- Прошлым вечером я слышал, как Гул Мецк упомянул, что он заказал три полных корабля скрука-резинки, и они уже отправились сюда из гавани. И его отпускная цена за единицу товара, здесь, на Йорлке, будет на пятнадцать процентов ниже вашей закупочной цены. Его суда разгрузятся через четыре дня.
Гуд Базак униженно склонил голову.
- Далее, я обнаружил, - продолжил Даржек, - что эти две поставки, Гул Мецк и наша - вероятно, единственные поставки скрука-резинки за последующие пять сроков. Не наводит ли вас это на какую-нибудь мысль?
- Да, сэр. Я перенаправлю два наших корабля к другому миру и спасу, что смогу.
- Нет, вы немедленно объявите, что мы ожидаем скрука-резинку в неограниченных количествах, и что поставщик находится в пределах полусрока. Вы объявите минимальную цену в четырнадцать ларнов, эта цена, по меньшей мере, на десять процентов ниже той, по которой сможет позволить себе продавать Гул Мецк.
- Но это на двадцать пять процентов ниже той цены, за которую могу позволить себе продать я! - возразил Гуд Базак.
- Гул Мецк повернет свои корабли и будет пытаться избавиться от груза прежде, чем информация о неограниченной поставке дешевой скрука-резинки на Йорлке станет достоянием общественности. Как только вы узнаете, что он сбыл свой груз, вы отмените ожидание и объявите, что вам удалось получить только эти два корабля по более высокой цене. Вы должны сбыть партию по текущим ценам, которые принесут вам чистую прибыль в двадцать процентов.
Лицо Гуд Базак, окруженное костяным панцирем, скептически искривилось.
- Но я не могу объявить, что мы ждем партию товара, если это не так! А если бы мы ждали, то не должны были бы говорить, что товар не прибудет!
Даржек вздохнул и сравнил возможность удачно провернуть это небольшое дельце и возможность попасть при этом под подозрение, потому что такого агрессивного ведения дел тут никогда не было. Он сомневался, что риск будет большим. Гуд Базак был трудоголиком и далеко не тупицей, он, несомненно, получит какую-нибудь, пусть небольшую, но прибыль.
- Нет, - сказал он с сожалением. - Вы совершенно правы, не должны. Разворачивайте два ваших корабля и продавайте товар в другом мире. Поднимайте цену настолько, насколько это возможно. И, Гуд Базак…
- Да, сэр?
- Я хочу, чтобы как можно меньше людей узнали о вашей небольшой, но грубой ошибке. Попытайтесь избавиться от товара, не объявляя продажи, и не ищите на рынке предложения на покупку.
- Да, сэр.
Гуд Базак преклонил колено и с явным облегчением поспешно удалился.
Даржек вздохнул, обдумывая тайны межзвездного бизнеса, и более подробно тайны межзвездных бизнесменов. Они были отвратительно честны. Они упорно трудились, и напоминали фанатиков. Казалось, они наизусть знали все учебники и никогда не отступали от того, что в них написано. Они были совершенно лишены проницательности и воображения и казались неспособными к малейшей махинации.
"Здесь нет никого, - размышлял Даржек, - кто сможет обыграть третьесортного игрока в покер. Видит Бог, их внешность дает им все шансы, но они по своей природе не способны и к малейшему блефу".
Когда он пытался разглядеть сноровку, ловкость и ум за блестящими результатами какой-нибудь сделки, неизменно оказывалось, что торговец преуспел только потому, что он знал больше и работал упорнее, чем его конкуренты. Торговцы не только говорили правду, но они еще и верили всему, что слышали. Верили безоговорочно. На Земле самый богатый из них разорился бы в течение нескольких месяцев.
Даржек имел возможность стать мультимиллиардером в рекордно короткие сроки, но деньги интересовало его меньше всего. Единственной его заботой была репутация; ни в коем случае нельзя было допустить, чтобы Гул Мецк начал говорить на каждом углу, что он надрал задницу Межзвездной Торговой Компании.
Он раздраженно встал на ноги и начал ходить туда-сюда.
- Если они так отвратительно честны, - прорычал он, - то почему они солгали мне по поводу масла?
Мысленно он еще раз перечислил имена торговцев, которые интересовали его: Э-Вуск, Азфел, Мецк, Кали, Ринкл, Иск, Сейх, Хальвр, Брокеф. Каждый из них пострадал в мире, который поглотила Тьма. Э-Вуск - четыре раза, другие, - по меньшей мере, однажды. Их собственность была конфискована, их бизнес разрушен.
Пострадавший торговец должен был бы бояться повторения катастрофы, и должен был бы убраться на окраины галактики, оставив как можно больше световых лет между собой и Тьмой, а не начинать новое дело на границе с ней.
Но вся компания собралась здесь, на Йорлке, в зоне фронтира, и продолжала заниматься делами так, как будто ничего не случилось. Брокеф присоединился к группе мэфоказинов, уже обосновавшихся здесь, но не было никакого объяснения для присутствия остальных. Да, они тут процветали, но они с таким же успехом могли обосноваться и в другой части галактики.
- Все, кроме Э-Вуск, боятся Тьмы, - размышлял Даржек. - Они не говорят об этом. Они загнаны в угол, они сидят там, избегая даже мельком упоминать о своих проблемах, и все также остаются в тени Тьмы. Когда вы знаете, что они ни под каким предлогом не солгут вам ни в чем, даже по поводу денег, несмотря на то, что вся их жизнь сводится к тому, чтобы зарабатывать их, ложь по поводу Тьмы приобретает новый смысл и означает что-то очень важное. Жаль только, что я не знаю, что именно.
Мисс Слоуп вышла из трансмиттера. Она всегда делала это с выражением безмерного удивления на лице, как если бы она не предполагала, что трансмиттер может работать.
- Что вы сделали с несчастным Гуд Базак? - спросила она.
- Потряс его моральные устои.
- Вы не должны были этого делать. Бедный мальчик почти обезумел.
- Правда? И что он делает?
- Работает как сумасшедший. Просматривает справочники, отсылая по три сообщения в минуту.
- Ему полезно. А что у вас?
Она протянула ему длинный, узкий лист.
- Что вам это напоминает?
- Не знаю. Даже приблизительно.
- Это - табак.
- Нет! - он уставился на листок. - Этого не может быть!
- Я была у Ринкл, - сказала она. - Он - настоящий садовод. У него прекрасные цветы, и все виды самых странных растений. И там нашла это.
- Это не может быть табаком!
- Я высушу несколько листов и посмотрю, может или нет.
- Прекрасно. А потом вы можете научить одного из пвисксов Гул Азфел курить, развлечетесь, заодно и проверите - не яд ли это.
- Только вчера вы грозились купить космический корабль и послать его на Землю за грузом табака. Давайте попробуем, что мы теряем, в конце концов?
- Полагаю, ничего, - рассеянно произнес Даржек. - Мисс Слоуп, что бы вы сделали, если бы хотели создать торговую империю с полным стопроцентным монополизмом?
- Я даже не могу представить, что могла бы захотеть такого.
- Дело в том, что вы чисты в сердце. Я подумал об этих мирах, которые поглотила Тьма. Они получали продовольствие, сырье, обрабатывали его, производили различные изделия для всей галактики, и вдруг они не получают больше ничего. Что они делают?
- Наверное, они обходятся без всего этого.
- Нет, мисс Слоуп. Они, возможно, ограничились теперь торговлей друг с другом, но это далеко не факт, и я даже сомневаюсь в том, что они смогли стать полностью самостоятельными. Благодаря Тьме в системе межзвездной торговли возникла брешь. Я нахожу это очень привлекательным. Интересно, смог бы я ее заполнить…
- Вы?
- Я скажу иначе. Мне интересно, смогу ли я, пытаясь заполнить эту брешь, найти тех, кого уже посетила подобная мысль. Кого-нибудь, с именем Э-Вуск или Азфел, или Мецк, или Калн, Ринкл, Иск, или Сейх, Хальвр, Брокеф. Одного, или нескольких, или всех девятерых. Это могло бы объяснить их неестественное нежелание говорить о Тьме. Короче…
- Обожаю вашу привычку говорить в течение часа, потом делать паузу и произносить ваше сакраментальное "короче…". Почему бы вам с самого начала не объяснить все короче, тогда, возможно, я могла бы понимать вас.
- Такие действия, как революция, разрыв налаженных связей с другими мирами, выселение иностранцев являются невероятными, ошеломительными, невозможными, невообразимыми и так далее. Мне не приходят сейчас в голову нужные прилагательные, потому что я не могу представить, как это случилось. Эти миры полностью автономны, не было никакой необходимости во всех этих действиях. Но внезапно это происходит в ужасающих масштабах. Это настолько невообразимо, что единственное объяснение, которое приходит в голову - налет внегалактических захватчиков, вооруженных психотронным оружием. И уже не имеет никакого значения, что никто никогда не видел ни одного из этих захватчиков, и что на тех мирах была революция. Если отбросить мысль о том, что эти захватчики невидимы, что я и сделал…
- Хорошо. Вычеркнем захватчиков. И что у нас остается?
- Вопрос, который я должен был задать себе несколько месяцев - простите, что употребляю именно это слово - назад. Кому это выгодно? Конечно, не повстанцам. Если они всего лишь хотели избавиться от иностранцев и монополизировать собственные рынки, то могли бы сделать это юридически, и понести при этом намного меньше потерь. Они извлекли бы пользу из того, что не разорвали бы всех отношений и не разрушили бы свою экономику. Ну, так кому это выгодно?
- Сдаюсь, - терпеливо сказала мисс Слоуп. - Кому?
- Смотрите сами - единственна цель в жизни для продавца - торговля. Бизнес. Накопление капитала. Предположим, что торговцу пришло в голову, что он мог бы иметь намного больше всех остальных, работая и рискуя меньше, если бы он изобрел способ устранить донимающих его конкурентов. Торговец или группа торговцев смогли изобрести небольшое устройство и назвали его Тьмой, они используют его, для того чтобы устанавливать торговую монополию на некотором количестве миров, таким образом, они достигают своей голубой мечты и выстраивают свой торговый рай. Конечно, это не удовлетворяет их, ведь будучи торговцами, они хотели бы все миры - и Тьма продолжает двигаться.
Мисс Слоуп с восторгом улыбалась.
- Вот именно! Как вы красиво все это завернули! Это объясняет все, даже то, почему они не хотят говорить о Тьме. Теперь все, что вам остается, так это выяснить, каким образом они это делают.
- Это объясняет далеко не все, - сказал Даржек. - Есть один маленький вопрос, который это не объясняет вообще. Чего они боятся?
9
На окраине столицы Йорлка стоял Хеср, Холм Торговцев, неприглядный бугор земли, увенчанный обильной растительностью и огромными домами, построенными чуть ли не друг на друге. Даржек стоял на смотровой площадке, сделанной на крутом склоне холма, и в задумчивости смотрел на город. Он обдумывал склонность иностранных торговцев обосновываться на этой стратегически важной высоте.
Он задавался вопросом, была ли причиной этого воинственность, проявленная аборигенами в далеком прошлом, и в связи с этим привычка торговцев размещать свои анклавы в таких местах, где они легко могли быть преобразованы в цитадель. Возможно, Хеср когда-то ощетинился зубчатыми стенами и разрушил прекрасный город, с цветущими улицами и странными, завораживающими зданиями. Даже если все было именно так, то время уже стерло эти стены с бойницами до последнего камня, и никто не помнил, когда города и деревеньки Йорлка были прекрасны.
И при этом никто не понимал, какими уродливыми они стали. Время и безразличие работали вместе подобно тайной болезни, уничтожая красоту городов, продолжающих расти на собственных руинах.
Старый образец улиц и просторных бульваров был все еще заметен в старом районе города Йорлез, но проезды оставались забиты бушующей пятнистой коричневой растительностью, которая уже оплела центральные здания, красочные, покрытые лепкой фасады которых давно выцвели и стали болезненно-серыми. Глядя вниз с Хесра, Даржек мог точно назвать момент появления здесь первого трансмиттера, что повлияло на рост и развитие города. Здания внешних районов стояли хаотично, море растительности, уже напоминавшей джунгли, окружило их и даже перекрыло узкие проезды в тех местах, где здания стояли близко друг к другу.
Разглядывая то, во что превратился прекрасный некогда город, Даржек ощутил острую боль предчувствия - ему показалось, что он видит будущее Земли. В Йорлезе были парки, круглые аккуратные сады, но немногие горожане, прогуливающиеся там, казалось, не замечали поглощающих их уродливых джунглей. Трансмиттер заставил их обращать свои творческие способности только на внутреннее убранство зданий. То, что творилось снаружи, уже никого не волновало - зачем, если этого никто не видит. Никто не волновался о виде из окон, которых теперь не существовало. Земля тоже станет местом, где люди проживают свои жизни в совершенном комфорте, окруженные невидимой пустошью?
Трава позади него зловеще зашелестела, заставив резко обернуться, но появившаяся голова, оплетенная ушами, принадлежала Ксон, его главному следователю. Даржек в смущении убрал пистолет. Он хладнокровно встретил мысль об угрозе Тьмы, которая была всюду, но теперь она превратилась в угрозу, которой нигде не было и его это расстраивало.
- Не думаю, что мы сможем определить местонахождение кого-нибудь еще, - сказал Ксон.
Даржек обернулся, чтобы посмотреть на неописуемый внешний вид дома, стоящего ближе остальных. Без окон и наружных дверей, казалось, практически невозможно определить владельца дома, но он все же хотел попробовать найти жилища торговцев.
Они нашли Ринкл, но лишь из-за того, что тот пристроил к дому оранжерею. Это не было оранжереей в полном смысле слова: Ринкл вел ночной образ жизни и предпочитал выращивать экземпляры при искусственном свете, который мог быть выключен, когда он хотел пообщаться с ними. Тем не менее пристройка к основному зданию, из-за новых мерцающих стен, была хорошо видна. Больше они не смогли вычислить ни единого дома торговца.
- Они, вероятно, сами не знают, где живут, - сказал Даржек. - Спросите их, где расположено их жилье, и они покажут справочник направлений телепортации трансмиттера. Странно. Думаю, вы не нашли тут ни одной дорожки.
- Да, сэр.
- Или хоть одну дорогу, ведущую в город? Нет? Я не знаю, почему так, но, по крайней мере, это даст нам повод для раздумий. Мы могли бы потом вернуться сюда и отыскать еще что-нибудь, над чем можно подумать.
На крутом склоне растительности практически не было, но как только они спустились, она встретила их непроходимой стеной. Дорожка, которую они, казалось, протоптали на склоне холма, исчезла без следа. Они прорубались вслепую, поэтому промахнулись мимо парка, куда хотели попасть, вконец потные, все в липком соке листьев; но они очень быстро наткнулись на трансмиттер, и, скользнув в него незамеченными, телепортировались в штаб Ксон. Даржек почистился и сел на стул, ожидая Ксон.
- Хотели бы вы стать торговцем? - спросил он его.
Ксон в изумлении дернул ушами, из-за чего вокруг его головы пошла рябь.
Природа была излишне щедра, создавая органы слуха у жителей Йорлка. Уши Ксон окружали его голову непрерывной полосой тугой плоти, образуя собой нечто напоминающее корзину, которая добавляла два фута к его росту и вдохновляла мисс Слоуп называть его "частным глазом с общественными ушами". Даржека уже не удивляли отсутствующие или деформированные органы различных существ, но на этот раз поразило то, что все йорлкольцы были чрезвычайно туги на свои громадные уши. Созерцание этого неуклюжего творения природы, которая качество променяла на размеры, повергало Даржека в смех.
- Торговцем, - снова сказал он. - Хотели бы вы стать торговцем?
- Нет, сэр. Мне бы не хотелось оставлять Йорлк.
- Я имею в виду возможность работать на одного из торговцев. У Гул Иск, например. Если бы вы работали в его офисе, мы могли бы узнать правду о том, почему он недавно продал два склада.
- Я могу попытаться, сэр.
- Мы могли бы также составить список тех, кто посещает его в офисе, и, возможно, тех, кого посещает он. Мы не можем вести наблюдение снаружи, и мы убедились, что не можем преследовать людей, используя трансмиттеры. Давайте прикинем, сможем ли мы приставить наших сыщиков ко всем девяти торговцам. Начнем с Гул Иск, и, если он не примет, пытайтесь еще. Не останавливайтесь, пока кто-нибудь не будет нанят, или пока весь штат наших сотрудников не будет держать на мушке каждого из девяти торговцев.
- Да, сэр.
- Но не ходите ко всем в один и тот же день. И особенно не расстраивайтесь, если вам не повезет. Ни у одного из торговцев нет в штате местных жителей. Интересно знать - почему. Если они не возьмут вас, спросите, почему. Я возвращаюсь в Межзвездную.
- Да, сэр.
В своем кабинете в торговой компании Даржек активизировал экран на потолке и устроил себе урок по предмету Тьма. Увеличенный вид периметра галактики показал черный коридор, напоминающий огромную, безграничную пропасть. Даржек проводил часы, пристально рассматривая этот коридор, когда он не мог больше придумать, что еще можно сделать. Он ставил перед собой вопросы, ответы на которые мог бы дать только Совет Всевышнего, и каждый раз эти неразрешимые загадки оставляли его еще более расстроенным.
Он не заметил, как вошел Гуд Базак, пока тот не сказал извиняющимся тоном:
- Сэр?
Даржек выругался и выключил экран.
- Что еще? - спросил он устало.
Гуд Базак топтался перед ним - уставшее розовое лицо и три широко расставленные ноги. Было видно, что он истощен, но его большие, фасетчатые глаза сияли.
Даржек узнал эти симптомы. Гуд Базак был вынослив, целеустремлен и бесконечно терпелив, как всякий хороший торговец; по нескольку раз в день его неустанный поиск сделок мог приносить свои плоды. И тогда он мчался к Даржеку с заявлением, что он нашел нечто грандиозное.
- Я нашел нечто грандиозное, - произнес он писклявым от волнения голосом. - Не найдете ли вы минутки, чтобы оценить данные?
Даржек раздраженно посмотрел на помощника. У него было больше материальных запасов, контрактов, заключенных на будущее, оговоренных цен и подобных атрибутов бизнеса, чем он хотел. Он сказал сухо:
- Я нашел нечто грандиозное, но оно касается только меня. И настолько большое, что это отнимет у меня фактически все мое время с данного момента, - он поднялся. - Гуд Базак, я продвигаю вас по служебной лестнице. С этого момента вы можете считать себя партнером вместе с Гулой Сло. Поступайте с вашими делами так, как сочтете необходимым. Теперь вы имеете полное право распоряжаться финансами компании. Я вам полностью доверяю.
- Да, сэр, - просиял Гуд Базак.
Он удалился, и Даржек вернулся к своим размышлениям о Тьме и ее девяти торговцах.
- Если они торгуют во Тьме, - размышлял он, - они, естественно, хотят удержать монополию торговли в своих руках. Если нет или если не все из них занимаются этим, то я должен оказаться способным натравить их друг на друга. Вопрос в одном - как?