят совсем иначе - что нам это даёт?

Это ничего нам не дало.

Мы листали дела, и почерк каждого преступника был мне знаком. Да что там, большинство были моими друзьями. Многим я помогал, когда их бизнес только-только начинал развиваться. Хоть я и распрощался с криминальным миром, связи никуда не делись. Меня частенько приглашают отметить какое-нибудь дельце, но я отказываюсь. На этих отмечаниях вечно стреляют и колются, а это отнимает у меня время, которое я мог бы потратить на девушек, выпивку и карты.

В общем, мы с Вельзом долго и упорно перелопачивали документы, но без толку. Неожиданностью это не стало. Скажу больше: я бы очень удивился, если бы мы вдруг узнали что-то существенное. Наше дело доверху набито тайнами, и эти тайны ни в какую не желают быть раскрытыми.

- Дец, если на них были личины, это усложняет задачу.

- Ты забываешь про голосовые модуляторы - личины ведь не изменяют голос.

- Если у них были и личины, и модуляторы, шанс напасть на их след равен…

- Послушай, всё это слишком сложно. Я вот о чём: их полсотни существ - они что, на всю братию заказали маскировку? Это стоило бы им огромных деньжищ.

- Да уж…

- Месячного дохода трёх адских мафий.

В Аду хозяйничают 3 мафиозные группировки. Они не то чтобы сотрудничают… скорее, тактично пропускают друг друга вперёд. Пока не настанет день, когда разборки уже не избежать и они не пустят друг другу кишки.

- Дец, как думаешь: у странных, явно не здешних ребят, не имеющих отношения к адской мафии, могут быть такие деньги?

- Вряд ли.

- Интересно, а они знают, что личины и голосовые модуляторы запрещены?

Повелитель запретил их официальным указом. Владыка должен держать под контролем криминальный мир, а это непросто, когда бандиты выглядят не так, как выглядят, и разговаривают не так, как разговаривают.

- Эти ребята, - сказал Вельз, - бегают по лезвию бритвы.

- И при этом ведут себя как большие начальники. Словно не понимают, что уже завтра их могут найти повешенными на высоком дереве.

Я представил себе баобаб, как мешками с песком, увешанный телами.

- И что нам это даёт? - Вельзевул повторил один из самых популярных вопросов последних двух дней.

Я не мог на него ответить. Хотя… Что-то опять стучалось в мозг, билось о стенки черепа, пыталось вырваться наружу. Какая-то мысль. Мне казалось, если я ухвачу её, то тут же найду разгадку, раскрою дело. Может, и так. Но пока я ничего не ухватил и не раскрыл.

- Предлагаю расслабиться, - сказал я.

Вельзевул был не против. Он выключил фон.

Я тем временем связался с Колбинсоном.

- Проф, вы там скоро? Пиво кончилось, и мы по второму кругу пошли.

- Да-да, прошу прощения. Просто у меня тут важный момент. Сейчас я никак…

- Ну что там? - спросил Вельз.

- Он никак, - сказал я.

Вельзевул пожал плечами.

- Это проф. Если он напал на что-то интересное, его и заклинанием из лаборатории не выгонишь.

- А он напал на что-то интересное?

Вельзевул удивился.

- Разве я тебе не говорил? Надо же. Да, он разглядел-таки в нашем цветке что-то такое… - Дьявол изобразил руками замысловатую фигуру. - Не знаю, о чём он говорил. Я просил объяснить, но он спешил провести новые тесты, сказал, что это очень, очень важное открытие.

- Угу, вот как?

- Говорил, вечером всё будет известно. Просил обрадовать тебя.

- Ну да, только непонятно чем.

Мы повернули головы к экрану: Колбинсон тусил в самом углу лаборатории, и его не было видно.

- Что он нашёл, как думаешь?

Вельз почесал затылок.

- Сложно сказать… Но его глаза горели. И он лепетал что-то такое… типа… короче, что-то про цветок. О. Он называл его сокровищем для ботаника.

- То есть проф был воодушевлён?

- Не то слово.

Мы смотрели на экран монитора. Колбинсон не появлялся. Чем он там занимался?

Нехреново возбуждён?

- Да, это ближе к истине.

Я не отводил взгляда от пустой лаборатории - и вдруг понял, что ничего не слышу: ни шагов, ни шорохов, ни бульканья страшных жидкостей. В помещении за металлической дверью ничего не происходило.

В мозгу вспыхнула новая мысль, тревожная. И вот её я сразу ухватил.

Я открыл бронедверь, заглянул в лабораторию.

- Проф? - позвал я.

В ответ - лишь колебание пламени нескольких горелок.

Я почувствовал, как напрягся стоявший у меня за спиной Вельзевул.

- В чём дело, Дец?

Я отступил в сторону, пропуская его.

- Чтобы дело о таинственных исчезновениях было интересным, - сказал я, - они должны время от времени происходить.

- Что должно происходить?

Вельзевул оглядел лабораторию и закусил губу.

Ждать Колбинсона на наш маленький пикничок не имело смысла - проф исчез.

Исчез и цветок. А также часть лабораторного стола с инструментами. Осталась лишь идеально круглая, метр в глубину и два метра в высоту, дыра - невосполнимая пустота.

Track 13 "Eclipse" [14]

Назад Дальше