Солнечная станция - Андреас Эшбах 9 стр.


Но человек, который вылезал из люка, наставив на нас револьвер с глушителем, был подонком совсем иного сорта. С первого взгляда было ясно, что он ненормален в самом прямом и буквальном смысле этого слова. Психопат, выродок.

Запавшие щеки и глубоко сидящие в глазницах глаза делали его лицо похожим на череп. Кожа была влажной и блестящей, словно он страдал лихорадкой или находился под воздействием наркотиков. Длинные пряди жирных, свалявшихся в колтуны волосы падали ему на плечи. А в его глазах сверкало чистейшее безумие, ничем не прикрытая жажда убийства. Этот человек был готов убивать без всякого повода, просто чтобы насладиться страданиями умирающего. Он лихорадочно озирался, как будто искал наилучшую цель для своего револьвера. Казалось, даже Сакай побаивается демона, которого он вызвал из глубин космоса. Наконец бандит вылез из люка и сразу же ухватился свободной рукой за ближайшую к нему ручку. Было видно, что он не готовился к космическому перелету - потеря веса привела к нарушению координации, и он не мог свободно передвигаться в невесомости. Медленно, с большим усилием он Повернулся к Сакаю и кивнул ему.

Вторая голова показалась в проеме шлюза. Мы увидели светлые всклокоченные волосы и пронзительные, как небо, глаза, лишенные всякого выражения. Второй пират был огромным, как гора. Оружия у него не было - вместо этого он тащил тяжелый стальной ящик, из которого во все стороны свешивались разноцветные провода. Он тоже не был готов к невесомости - все его движения казались излишне резкими и суетливыми.

Оба захватчика уже успели снять шлемы, но на их головах были закреплены переговорные устройства, состоящие из наушников и микрофонов. Меня заинтересовали их скафандры - мне показалось, что они произведены в России. К сожалению, этот факт не мог ничего сказать нам о национальной принадлежности пиратов.

"Череп" повернулся к Сакаю и приказал:

- Покажи Свену, где он должен поставить передатчик.

Сакай кивнул, как мне показалось, с облегчением. Видимо, ему не хотелось слишком долго оставаться в компании своего безумного компаньона. Предатель-радист поманил за собой белокурого гиганта и указал ему люк, ведущий на мостик.

Между тем "Череп" повернулся к нам с Мориямой.

- Вы, двое, идите за ними.

Он говорил по-английски с хорошо различимым немецким акцентом. В 1989 году, незадолго до падения Берлинской стены, я два месяца гостил в Германии вместе со своим классом, а потому этот акцент был мне хорошо знаком. Правда, я никогда не ожидал, что снова услышу его столько лет спустя и от такого немца. Этот выродок казался результатом какого-то чудовищного генетического эксперимента. Будто очередной безумный профессор смешал в своих колбах все худшие качества различных человеческих рас и вывел единственного в своем роде монстра.

Мы с Мориямой повиновались без малейшего промедления. "Череп" был явно не из тех, кто станет дважды повторять приказы. Когда мы добрались до мостика, Сакай и блондин, которого его приятель назвал Свеном, направились прямиком к пульту радиосвязи. Свен одним взмахом руки смел со стола остатки нашего сгоревшего передатчика и поставил туда свой прибор. Сакай давал ему указания, как закрепить новый передатчик на столе, а сам то и дело бросал в нашу сторону тревожные взгляды.

- Ральф, ты можешь последить за этими людьми? - спросил он наконец.

"Череп" кивнул и дулом своего револьвера указал нам на дальний угол мостика. Мы послушно собрались там, а Ральф расположился напротив, пронзая нас взглядом голодной собаки. И тут я сообразил, что это не все. Кого-то в этой компании явно не хватало. И Ральф, и Свен были ублюдками, способными на многое, но даже если бы они сложили свои мозги в одну кучу, им и в таком случае не придумать столь изощренный план захвата. Нет, они - лишь исполнители. Должен быть еще и босс.

В этот самый момент человек, о котором я подумал, появился на мостике. Одного взгляда на него мне хватило, чтобы понять, Ральф и Свен - ерунда, легкая закуска перед основной трапезой. Он - это настоящая проблема.

В отличие от своих подельщиков, босс был невысок ростом. Он также был одет в скафандр, но тот (опять же в отличие от скафандров Ральфа и Свена) сидел идеально, как сшитый на заказ смокинг. Невесомость не причиняла ему неудобств, он двигался свободно и грациозно. Его лицо - изящное, с тонкими чертами, было лицом ученого или поэта. Подбородок гладко выбрит, кожа имела смуглый оттенок, как у колумбийца или алжирца. Глаза его тоже оказались непохожими на глаза прочих пиратов - они были полны жизни; становилось ясно, что наш гость привык к длительной и напряженной умственной работе, что он умеет мгновенно оценивать ситуацию и принимать нестандартные решения. Перед нами предстал человек, который знает, чего он хочет, знает, как этого добиться, и учитывает каждую мелочь, каждую деталь, заставляя их работать на себя. Словом, могло быть и хуже, да некуда...

Капитан пиратов повернулся к нашему капитану:

- Командир Морияма, если не ошибаюсь?

Его английский, как и следовало ожидать, был безукоризненным, но мне удалось уловить легкий французский акцент. Наверное, все-таки алжирец.

- Мне очень жаль, что я вынужден воспользоваться вашей станцией для осуществления своих

собственных планов, но, поверьте, иного пути у меня не было,- продолжал захватчик.

- Я не нуждаюсь в ваших извинениях,- отрезал Морияма.- Кто вы такой и чего вы хотите?

- Меня зовут Халид,- ответил тот, не изменившись в лице.- А чего я хочу? Разве не мечтает каждый образованный человек побывать на вашей знаменитой станции? Но, не скрою, у меня есть еще один, более корыстный интерес.

- Не понимаю ваших намеков! Говорите прямо! - потребовал Морияма.

- И у вас не возникает никаких предположений?

- Нет.

- Тогда попробую вам помочь. Как насчет... денег?

- Денег?

Халид лучезарно улыбнулся.

- Ах, командир, вы произносите это слово так, как будто речь идет о чем-то грязном! А ведь для большинства людей деньги являются альфой и омегой их жизни. Эти люди надрываются на работе, чтобы добыть немного денег и не умереть от голода.

Он говорил небрежно, словно светский человек, рассуждающий о последних течениях абстрактного искусства. И вдруг фальшивая улыбка исчезла с его лица, а в голосе послышалась сталь:

- Для вас это все пустые слова, не так ли, командир? Вы нашли свой улей с медом и попали в золотой миллиард. Вам кажется, что деньги уже не имеют для вас значения. Но попытайтесь просто так, ради любопытства прикинуть, сколько может стоить ваша станция. Двадцать миллиардов долларов? Или двадцать пять? Извините, что я не перевожу все цены в йены - я, видите ли, несколько старомоден. Я никак не могу привыкнуть к новому мировому порядку, а ваши денежные единицы кажутся мне несколько неудобными, слишком мелкими, вроде итальянских лир. Для высоких цен нужны крупные денежные единицы, не так ли? Так что я, с вашего позволения, останусь верен старым добрым долларам. Итак, я продолжаю. Сколько ваше правительство платит ежегодно за вашу прогулку к звездам? Три миллиарда долларов? Четыре? Это значит, пятьдесят тысяч долларов за каждый час вашего пребывания на орбите. Даже ваш сон стоит около полумиллиона,- дьявольская улыбка вновь искривила его губы.- Я надеюсь, эти маленькие финансовые игры убедят вас, что наши требования вполне обоснованны. Мы претендуем на часть вашего богатства.

- Вы не получите ничего,- уверенно ответил Морияма.

Халид расхохотался.

- Что может сделать ваше начальство? Пошлет шаттл, набитый солдатами? Оно никогда этого не сделает. Не потому, что ваше начальство так уж Дорожит вашими жизнями. Вы сами знаете, что список молодых, талантливых и амбициозных аспирантов, мечтающих занять ваши места на орбите, так велик, что им можно было бы обмотать весь земной шар по экватору. Нет, я беру в заложники саму станцию. Впрочем, мне хватит и пары модулей. Стоимость оборудования, собранного в них, значительно выше, чем размеры выкупа, который я потребую. Морияма покачал головой:

- Мое правительство вообще не будет посылать шаттл. Вы будете крутиться вокруг Земли, пока не умрете от голода.

- Оно пошлет все, что я скажу,- будьте уверены,- отмахнулся Халид.- Только вообразите себе - чистое золото. Тридцать тонн золота. Один миллиард долларов в золотых слитках. Ну разве не прелесть?

- И что вы будете делать здесь, наверху, с вашим миллиардом долларов?

- Разумеется, мы вернемся на Землю. Вы хорошо знаете, командир Морияма, что спасательный корабль может приземлиться в любой точке земной поверхности, если его ведет опытный пилот. А я потребую самого опытного. Если позволите, я не буду сообщать вам место, которое я запланировал для посадки. Пусть это будет моим секретом. Вы догадываетесь, что множество государств с удовольствием примут человека с миллиардом долларов в кармане и не станут спрашивать, где он раздобыл этот миллиард.- Тут Халид снова лучезарно улыбнулся.- Особенно, если эти государства получат в безвозмездное пользование новенький шаттл.

Морияма не нашел, что ответить. Мы все молчали. План Халида бы безумным, но был ли сам Халид достаточно безумен, чтобы не понимать этого? Или он умолчал о своих истинных намерениях?

Сейчас, однако, нужно было сделать вид, что мы ему верим. В глазах Халида разгорался огонь, он щелкнул пальцами, подзывая своих подчиненных. - Заприте этих людей,- распорядился он.- Женщин и корейца в одном жилом модуле, всех остальных - во втором.

Глава 18

Переборка жилого модуля поднялась, пропуская наших конвоиров обратно в осевой тоннель, и с лязганьем опустилась за их спинами. Мы услышали клацанье дверного запора и вновь наступила тишина.

- Черт побери, что они там делают?! - взорвался Танака.

Сейчас, когда мы остались без свидетелей и прямой угрозы для жизни не было, он наконец решился дать волю своему гневу.

- Они нас заперли,- как мог спокойно ответил я.

- Заперли нас? Как это им удалось? Это невозможно! Это блеф! - Танака подошел к переборке, достаточно близко для того, чтобы сенсор зарегистрировал его присутствие и передал сигнал на подъемный механизм.

Но ничего не произошло. От растерянности и обиды Танака изо всех сил стукнул кулаком по переборке, и она ответила глухим грохотом, будто инженер бил в треснувший гонг.

- Оставьте это, Танака,- устало сказал Мори-яма, присаживаясь на один из тренажеров.- Оставьте, в этом нет никакого смысла.

- Как им это удалось? - повторил Танака.- Я не понимаю - почему переборка больше не открывается?

- На каждой переборке есть предохранительный клапан, открыть или закрыть который можно с помощью отвертки,- отозвался я.- Если клапан ввинчен в гнездо, он надежно блокирует переборку.

Танака недоверчиво посмотрел на меня: - Почему я впервые слышу об этом?

- Это имело значение только во время строительства станции, когда модули пристыковывали друг к другу. После этого клапаны сняли и больше не вспоминали о них.

- Эти клапаны накладываются на дверь со стороны осевого тоннеля? - Совершенно верно.

- И мы не можем открыть их изнутри?

- Нет. Танака скрипнул зубами, но ничего не сказал.

Теперь мы слышали только собственное дыхание, шорох нашей одежды, да еле различимый скрип сидения под Мориямой. Я пытался представить себе, что сейчас могут делать пираты. Наверняка они уже установили передатчик, и Халид сейчас пробует связаться с Танегасимой, чтобы предъявить им свой ультиматум.

- Они хорошо подготовлены,- спокойно заметил Морияма.- Они знают станцию лучше, чем мы сами.

Танака снова подлетел к переборке и оттолкнулся от нее, как будто надеялся, что она сменила гнев на милость. Казалось, он готов был лопнуть от досады. Мне даже стало его жаль - ему, как и всем нам, хотелось крепко выругаться, стукнуть своего обидчика, но он вынужден был проглотить свой гнев и держать себя в руках. А поскольку он и так жил в постоянном внутреннем напряжении, то вынужденное спокойствие давалось ему труднее, чем остальным.

- Что мы будем делать? - спросил Танака дрогнувшим голосом.

- Прежде всего сядем и подумаем,- мягко сказал Морияма.- Сейчас мы ничего не можем сделать. За этой дверью вооруженные бандиты, а мы всего лишь безоружные ученые. Борьба с преступниками не входит в наши обязанности.

- Этот чертов Сакай...- проворчал Танака.- Он всегда был мне подозрителен. Ни друзей, ни жены... Наверняка он якудза.

Я подумал о нашем вероломном радисте. До сегодняшнего дня я не держал на него зла. Он меня не жаловал, но мало ли кто не жаловал меня на станции!

- Не знаю, якудза ли он,- ответил я наконец.- Но несомненно убийца. Помните, как он нервничал вчера, когда я обнаружил каплю масла на щите рядом с передатчиком. Скорее всего, именно он сжег передатчики и застрелил Ивабути.

- Вы думаете - он? - брови Танаки поползли вверх от удивления.

Я только молча кивнул. Я не стал говорить, что если бы я вчера настоял, мы открыли бы щит и нашли сожженные схемы. Ивабути починил бы передатчик, мы связались бы с Танегасимой и сорвали бы планы пиратов. И сейчас Ивабути был бы жив. Сейчас все могло быть по-другому. Могло бы? Я не был в этом уверен. Я ненавидел Сакая, я ненавидел Халида и его банду, но сильнее, гораздо сильнее я ненавидел себя. Я сплоховал. Я держал в руках все ключи к разгадке и не сумел ими воспользоваться. Я, бывший Великий Победитель, неизменно бесстрашный и хладнокровный. Бесстрашный? Хладнокровный? Куда делось все мое мужество вчера, когда я не сумел настоять на своем? Куда делся мой проницательный ум? Я видел достаточно для того, чтобы понять, что происходит, и не понял ничего. Быть может, когда-то я и был великим воином, но сейчас я мог претендовать только на первое место в хит-параде уборщиц космических станций. Слабый, боязливый, никчемный человек. Десять лет назад, увидев такого типа, я бы лишь презрительно сплюнул. Впрочем, десять лет назад мне в голову не пришло бы копаться в себе. Вместо этого я взял бы Сакая за грудки и засунул бы его в клетку вместо...

- Джайкер! - воскликнул я.- Мы совсем забыли о Джайкере!

Морияма поднял голову.

- Вы правы, Леонард, он до сих пор в клетке,- командир взглянул на Танаку.- Джайкер сможет сам освободиться, когда поймет, что происходит что-то не то?

- Нет.

- А если ему будет необходимо посетить туалет?

- Мы оставили ему ассенизационный пакет.

Танака имел в виду специальный пластиковый пакет с адсорбентом, которыми были оснащены наши скафандры.

- Впрочем,- продолжал помощник командира.- Сакай был с нами - следовательно, он знает, где Джайкер.

- Он мог и забыть,- возразил Морияма. - А может, ему это все равно. Ладно, в любом случае надо ему об этом сказать.

Командир снял со стены микрофон системы громкой связи и набрал на пульте код мостика. Но микрофон остался нем, сигнальная лампочка не загоралась. Внезапно мне показалось, что с нынешнего утра командир постарел разом на десяток лет.

- Халид - безумец,- сказал он негромко, скорее самому себе, чем нам.- Он не понимает, что может ввергнуть всю нашу космонавтику в такой кризис, от которого она никогда не оправится. Это будет конец всему.

- Вы думаете, правительство не согласится на его требования? - спросил Танака, и в его голосе были ясно слышны панические нотки.

- Согласится или нет, это не важно. Худшее уже случилось. Наши жизни стоят гораздо меньше, чем полагает этот фанатик. Но станция...

- Станция?! Это все, что вас интересует?! - Танака сорвался на крик.- Станция для вас дороже, чем наши жизни?!

- Разумеется! - громко и четко произнес Морияма.- Sh"kata gai nasal Разве вы не понимаете, что станция - наш единственный путь в будущее? Запасы нефти кончатся через несколько лет. Скоро на Земле не останется иных источников энергии, кроме атомных станций. А что потом? В каком мире будут жить наши дети? С последствиями любой серьезной аварии на атомной станции мир будет бороться веками. Мы будем жить в страхе, что завтра или послезавтра повторится чернобыльская трагедия и на поверхности Земли возникнет еще одна мертвая зона размером со все японские острова вместе взятые. Или мы будем использовать лишь энергию ветра, воды и огня, вернемся к паровым машинам и постоянной угрозе голода? Что бы мы ни выбрали, человечество неизбежно скатится к первобытному варварству; свет культуры, который мы поддерживали на протяжении тысячелетий, погаснет. Цивилизация должна выйти в космос, иначе она погибнет. Если мы не сделаем этого сегодня, завтра будет уже поздно. Построив солнечную станцию, мы доказали, что готовы обживать околоземное пространство. Что у нас есть технологии, позволяющие не только жить с комфортом в космосе, но и делиться добытой энергией с Землей. Когда-нибудь кольцо из подобных станций окружит Землю, и проблема нехватки энергии будет решена раз и навсегда. Мы откроем путь в будущее для наших детей, мы подарим им безграничное пространство для свершений, мы... мы...

Морияма махнул рукой и опустил голову, чтобы мы не видели слез на его глазах.

Потрясенные, мы молчали. Танака, сам того не замечая, нервно теребил нижнюю губу. Я чувствовал жгучий стыд: в то время как я с наслаждением копался в своих ничтожных комплексах, этот немолодой седовласый человек думал лишь о том, что действительно было важно. Я готов бы подписаться под каждым его словом, но, наверное, не имел на это права. Прежде мы с Мориямой говорили лишь о сиюминутных делах - о графике уборки, заявках на продукты и тому подобном. Теперь я ясно видел ту страстную веру в свое дело, которая управляла всеми его поступками.

Внезапно нас прервали - переборка, закрывающая выход в осевой тоннель, поехала вверх, воздух под действием разницы давлений со свистом ворвался из тоннеля в модуль. На пороге показался Ральф. Одной рукой он сжимал револьвер, а другой втолкнул в помещение Джайкера. Затем, все так же молча, бандит отступил назад, переборка опустилась и мы услышали уже знакомое клацанье - Ральф снова установил блокиратор.

- Прошу извинить меня,- пробормотал Джайкер и опрометью бросился к двери туалета.

Когда он снова вышел к нам, было видно, что он уже полностью овладел собой и теперь посматривал на нас, как прежде - насмешливо и независимо.

- Я надеюсь, что вы сможете ответить на пару вопросов,- сказал он вместо приветствия.- Например, что за типы шныряют по модулям? Что тут случилось? Первый контакт с инопланетными монстрами?

Морияма коротко рассказал кибернетику обо всем, что произошло на станции за последний час. В конце своей речи он извинился перед Джайкером за свои необоснованные подозрения. А извинения, произносимые японцем, всегда очень красочны и разнообразны. В конце концов Джайкеру не оставалось ничего, как только сменить гнев на милостью.

- Все в порядке,- кибернетик приложил руку к сердцу,- Но Сакай, этот неверный пес! Это по его милости я попал в клетку! Надутый индюк! Ну ладно, кажется, сейчас самое время устроить этим мрачным парням пару приятных сюрпризов. Давайте проверим, работают ли компьютерные терминалы в каютах!

- Mimasen deshu"ka! - пробормотал Морияма.- По крайней мере мы точно знаем, что система громкой связи не работает.

Назад Дальше