В новую книгу сибирского писателя-фантаста А. Шалина включены: "В путах времени" - роман о приключениях земных разведчиков на далекой планете, о жителях этой планеты, об их интригах и тайнах; повесть "Бунт марионеток", в которой делается попытка сочетать фантастику с элементами детектива; короткие, веселые рассказы, относящиеся к жанру юмористической фантастики.
Содержание:
В путах времени - (Фантастический роман) 1
Часть первая. Империя ронгов 1
Часть вторая - Зверинец 15
Часть третья. Право выбора 34
Бунт марионеток - (Фантастическая повесть) 44
Глава первая - Восемь дырок, или Очень загадочная история 44
Глава вторая. Заброшенная станция 46
Глава третья. Город 49
Глава четвертая. Доктор Агерьян 49
Глава пятая. Институт 52
Глава шестая. Институт 53
Глава седьмая. Фокин Андрей Кузьмич 54
Глава восьмая. Новые встречи 56
Глава девятая. Побег 58
Глава десятая. Экскурсия по Вселенной 59
Эпилог 61
В порядке обмена опытом - (Из цикла "Фантастика времен застоя") 63
Деды и внуки - (Из цикла "Фантастика времен застоя") 64
Трудности контакта - (Из цикла "Старый космический волк") 65
Испытание - (Ненаучная фантастика) 67
Шалин Анатолий
БУНТ МАРИОНЕТОК
В путах времени
(Фантастический роман)
Часть первая. Империя ронгов
Глава 1. Засада
От северных степей Земли Вах до знойных пустынь юга и от цветущего побережья Великого моря до непроходимых лесов и гор востока простиралась Великая Империя ронгов. Сотни царей и племен платили дань императору и почитали его своим властелином.
Непрерывным потоком шли караваны с богатствами со всех сторон света в столицу Империи, Великий Карос. Ткани и благовония везли из восточных провинций, хлеб и золото - с севера. Юг поставлял серебро, медь, изделия из железа и драгоценные камни. По дорогам с запада доставляли легкую корабельную древесину, прочные упругие ветви рависа для изготовления луков, санготовый лист и пряности.
И по всем дорогам под присмотром императорских солдат гнали рабов, захваченных в недавних войнах, везли имущество разграбленных вражеских городов, тащили закованных в цепи непокорных императору царей и вельмож, с их семьями и домочадцами.
И все дороги от самых дальних границ Империи до ворот столицы были утыканы виселицами и усеяны человеческими костями.
Тучи хищных черных птиц кружились над дорогами Империи, высматривая не выдержавших долгого пути рабов, повешенных мятежников или убитых разбойниками купцов.
У дорог бродили стаи шакалов, гиены, волки, пустынные мегары и другое хищное зверье.
Редкий путник отваживался в одиночку, без сопровождения солдат или большого попутного каравана, путешествовать по дорогам Империи. И поэтому удивления достойными казались рослые фигуры двух наездников в черных плащах, подбитых огненным мехом мегаров, и в тяжелых панцирях из сверкающей бронзы, скакавших по направлению к столице.
Огненный Ти уже опустился низко над горизонтом, и человек, скакавший первым, явно нервничал и часто подгонял животное. Его спутник, богатырского роста, широкоплечий верзила с лицом, напоминающим застывшую карнавальную маску, казалось, был лишен всяких эмоций. И только напряженный рыскающий взгляд его глаз свидетельствовал, что их обладатель очень внимательно следит за происходящим вокруг.
Оба наездника были вооружены длинными узкими мечами, двусторонней заточки, и небольшими треугольными щитами. Кроме этого, у верзилы из сумок седла торчал еще длинный прямой лук и по меньшей мере полсотни тонких тиарнских стрел.
Затейливая золотая инкрустация герба на щите первого наездника позволяла причислить хозяина щита к одному из самых могущественных семейств Империи. Простой же черный щит второго всадника, с серебряным клеймом, повторяющим рисунок герба первого наездника, говорил о том, что верзила всего лишь слуга и оруженосец первого наездника.
У крутого поворота дороги зоркий глаз слуги заметил в зарослях какое-то подозрительное движение.
- Хозяин! Засада! - крикнул верзила, резко пришпоривая лошадь и поднимая щит.
Однако первый наездник уже и сам успел рассмотреть блеснувшие в предзакатных лучах наконечники стрел и прикрыл лицо щитом. В то же мгновение в воздухе пропело полдесятка стрел. Две из них ударились о щит господина, одна запуталась в складках его плаща, а остальные были отбиты щитом слуги.
Не дожидаясь повторных выстрелов, первый всадник выхватил меч и, не сбавляя скорости, ворвался в придорожные заросли.
Слуга последовал за ним, на полном скаку натягивая лук и одну за другой выпуская по врагам свои стрелы.
Исход схватки решили мгновения. Двое засевших были заколоты господином, двое других упали, пораженные стрелами слуги. Оставшийся в живых оборванец с проклятием и криком: "Им помогают демоны!" - в ужасе бросив свое оружие, метнулся в заросли.
И тогда первый наездник выхватил из-за пояса длинный тяжелый нож и, широко размахнувшись, метнул ему вслед.
Нож вонзился убегавшему в правую ногу, чуть выше колена.
Оборванец вскрикнул и покатился по траве.
- Этого живьем! - крикнул первый наездник, заметив, что слуга выхватил меч из ножен.
Верзила молча кивнул и, соскочив с лошади, побежал к раненому. Хозяин тоже спешился, неторопливо привязал лошадей и стал осматривать убитых.
Нападавшие были одеты в какие-то лохмотья и, по первому впечатлению, составляли жалкую шайку грабителей. Только у одного из убитых на голове оказалось какое-то подобие бронзового шлема и изрядно проржавевший грубый щит. Вооружены все они были луками, ножами и длинными кривыми кинжалами.
Наездник брезгливо поморщился. Его опытному взгляду все уже стало ясно.
- Охотники за купцами, ловцы ворон! - усмехнувшись, процедил он сквозь зубы. - Что ж, на этот раз вам попалась птичка не по зубам! - Неожиданно путешественник вздрогнул. Ему показалось знакомым обросшее, покрытое коростами и шрамами, лицо главаря, полузакрытое бронзовым шлемом.
Отбросив пинком ноги шлем, он перевернул труп на спину.
- Нет, это не грабители! - сказал он своему слуге, бросившему у его ног, точно тюк, раненого пленника.
- Пощадите, господин! - завизжал раненый, в ужасе катаясь по камням. - Я всего лишь раб, выполнявший приказ! Пощадите!
- Чей приказ? - спросил наездник, принимая из рук слуги свой нож и склоняясь над лежавшим.
Взгляд пленника застыл на остром кровавом лезвии.
- Не убивайте! Я скажу! Нами командовал Гиф.
- Этот? - всадник ткнул пальцем в сторону убитого главаря. - Человек Пирона?
- Да. Он сказал, что нужно подкараулить одного знатного господина.
- Сколько он предложил вам?
- По десять форов и все, что найдем на убитых.
- Не густо! - язвительно прошептал знатный господин. - За голову зятя императора могли бы назначить и более крупную сумму.
Глаза пленника при этих словах, казалось, готовы были выскочить из орбит.
- Зять императора! - пролепетал он. - Клай Кальт! О! Если бы я знал!
- Ты бы никогда не полез в это милое дело! Ты это хочешь сказать? Узнаю старика Пирона. Я всегда говорил, что жадность его погубит. Даже приличных убийц нанять не сумел. От кого ваш Гиф получал указания?
- Не знаю.
- И все же подумай, если хочешь жить! - сказал Клай, бросив выразительный взгляд на свой нож. - Кто вас предупредил, что я проеду по этой дороге именно сегодня?
- Мальчишка. Лакей.
- Сможешь его узнать?
- Да.
- Как тебя зовут?
- Хони.
- На этот раз, Хони, я тебя отпускаю. Будем надеяться, что старик Пирон окажется таким же милосердным, и наша сегодняшняя беседа никак не отразится на твоем здоровье. В этом случае, когда ты мне понадобишься, мои люди тебя найдут. А пока займись своими друзьями, - Кальт кивнул на убитых. - Я дарю тебе их одежду!
- О! Я никогда не забуду вашей милости! - с этими словами Хони бросился лизать сапоги Клая.
Но зять императора небрежно оттолкнул его и вскочил на коня.
- Джеби! - крикнул он. - Мы должны быть в Каросе сегодня! Надо торопиться! Мы потратили слишком много времени!
- Успеем! - спокойно ответил слуга, собирая разбросанное оружие. - Ворота закрываются в полночь, а до столицы отсюда не больше семидесяти тагов!
Сложив трофеи в сумки седла, Джеби быстро вскочил на лошадь, и через минуту оба наездника растворились в вечернем сумраке. И только топот лошадиных копыт еще долго затихал вдали, вызывая неясную тревогу у бедняги Хони.
Впереди была длинная мучительная ночь.
Глава 2. Император
Старик Фишу не первый год правил миром. Великий и мудрый повелитель, отец отечества, наместник бога, владыка шестидесяти четырех больших и малых провинций, любимец народа, - император ронгов, прозванный также Фишу Великодушным, и прочее… прочее… прочее… - сидел в своем старом плетеном кресле у очага тронного зала и, вытянув ноги к огню и временами зябко поеживаясь, высохшей старческой, но еще достаточно крепкой рукой ласкал своего любимца - черного леопарда.
Пальцы императора скользили и зарывались в теплый мех зверя, а лицо было повернуто к огню, и в глазах отражалась игра языков пламени.
Приближалось время вечерних докладов. И уже давно в приемной, соседствующей с тронным залом, курились благовония, зажигались светильники, суетились рабы, лакеи, придворные, министры, послы иноземных царей. Стояла обычная дворцовая толчея. Шепотом передавались сплетни, делались предположения о новых назначениях, обсуждались дела провинций, соседних царств и положение в столице. Справлялись о здоровье императора. Однако сквозь толстые, обитые войлоком и багарской парчой двери в тронный зал не проникало ни одного звука.
Сегодня Фишу чувствовал себя неважно. В груди ломило, и приступы удушья были особенно часты. Ныла поясница, прибаливала нога, раненная стрелой еще сорок с лишним лет назад в стычке с дикими племенами хааргов. И Фишу уже в который раз мысленно обещал себе отрубить головы своим придворным лекарям, если их снадобья в ближайшие дни не окажут желаемого действия. Правда, Фишу сознавал, что это всего лишь мечты, воплотить в действительность которые у него, императора, не было времени.
"Подобными пустяками я займусь потом, в первую очередь - серьезные дела", - размышлял он.
Голова Фишу была тяжелой, как после питья карчи, и тяжелы были мысли императора.
Почти половину столетия правил Фишу страной. За это время из сильного молодого мужчины он постепенно становился больным угасающим старцем. И за это же время выросла в десятки раз Империя ронгов. Из маленькой Ронгонии с дюжиной вассальных княжеств она превратилась в государство, включающее сотни народов и десятки бывших, некогда могучих, царств.
Империя требовала крови, крови врагов, крови солдат, крови рабов.
То один, то другой, некогда поверженный и изгнанный, царь вместе с полчищами варваров вторгался и провинции. Вспыхивали восстания, бунтовали рабы. Границы Империи не знали покоя и были зыбкими, точно линия прибоя. С каждым годом все труднее становилось императору отражать нападения врагов.
И Фишу с тоской вспоминал о днях молодости и своих первых победах.
"В столице заговоры зреют, как грибы после теплого дождя, - размышлял Фишу. - Эти идиоты-придворные, знать! Все труднее распутывать их козни. Два отряда палачей работают днем и ночью. У меня уже рука устала подписывать смертные приговоры всем этим титулованным бездельникам, замышлявшим против меня… А дальше? Дальше будет еще хуже…"
Последние сообщения с северных и южных границ не содержат ничего утешительного. Подозрительно оживили свою деятельность два старинных врага Империи: царь Харотии Буца и Мигу, царь Земли Вах. Если верить донесениям шпионов, оба правителя, после длительного периода раздоров и грызни из-за соседних княжеств, похоже, собираются объединить свои усилия против Империи.
"Вот так всегда, - размышлял Фишу. - Ни минуты покоя, только ослабишь внимание, как враги тут же затевают возню…"
На этом размышления императора были прерваны. Вошел канцлер Бара.
- Время приема, Ваше Величество! - услужливо напомнил он.
- Что нового, Бара? Чем сегодня порадуешь старика?
Бара низко поклонился и по заведенной традиции начал свой доклад с положения в столице:
- В городе все спокойно, волнения, связанные с раскрытием последнего заговора и казнью заговорщиков, уже утихли. В ряде северных провинций, соседствующих с землями Вах, в последние дни наблюдались беспорядки. Несколько наших солдат убито.
- Чем это вызвано?
- Расследование еще не окончено, но я полагаю, волнения вызваны людьми Мигу. В этих провинциях еще силен авторитет бывшего правителя. В народе усиленно распространяются слухи о готовящемся вторжении вахских полчищ и о возвращении наших северных земель самому Мигу.
- Даже так? Этот царек очень шустр, надо будет укоротить ему ножки! Что еще?
- Из Харотии доносят, что Буца уехал в свою летнюю резиденцию на лечение. На последнем большом приеме он в присутствии нашего консула и послов других княжеств публично клялся в верности идеалам Империи и называл себя самым верным вашим рабом. Это несколько противоречит политике, которую он проводил в последние годы. Хотя теперь появляется надежда, что его расчеты на союз с Мигу не оправдались и царь одумался.
- Ну, мой милый! Клясться можно в чем угодно и сколько угодно! - усмехнулся Фишу. - Этим нас не возьмешь!
- Великий, вы полагаете - это уловка?
- Да, мошенник ждет, что мы успокоимся, обнажим наши границы, перебросив часть легионов на север для борьбы с Мигу. При первой же благоприятной возможности он ударит нам в спину.
- Ну, только от нас зависит - дать ему эту возможность или не давать!
- Нет, Бара, от нас, к сожалению, почти ничего не зависит. Все определяют обстоятельства и счастливый случай. Глуп тот правитель, который полагает, что может управлять вопреки складывающимся обстоятельствам. Как ты думаешь, Бара, почему я царствую так долго?
Нет, Бара не собирался отвечать на этот провокационный вопрос старого императора. Он опасливо прикусил язык и наклонил вперед голову, весь превращаясь во внимание.
- Не знаешь? Так вот, я усидел там, - кивнул Фишу в сторону завешенного тканями золотого трона, - так долго потому, что всегда делал то, что было необходимо делать, а не то, чего бы хотелось. Поверь, самый последний раб более свободен в своих решениях, чем я, император! Я - первый слуга Империи! Знай, если боги будут благоволить к нам, победа наших легионов будет быстра и решительна! Что у тебя еще?
Немного ошарашенный рассуждениями старика императора, Бара слегка замялся.
- И последнее, - прошептал он, делая вид, что подыскивает нужные слова. - Весьма деликатное дело, мой господин. Мне только что сообщили: в столицу без вашего разрешения, самовольно, вернулся муж вашей дочери.
- Клай Кальт?
- Он самый, батюшка! - раздался веселый самоуверенный голос, и в дверь тронного зала, совершенно не считаясь с правилами придворного этикета, бряцая шпорами, вошел высокий молодой мужчина.
Император при виде своего зятя поморщился, словно ему вдруг кто-то наступил на больную ногу. Канцлер же замолчал. Обсуждать Кальта в присутствии самого Кальта Бара не собирался. Он согнулся перед императором в таком низком поклоне, что чуть не задел рукой императорского леопарда, и потревоженный зверь издал глухое, предостерегающее рычанье.
- Я покидаю вас, повелитель! - поспешно произнес канцлер.
- Вот и славно, - заметил Клай. - Нам как раз с батюшкой нужно будет утрясти кое-какие наши семейные дела.
Фишу хмыкнул и сделал Бара знак - удалиться.
- Ты все такой же нахальный мальчишка! - сказал он Клаю. - Изгнание, я вижу, тебя ничему не научило! Как ты посмел вернуться в столицу без моего разрешения?
- Разве необходимо разрешение, чтобы служить своему императору? - хитро спросил Клай.
- Безусловно.
- Я этого не знал, и, думаю, вы мне простите мою оплошность.
- Ты слишком самоуверен!
- В наше время нельзя жить иначе.
- Что тебя привело ко мне?
- Последние события на севере. Как только я понял, что Мигу снова взялся за старое и война неизбежна, я подумал, что в нашем маленьком княжестве мне больше делать нечего.
- И ты поспешил в столицу?
- Да!
- Что ж, у тебя неплохой нюх. Возможно, ты мне и понадобишься. Как поживает моя дочь?
- Она скучает без вас. И ждет встречи. Вот ее письмо. - Клай вынул из-под плаща свиток, скрепленный семейной печатью императора, и протянул его Фишу.
- Хорошо, - сказал император, бросив свиток на мраморный столик рядом с креслом. - О дочке поговорим после. Сначала дела. Я намерен доверить тебе командование легионами северных провинций. Что ты на это скажешь?
Клай размышлял только одно мгновение.
- Не согласен! Вы хотите стравить меня с Мигу и все возможные неудачи кампании свалить на мою голову. Там у вас всего семь-восемь легионов, что я смогу сделать с такими силами против вахских орд? Благодарю! Если нет ничего более заманчивого, я сегодня же возвращаюсь в свое княжество.
- Что? Щенок! Раз уж ты здесь, будь добр выполнять мои приказы! Никаких уверток! С большим войском любой капитанишка принесет мне победу, попробуй добыть ее малыми силами. Для чего-то же ты носишь звание Первого полководца Империи? Или этот титул для тебя уже ничего не значит? Ты отказываешься мне служить?
- Я согласен! - поспешно произнес Клай, сообразив, что в своих честолюбивых устремлениях зашел, пожалуй, чересчур далеко. - Просто, Ваше Величество, семь легионов - это очень мало, будет трудно, мне жаль солдат. Вспомните, когда-то вы доверяли мне почти сорок легионов.
- Теперь другие времена, мой мальчик. Сегодня отдать тебе все войска это значит вызвать новую смуту, недовольство твоих и моих врагов. Ты лучше меня должен знать: большего я пока предложить тебе не в силах. Уже одно твое возвращение вызовет ярость Пирона, Корга и другой знати.
- С Пироном я уже имел сегодня дело.
- Что?
- Да, он пытался подослать ко мне убийц.
- Вот видишь! У тебя есть доказательства?
- Я все улажу сам.