Макаров развернулся и вышел из кабинета. Глупее, чем сейчас, он себя не чувствовал ещё никогда. Он решил больше ничего не предпринимать. Лучше всего вообще забыть обо всём произошедшем и сосредоточиться на предстоящем полёте. Сергей вышел из терминала на взлётное поле и направился к самолёту. Там уже заканчивалась посадка. Экипаж был в сборе и ожидал своего командира. Проходя по салону к кабине пилота, лётчик обратил внимание на кресло-каталку, расположенную в специальном отсеке. На ней сидел молодой человек, а рядом с ним устроился знакомый клоун. Макаров, стараясь не смотреть в сторону странной парочки, преодолел расстояние до рубки и закрыл дверь.
Через некоторое время Боинг-767 оторвался от взлётной полосы и взял курс на Вашингтон.
Прошло несколько часов после взлёта. Полёт проходил ровно и буднично. Самолёт, ворча моторами, парил над землёй. Ничто не предвещало беды. Макаров стал успокаиваться. Хотя время от времени его мысли всё равно возвращались к необычному происшествию на земле. Он пытался дать ему хоть какое-то рациональное толкование, но у него ничего не получалось. Всё произошедшее выходило за рамки обычных явлений и не поддавалось объяснению.
Сергей машинально взял в руки "Руководство по эксплуатации", где описывались технические характеристики самолёта и основные параметры различных систем и узлов огромной машины. Повертев его в руках, он открыл книгу на странице, где говорилось о работе двигателей.
Неожиданно буквы исчезли, а вместо них появилось изображение знакомого лица в колпаке.
- Я, конечно, дико извиняюсь, - проговорила физиономия, - но хотелось бы уточнить, сколько нам ещё торчать в этом скучном цилиндре?
- Часов восемь, - ответил Сергей и сам себе поразился. Он не испытывал больше ни страха, ни удивления.
- Что?! Целых восемь часов?! – рожица на странице состроила разочарованную гримасу. – У тебя совесть есть?
- Совесть тут ни при чём, - пояснил картинке лётчик, – просто расстояние слишком большое.
- Ну, а быстрее эта скорлупа двигаться не может?
- Мы летим с оптимальной скоростью, тяга двигателей близка… - договорить Макаров не успел, потому что книга зашелестела страницами и остановилась как раз на разделе "Скорость".
- Так, так. Посмотрим, - Серафима уже видно не было, но читаемые им строки выделялись витиеватым курсивом, - тяга двигателя. Это неинтересно. Вот, нашёл! Крейсерская скорость самолёта составляет девятьсот километров в час. Безобразие! Старая кляча и та бегает быстрее!
Строки в книге вдруг смешались друг с другом, превратив сухое руководство в мешанину букв. Правда, вскоре страница снова приняла подобающий вид, но Макаров с ужасом обнаружил, что технические характеристики самолёта изменились, и в графе "Крейсерская скорость" теперь значилось "две тысячи". Невероятно! Такого просто не может быть!
Неожиданно по нарастающему рёву лётчик понял, что изменился режим работы двигателей. Он бросил взгляд на дисплей и похолодел – автопилот был отключен, а стрелка измерителя скорости зашкалила. Появилась вибрация. Из книги материализовался довольный собой джокер.
- Теперь-то мы быстро долетим, - пообещал он обескураженному пилоту.
- Что ты наделал! – набросился на него Сергей.
- Это что, вместо спасибо? – обиделся карлик.
Он хотел добавить что-то ещё, но сильный хлопок отвлёк его внимание.
- Что это было? – спросил он у пилота.
Бледный лётчик посмотрел прямо в глаза непутёвому шуту и хрипло прошептал:
- Двигатель загорелся. Теперь мы все разобьёмся!
Серафим с удивлением вздёрнул брови, потом посмотрел в окно и спросил:
- Книга есть?
- Что? – не понял его лётчик.
- Книгу давай! – топнув ножкой, рявкнул фигляр. – Любую!
Сергей схватил с полки единственный томик, каким-то чудом завалявшийся в рубке. Это был "Робинзон Крузо". Макаров протянул его карлику. Тот схватил книгу и, сорвавшись с места, юркнул в пассажирский салон. Не зная, зачем это делает, Макаров последовал за шутом.
В салоне царила паника. Оба двигателя горели. Самолёт накренился на бок и начал стремительно терять высоту. Лётчик кое-как добрался до инвалидной коляски, возле которой он заметил мельтешащий колпак. Гаер уже раскрыл книгу и стал тонким, почти прозрачным. В следующее мгновение он исчез среди страниц, оставив вместо себя небольшое воздушное завихрение. Книга упала на пол, а поток подхватил каталку и вместе с сидящим на ней инвалидом зашвырнул её вслед за человечком.
До катастрофы оставались считанные минуты. Пилот сделал шаг по направлению к лежащему в проходе изданию и почувствовал, как неведомая сила вдруг подхватила его и куда-то понесла. Через мгновение лётчик Сергей Макаров растворился в недрах рассказа, сочиненного когда-то Даниэлем Дефо.
Глава 8.
Робинзон находился в засаде. Прошло уже несколько лет с тех пор, как его корабль разбился о скалы. Он успел выстроить жилище и даже вырастить урожай. Теперь пришла пора обзавестись домашним скотом.
Расставив ловушки, охотник спрятался среди деревьев и стал ждать. Вскоре на поляну забрела дикая коза. Ничего не подозревавшее животное всё ближе подходило к приготовленным силкам. Когда до его пленения оставались считаные секунды, перед изумлённым отшельником вдруг возник маленький человечек. Робинзон от неожиданности отступил назад, под его ногой хрустнула ветка, и почти пойманная скотина резвым галопом ускакала прочь.
- Привет, - бодрым голосом произнёс незнакомец, - как охота?
Робинзон выхватил лук и вложил в него стрелу. В этот момент рядом с ним материализовался ещё один человек. Он был молод и сидел на странном приспособлении с колёсами. Отшельник, забыв, что только что собирался стрелять, с удивлением раскрыл рот.
- Муха залетит, - сказал джокер.
- Какая муха? - одиночка явно находился в шоке.
- Цеце, или что у тебя тут водится? – клоун изобразил воздушный жест.
Затворник хотел что-то ответить, но в этот момент прямо на него свалился ещё один субъект в синем кителе и фуражке.
- С приземлением вас! – приветствовал лётчика Серафим.
- Где мы? – Андрей попытался сдвинуться с места, но его коляска завязла в песке.
- Да ты встань с тележки-то! - подсказал ему Серафим.
- Ты что, издеваешься? – разозлился студент.
- Нет, если тебе нравится – можешь сидеть, - оскорбился фигляр, - только не говори потом, что я не предлагал.
Андрей упёрся руками в подлокотники и встал. На его лице отразились одновременно радость и непонимание. Он сделал один шаг, потом другой. Затем присел. Встал. Подпрыгнул. Пощупал руками ноги.
- Я что, снова могу ходить?!
- Это не совсем так, - почесал в затылке карлик.
Но Андрей его не слушал. Он подошёл к бородатому человеку и вдруг, что-то припомнив, обернулся к джокеру. Студент вытянул палец в сторону одетого в шкуры субъекта.
- Это же… - только и смог выговорить он.
- Да-да, - закивал клоун, - Робинзон Крузо, собственной персоной.
Отшельник, услышав своё имя, вздрогнул. Осенив себя крестом, он забормотал какую-то молитву.
- Что за бред, - заговорил лётчик, - какой ещё Робинзон? Где мы?
- Если вы забыли классику, я вам напомню, - решил просветить собеседника шут, - мы – на необитаемом острове посреди океана. В середине семнадцатого века. Вот ведь действительно занесло, так занесло. У тебя что, другой книги не было? – набросился карлик на лётчика.
- Нет, конечно! - опешил Макаров. - У нас же не библиотека, а самолёт!
Макаров запнулся, а потом добавил:
- Был.
- Хотя, конечно, - рассудил клоун, - лучше уж это, чем какой-нибудь "Дракула".
- Да кто вы такие? – Сергей начал приходить в себя. – Где мы? Куда делся самолёт?
- Я – Серафим, - представился человечек.
- Меня зовут Андрей, - инвалид подал руку лётчику.
- Что происходит? – Макаров посмотрел прямо в глаза студенту.
- Это дух книги, - вздохнув, произнёс юноша, - он может проникать в тексты. Да и вообще, он там живёт.
- А я здесь при чём? Зачем я вам понадобился?
- А мы тебя с собой и не звали! - встрял в диалог клоун. - Сам увязался.
Робинзон молча слушал разговор пришельцев и боялся пошевелиться. В его мозгу прочно засела мысль о сумасшествии. Он с сожалением думал о том, что его разум, не выдержав испытания одиночеством, перестал работать, как следует, и вместо реальности подбрасывает своему хозяину картинки с искажённой действительностью. А, может быть, это к лучшему? Чем прозябать в одиночестве, не имея возможности ни с кем перекинуться парой фраз, лучше уж пребывать в беспамятстве, общаясь с собственными видениями? Робинзон переводил взгляд с одного пришельца на другого. Наконец, он решился.
- Вы – мои галлюцинации? – запинаясь, спросил островитянин.
- Во даёт, анахорет, - обрадовался гаер, - он нас за призраков держит.
Человечек подбежал к Робинзону и, тряхнув колокольчиками, изобразил корявый реверанс.
- Мы – настоящие, понял?
Отшельник с недоверием посмотрел на клоуна.
- А откуда вы знаете, как меня зовут? – спросил он карлика.
- Подумаешь – бином Ньютона, - полурослик махнул рукой, - да про тебя все знают. Ты – Робинзон Крузо, плыл по морю, потерпел крушение и спасся один. Вот и мы тоже попали в аварию. Только корабль у нас был воздушный. Можно сказать, чудом уцелели.
Затворник смотрел на кривляку, как на соратника по сумасшествию.
- Если бы не моя находчивость, - продолжал рассуждать гаер, - мы бы…
- Если бы не ты, - набросился на него студент, - я бы сидел дома, живой и здоровый, а не торчал бы посреди океана в компании сумасшедшего карлика и одичавшего аборигена!
- И это после всего, что я для тебя сделал?! - Серафим надул губы.
- Чего сделал?
- Сдал экзамен, - начал загибать пальчики клоун, - спас тебе жизнь…
Он хотел продолжить перечисление благодеяний, но его перебил лётчик.
- Наверное, все погибли, - едва слышно проговорил он.
- А ну-ка взгляни, что это у тебя под ногами? - джокер вытянул руку.
Пилот посмотрел вниз и обнаружил ту самую инструкцию, с которой экспериментировал шут. Он поднял потрёпанное руководство и открыл нужную страницу. Скорость лайнера снова была нормальной. Он хотел выбросить книгу за ненадобностью, но Серафим перехватил руку.
- Ты что, с ума сошёл? - зашипел он на пилота.
- Да в чём дело? – не понял Сергей.
- Что, по-твоему, подумают люди, когда начнут читать роман и узнают, что Робинзон нашёл на острове руководство по эксплуатации реактивными самолётами?
- Так что его теперь, съесть что ли? – вспылил лётчик.
- Кстати, я бы съел чего-нибудь, - Андрей сглотнул.
Все повернули головы в сторону отшельника.
- У тебя чего-нибудь пожевать не найдётся? – спросил его клоун.
- А что, привидения тоже кушают? – Крузо с робостью посмотрел на карлика.
- Ещё как! – продолжал кривляться гаер. - Особенно вон та галлюцинация. – Он вытянул пальчик в сторону студента.
В жилище Робинзона было уютно. Имея много свободного времени, одиночка тратил его на устройство своего шалаша. Был здесь и стол, и удобные стулья, и даже подобие шкафчика, где хранилась кухонная утварь и некоторые вещи, спасённые отшельником после кораблекрушения. Андрей огляделся по сторонам: "А это что? Похоже на женскую фигуру. Надо же - ну и затворник, смастерил себе подружку. Впрочем, у всех есть маленькие тайны, даже у Робинзонов".
Одиночка, заметив интерес юноши к манекену, схватил чучело и запихнул его в дальний угол.
Рассадив гостей вокруг стола, он вышел, но вскоре вернулся. В его руках были какие-то свёртки, выглядевшие не очень красиво, зато пахнущие довольно аппетитно.
- Это вяленая козлятина и сушёная рыба, - пояснил он пришельцам.
Отшельник выложил угощение на стол и достал деревянные тарелки. Молодые люди, не сговариваясь, набросились на еду. Робинзон подвинул посуду к Серафиму. Тот понюхал рыбу и сморщился.
- Я это не ем, - сообщил он хозяину.
- Но у меня больше ничего нет, - расстроился Робинзон.
- У тебя книжки случайно не завалялось? – спросил его шут.
- Книги? – отшельник в растерянности посмотрел на жующих пришельцев.
- Он у нас питается духовной пищей, - с набитым ртом сообщил Андрей.
Затворник отрицательно покачал головой. Он отошёл в угол комнаты и сел на самодельный тюфяк.
- Дай хоть мне свою инструкцию что ли, - карлик протянул руку в сторону лётчика.
Тот подал книгу шуту и принялся за рыбу. Серафим стал перелистывать пособие. Вдруг из него выпал сложенный вдвое листок.
- Что это такое? - клоун посмотрел на пилота.
Тот в недоумении покачал головой. Гаер развернул бумагу.
- Кажется, я знаю, как нам выбраться отсюда! – он подпрыгнул на месте.
Студент с лётчиком перестали жевать и уставились на лист. Это была рекламная страница с изображением новенького автомобиля. С блестящего капота призывно смотрела малоодетая особа. Позади этого "натюрморта" угадывались очертания Белого дома.
- Наверное, кто-то из лётчиков принёс, а потом позабыл, - пожал плечами Макаров.
- Так это же Вашингтон! – воскликнул Андрей.
- Что это ты так возбудился? – с подозрением спросил джокер.
- Вообще-то мы туда и летели, и если бы не твои эксперименты…
- Сколько можно припоминать? – вскинулся карлик. – Я всё испортил – я и поправлю! Встаньте рядом!
Макаров со студентом подошли ближе. Вдруг Андрей выхватил лист из маленьких ручек.
- Ты чего? – возмутился шут. - А ну, отдай!
Студент спрятал рекламу за спину.
- Сначала объясни, что со мной происходит! – нагнулся он к малышу.
- Откуда я знаю? Может быть, у тебя переходный возраст!
- Не юли, - с угрозой в голосе произнёс Андрей. – Ты знаешь, о чём я.
Серафим бросил взгляд на инвалидное кресло.
- Ах, это, - махнул он ручкой, - так мы же в книге! Там, в настоящей реальности ты – инвалид. А здесь всё вымышленное. Поэтому всё, что сейчас происходит, - тоже ненастоящее. Этого просто не может быть!
- Но ведь мы разговариваем, - слова клоуна обескуражили студента, - и даже едим. Я всё чувствую. Значит это всё натуральное.
- Да? – подпрыгнул шут. – А как же это?
Он указал пальцем на Робинзона.
- Но ведь мы же здесь! – продолжал настаивать студент.
- Вспомни Джорджа Беркли, - снисходительно похлопал по его руке карлик, - вспомни, что я тебе говорил.
- Вы это о чём? – глаза пилота сощурились.
- Этот карлик утверждает, что всё это, - Андрей обвёл рукой окружающее пространство, - существует лишь в нашем воображении.
- Фигня какая-то, - сказал лётчик.
- Ах так! – насупился гаер. – Тогда вы можете оставаться здесь, а я умываю руки!
Фигляр засуетился и принялся делать вид, будто собирается в дорогу. При этом он обиженно сопел.
- То есть ты хочешь сказать, - продолжал Андрей, не обращая внимания на возню шута, - что в книгах я здоровый, а на самом деле – нет?!
- Именно так! – подтвердил джокер.
- Значит, я и в Буратине мог ходить? Что ж ты мне сразу не сказал?
- А ты не спрашивал! - отрезал карлик.
Расстроенный студент присел на лавку. Он вернул драгоценный лист клоуну. Тот схватил драгоценную рекламу и разгладил ладошкой:
- Ну что, поехали?
Макаров подошёл к шуту. Андрей не двигался.
- Ты что же, решил остаться здесь? - осенило вдруг карлика.
Он приблизился к студенту. Тот смотрел в пол.
- Решать тебе, – тихо сказал джокер.
В его голосе не осталось и тени сарказма. Лицо клоуна было серьёзным.
- Не спеши, подумай, - продолжал Серафим. – Или ты остаёшься здесь, здоровый. Или возвращаешься в свою реальность, только уже в инвалидной коляске.
Наступила пауза. Шут ждал.
- А как же ты? - Андрей поднял голову.
- А что я? Мне поможет вон тот лётчик.
- Ну уж нет, - встрепенулся Сергей, - я в ваших авантюрах не участвую!
- Может быть, ты тоже решил задержаться? - голос клоуна сделался вкрадчивым. – А что, ждать придётся недолго. Лет двадцать всего!
Что-то со стуком рухнуло. Все повернулись туда, где сидел отшельник. Робинзон был в обмороке.
- Что ж ты так сразу-то? – покачал головой студент.
- Тьфу ты, я и забыл, что он тут, - расстроился шут, - сидит тихо, как мышь. Дай ему воды.
Андрей схватил со стола старую флягу и плеснул из неё на Робинзона. Тот открыл глаза и не спеша оглядел убогий интерьер.
- Двадцать лет, - одними губами повторил отшельник.
Он медленно сел и снова оглядел жилище. Затем умоляюще посмотрел на клоуна и, сложив руки лодочкой, попросил:
- Возьмите меня с собой, а? Я столько не выдержу!
Одиночка встал на колени и направился к карлику. Обескураженный джокер попятился от бородача. Наконец, пространство за его спиной кончилось, он упёрся в стену.
- Об этом не может быть и речи! - встрепенулся шут. – Что же это за книга такая получится? Описание природы отдельного острова? Или зарисовки на тему "обычаи каннибалов"? Кстати, вот тебе совет – спаси от съедения одного дикаря и назови его как-нибудь по-календарному.
Неожиданно со стороны моря раздался пушечный выстрел. Обнадёженный отшельник выбежал из хижины.
Андрей посмотрел ему вслед, затем встал и подошёл к каталке. Он не спеша провёл рукой по спинке кресла и обернулся.
- Что ты решил? – спросил его гаер.
Студент решительно сел в коляску. Серафим подошёл к нему ближе. Макаров последовал его примеру. Карлик расправил рекламный лист и провёл по нему рукой. Возник слабый вихрь, и троица пришельцев растворилась в яркой странице. Внезапно картинка потемнела и вспыхнула. Вбежавшему Робинзону остался на память лишь пепел от плаката с изображением странного устройства и красивой девушки.
Глава 9.
Коляску с силой тряхнуло, Андрей ударился рукой обо что-то твёрдое. Рядом послышался шорох, за которым последовала неприличная реплика. Студент по голосу узнал лётчика. Он хотел окликнуть пилота, но слова застряли у него в горле.
- Ни хрена себе, - только и сумел выговорить он.
- Полностью разделяю твоё мнение, - раздалось рядом.
Андрей не видел Макарова. Вокруг было темно, и только красные отблески непонятного происхождения немного разгоняли мрак. Рваные клочья серого тумана неподвижно висели в душном воздухе, пахнущем гарью.
- Серафим! – позвал Андрей.
Карлик не отзывался. Вместо него из дымки показался хромающий лётчик.
- Должен заметить, - без предисловий начал он, - что это совсем не похоже на Вашингтон. Такое чувство, что мы в преисподней. Или где-то в её пригороде.
- А ты недалеко ушёл от истины! - прозвучало из темноты.
Андрей вздрогнул. Голос был незнакомым и обладал неприятным тембром. Будто ножом водили по стеклу.
- Кто здесь? – спросил студент.