Не найдя ничего о Кавказе в семейной библиотеке на первом этаже, Аура отправилась на чердак, в маленькую библиотеку Нестора. Вообще-то там хранились только те книги, которыми ее отец так или иначе пользовался, когда проводил опыты, но все же Аура нашла, что искала: два тяжелых тома в кожаном переплете – на вид почти как новые. Она отнесла их в рабочий кабинет, чтобы показать Кристоферу.
Автор этих книг, немец Готфрид Мерцбахер в 1891 и 1892 годах объездил всю Сванетию и соседние горные районы. Мерцбахер записывал свои наблюдения – набралось две тысячи страниц дневниковых записей. На обложках обеих книг красовался тисненый заголовок: "По высокогорьям Кавказа". Если Нестор интересовался этой местностью, значит, Аура напала на верный след.
Она вновь обратилась к карте. Прикидывала на глаз расстояние, пытаясь угадать, каким путем могли идти тамплиеры, но в конце концов поняла, что без помощи детей не обойтись. Придется еще раз к ним обратиться.
В начале двенадцатого она вошла в комнату Джиана. Дети спокойно лежали в кроватях. Свет, упавший из коридора, разбудил Джиана.
– Мама? – пробормотал он, жмурясь.
Тихонько подойдя к кровати сына, Аура приложила палец к губам.
– Тсс!
– Ты хочешь попробовать еще раз?
Ее поразило, как быстро он понял, зачем она пришла.
– Да, милый, мы ведь хотим найти маму Тесс?
– Она очень обрадуется.
– Вот видишь. – Аура подошла к кровати девочки, Джиан пошел за ней. Аура обернулась. – Ты лучше ложись. Тесс и одна справится.
Мальчик молча покачал головой и присел на край кровати. Тесс, не просыпаясь, повернулась на другой бок и сунула большой палец в рот. При виде малышки Ауру захлестнула волна нежности. Она мягко коснулась плеча девочки. Словно только этого и дожидалась, Тесс открыла глаза. Даже в темноте Аура заметила, как они светятся.
Девочка протянула было руку к Джиану, но Аура покачала головой.
– Не нужно, – мягко сказала она, присаживаясь на край кровати. – Ты и сама все знаешь. – Аура взяла девочку за руку. – Тот старик в Вене – твой отец?
– Нет, – ответила малышка. Казалось, тогда, в подземелье, она находилась под воздействием каких-то чар, и только тут, в замке, после встречи с Джианом они рассеялись.
– А кто это был? – спросила Аура.
Ответил Джиан.
– Моргант, – едва слышно прошептал он, словно опасаясь, что старик услышит его, хотя их разделяли сотни километров.
– Откуда ты знаешь? – Ауре стало жутко от такого единодушия детей.
Тесс опередила Джиана.
– Мы много знаем друг о друге, – проговорила она серьезно, как взрослая.
– Моргант мертв? – спросила Аура.
– Я не знаю.
– Твой отец уехал вместе с матерью, так?
– Они уехали. Но я не знаю, куда.
– И ничего не сказали?
– Сказали, что скоро приедешь ты и заберешь меня к себе домой.
Аура так и подскочила. Лисандр знал! Знал, что она придет. Она попалась в ловушку, как дитя.
– Долго ты была одна? Когда уехали твои родители? – спросила Аура, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.
Тесс встряхнула головой, и белокурые кудряшки разметались по подушке.
– В тот самый день.
Аура едва не задохнулась от гнева и отчаяния. Она разминулась с Лисандром всего на несколько часов. Сильветта была так близко! Приди она на день раньше… Нет, что толку обманывать себя. Лисандр наперед знал о каждом шаге Ауры. Ей бы не удалось застать его врасплох. Каждый день, каждую минуту он доказывал ей свое превосходство. Но почему же Лисандр ее не убил? Зачем ему весь этот балаган? Зачем было выдавать Морганта за себя? И что было бы, попробуй она и впрямь убить старика?
– Тесс, – твердо сказала она, – я хочу, чтоб ты еще раз попробовала вспомнить. Твой отец действительно ни разу не говорил, куда увозит мать?
– Нет, ни разу.
Аура взглянула на Джиана, но и тот покачал головой.
Лисандр хотел избавиться от Тесс. В том, что он ее не убил, а оставил на попечение Ауры, – несомненно, заслуга Сильветты. А это, в свою очередь, означает, что сестра Ауры имеет некоторое влияние на Лисандра. Вероятно, Сильветта позаботилась и о том, чтобы Лисандр не убил Кристофера и Ауру. Алхимик пошел на это, а значит, он ничего не знает о способностях Тесс. Даже Лисандр не мог предвидеть, как на девочку повлияет Джиан, еще одно дитя алхимии.
У Ауры и Кристофера появилось крохотное преимущество перед Лисандром. Дело рискованное, но это – единственный шанс.
Аура укрыла детей и по очереди поцеловала в лобик. Выйдя из комнаты, она разбудила слуг.
Тусклое и тяжелое небо над морем заволокло тучами, моросил холодный дождь – самая подходящая погода для расставания. Над замком кружили не белохвостые орланы, а черные вороны. С громким карканьем они садились на крышу.
Слуги отнесли последние чемоданы на яхту и снова показались из темноты кипарисовой рощи. Они подошли к дверям замка и молча остановились рядом с господами.
На нижней ступеньке бок о бок стояли Джиан и Тесс. Обычно они с удовольствием держались за руки, но сейчас, видно, стеснялись. Оба казались подавленными, и Аура хорошо их понимала. Вот-вот она оставит Джиана одного. Едва вернувшись домой, снова прощается с сыном.
Тесс тоже было грустно, но при мысли о том, что она остается жить в замке, у девочки все же немного поднималось настроение.
Никого не удивило, что Шарлотта не вышла проститься с дочерью и приемным сыном. У края кипарисовой рощи Аура оглянулась и посмотрела на окно матери в восточном крыле, но ничего не разглядела сквозь разноцветный витраж.
Ауре стало не по себе при мысли, что она надолго оставляет Шарлотту без надзора. Она отозвала в сторонку Якоба, самого старого из слуг, – он занял место Конрада после его смерти.
– Слушаю, фрейлейн.
Они остановились в тени кипарисов.
– Вот что, – нерешительно начала Аура, – заприте мою мать в комнате. Ради ее собственного блага и ради детей.
Якоб нахмурился – эта идея ему явно не понравилась. Но потом участливо улыбнулся.
– О детях не беспокойтесь, фрейлейн. Кухарки души в них не чают, да и остальные слуги тоже. Мы позаботимся о них наилучшим образом. А что касается вашей матери – и о ней не переживайте. Я в замке немало лет, застал времена, когда она еще была полноправной хозяйкой. Слуги ей многим обязаны. Если для нее будет лучше оставаться в комнате, я об этом позабочусь.
– Мать очень больна. Вы знаете, Якоб, у нее бывают приступы безумия. Не хочу, чтобы она напугала Джиана и Тесс.
– Этого не случится, фрейлейн.
Ауре хотелось дать слуге еще кое-какие указания, но она понимала, что может его обидеть. Да он и сам знает, что делать. Якоб всегда был таким же добросовестным и исполнительным, как и Конрад.
Аура протянула ему руку. Слуга пожал ее, словно скрепляя их уговор.
– Будьте осторожны, фрейлейн, – предостерег слуга. – Мы все надеемся, что вы вернетесь очень скоро. Особенно дети.
– Да, я и сама надеюсь.
Аура снова подошла к замку и увидела Кристофера. Никаких следов похмелья. Ему не терпелось поскорее уехать. Когда Аура поделилась с братом своими планами, глаза его засверкали. Было ясно: он все отдаст, лишь бы спасти Сильветту.
Кристофер только что попрощался с детьми. Теперь наступила очередь Ауры.
– Мама, возвращайся поскорее, – шепнул ей на ухо Джиан, когда они обнялись. Аура чувствовала: сын вот-вот заплачет, нельзя дольше оттягивать расставание. Она и сама едва сдерживала слезы.
Тесс, напротив, лукаво улыбалась. Эта улыбка никак не вязалась с внешностью маленькой девочки. И Тесс, и Джиан сильно изменились за последнее время. Сторонний наблюдатель, может быть, счел бы их не по годам развитыми, но Аура-то знала: дело не только в этом. Для своего возраста дети были удивительно благоразумны и рассудительны. Ауру это и радовало, и пугало.
Наконец яхта отчалила. Якоб и дети остались на берегу. Аура увидела, как Тесс, не отрывая взгляда от яхты, взяла Джиана за руку. А может, это он взял ее за руку. Они оба махали ей вслед.
– Тут они в безопасности. Господь не даст их в обиду, – тихо проговорил Кристофер.
Он стоял рядом с Аурой у борта и смотрел на берег.
Яхта плавно удалялась от острова, и силуэты детей постепенно сливались с темной стеной кипарисов.
Глава
4
Их путь снова лежал через Вену, но город они на этот раз не увидели – только пустой ночной вокзал. Вот и хорошо. Слишком много дурных воспоминаний будили эти дома и дворцы, слишком много было с ними связано страданий, боли и разочарований. Стояла глубокая ночь, когда они добрались до города на Дунае, спустя три часа пересели на поезд до Будапешта, а солнце еще дремало за горизонтом.
Будапешт предстал перед ними нагромождением шпилей и крыш, окутанных туманом. Аура и Кристофер остановились на ночь в гостинице недалеко от вокзала, от завтрака пришлось отказаться, чтобы успеть на поезд до Бухареста.
Теперь они ехали по Семиградью, или Трансильвании, как называли эту область местные жители. Дальше, вдоль Карпат, пролегала граница Австро-Венгрии с Румынией. Одно только название этой местности настроило Ауру на романтический лад. А вдобавок за окном купе проплывали поистине сказочные пейзажи.
Трансильвания – земля за лесом. Плоскогорья и крутые горные цепи с глубокими ущельями, куда обрушиваются бурные водопады. В долинах тут и там стоят замки, гордо взирающие на окрестные крохотные деревеньки. Все это напоминало Ауре картинки в детских книжках. Колокольни средневековых городишек величаво тянулись ввысь. То и дело у железнодорожной насыпи мелькали рыси, косули и даже медведи, в небе кружили беркуты и одиноко парил коршун.
Аура впервые ненадолго забыла, куда она едет и какие ужасы, возможно, ждут ее впереди. Как зачарованная она разглядывала старинные крестьянские домики, словно сошедшие с гравюр Дюрера, воловьи упряжки и телеги, чудаковатых пастухов в тяжелых меховых накидках и огромные стада овец.
Глядя на пассажиров, которые садились в поезд и сходили на крохотных станциях, Аура ловила себя на мысли, как непохожа эта местность на ее родину. Мужчины и женщины, даже самые бедные, были одеты в диковинные национальные костюмы, недешевые на вид. Черные и белые ткани были украшены пестрой вышивкой. Все женщины, и молодые, и старые, покрывали голову и плечи платком. Аура наскоро подобрала волосы и все же ловила на себе осуждающие взгляды. Даже мужчины смотрели на нее недовольно. В конце концов Кристофер посоветовал ей тоже накинуть платок. Помедлив, Аура неохотно последовала совету.
Румынские пограничники – черноволосые, усатые, молчаливые и мрачные, – долго и подозрительно разглядывали документы Кристофера. На родине, в ратуше одной крошечной деревушки, он получил новый паспорт. Известие о его мнимой смерти в Вене до тех краев еще не дошло. Тем не менее сейчас он опасался, что пограничники его вот-вот раскусят: лица их выражали крайнее недоверие. Наконец они вернули ему документы и пошли к следующему купе.
За пограничным городом Синая железная дорога спускалась с высоты Карпат в Румынскую низменность. Еще через полдня они добрались до Бухареста. Дальше железная дорога вела в Констанцу, портовый город на западном побережье Черного моря. Поезд отправлялся раз в два дня, так что Ауре и Кристоферу пришлось переночевать в Бухаресте. Аура обменяла немного наличности на румынскую валюту. Хозяин маленькой гостиницы с ехидной улыбкой спросил, все ли деньги они обменяли. Когда Аура ответила отрицательно, он заметно подобрел и объяснил, что у Черного моря германская, британская и американская валюта ценится куда больше местной. Услышав эти слова, Аура и Кристофер испугались, что теперь к ним в номер заберутся грабители. Но ничего подобного не случилось. Наутро, когда Аура прощалась с хозяином и его женой, ей стало стыдно за свои напрасные подозрения.
Поезд останавливался на каждом полустанке, и двести километров до Констанцы они ехали целый день. Владелец гостиницы в Бухаресте был последним, кто понимал их язык. Дальше на восток никто не знал ни слова по-немецки, и теперь Аура и Кристофер принимали любой шепот или усмешку на свой счет. Они постоянно ловили на себе любопытные взгляды и чувствовали себя мишенью для насмешек и оскорблений. Только к вечеру они поняли, что на самом деле привлекают куда меньше внимания, чем им кажется. Констанца оказалась довольно крупным портовым городом, и к иностранцам здесь давно привыкли.
Они приехали в порт на тряских дрожках. Высокие мачты и пароходные трубы походили на густой лес из дерева и железа. Еще из Бухареста Аура заказала по телеграфу два билета на судно. Конечно, всерьез она ни на что не рассчитывала и не думала, что все пройдет гладко. Каково же было ее удивление, когда капитан встретил ее рукопожатием и на чистейшем немецком языке выразил надежду на благоприятную погоду.
Так Аура и Кристофер попали на судно "Воеводина", где им выделили маленькую, но чистую каюту. Оказалось, капитан ждал их и даже задержал отплытие на несколько часов. Вечером "Воеводина" вышла в море.
Наступила шестая ночь после отъезда из замка, и только теперь Аура наконец позволила себе проспать до утра.
Даже если бы солнце вовсе не встало, никто бы не заметил. Замок Инститорисов попал в самое сердце черной как ночь бури. В коридорах и комнатах с раннего утра суетились слуги: закрывали ставни, затыкали щели, связывали веревками дверные ручки – ржавые замки давно не работали.
И все же горничным и лакеям не удалось унять рев бури. По всему замку хлопали двери и ставни, ветер завывал в каминных трубах. Как ни старайся, а непогода все же проникала в замок. После полудня слуги оставили тщетные попытки и вернулись к своим обычным занятиям.
Джиану жуткие завывания ветра даже нравились. Он с удовольствием ходил вместе с Тесс по тем уголкам замка, где непогода чувствовалась сильнее всего. Ждал, что вот-вот за ними хлопнет дверь, задрожит стекло в оконной раме, колыхнется занавеска. Поначалу Тесс вздрагивала и вскрикивала от каждого резкого звука. Но вскоре они уже вместе смеялись над бурей. Оба знали, что на самом деле бояться нечего.
Если бы дети осмелились подняться в оранжерею, они бы наткнулись на запертую дверь. Но им и не хотелось больше погружаться в воспоминания предков. Время от времени у Джиана и Тесс все же бывали видения, но не такие яркие и пугающие, как в таинственном саду на чердаке. Они скорее походили на дурной сон, когда о нем вспоминаешь через несколько дней.
Скоро буря совсем перестала пугать Джиана и Тесс. Дети сидели на диване, обитом красной парчой, в одной из гостевых комнат на втором этаже – они часто тут играли. Комната находилась в одном из дальних уголков замка, и вот уже несколько десятков лет тут никто не жил. Мебель была накрыта чехлами – за годы они покрылись мягким слоем пыли. Ухмыльнувшись, Джиан сказал, что диваны и кресла в чехлах похожи на призраков, но Тесс, сморщив носик, ответила, что это все вздор.
Над камином висело старое потускневшее зеркало. От резной рамы отслаивались куски позолоты, а по стеклу тянулась длинная трещина. Гвозди, на которых висело зеркало, с годами разболтались, и оно слегка наклонилось вперед. Диван стоял как раз напротив, и дети видели свое отражение в потускневшем стекле. Им казалось, будто они сидят в густом тумане.
– Спорим, ты не сможешь подойти к бабушкиной двери? – сказал вдруг Джиан.
По-прежнему бушевала буря, за окном то и дело сверкали молнии.
– Еще как смогу! – ответила Тесс, разглядывая паука, который спускался с люстры по нити паутины.
– Спорим?
– Спорим!
Договорившись по очереди пройти это испытание, дети побежали на первый этаж. Джиан сказал, что пойдет первым – все-таки он мужчина. А потом уж – очередь Тесс. Условия такие: нужно потихоньку подкрасться к двери, дотронуться до нее и убежать.
– И ничего тут страшного нет, – заявила Тесс, когда они очутились в пустынном коридоре, ведущем в покои Шарлотты. – Дверь-то заперта.
– Ты уверена? – растягивая слова, спросил Джиан.
– Конечно.
– А я вчера видел, как слуга ее открывал!
Тесс вытаращила глаза.
– Правда?
– Зачем мне врать?
На самом деле Джиан ничего такого не видел, а просто решил напугать Тесс.
– Дверь правда не заперта? – недоверчиво переспросила девочка.
– Еще бы!
– Почему же бабушка не вышла?
– А может, и вышла? Вон же она, прямо за тобой!
Но Тесс не попалась на удочку и только скорчила рожицу.
Дети спрятались за углом метрах в пятнадцати от комнаты Шарлотты и стали наблюдать. Кругом не было ни души. Этажом выше от сквозняка хлопала дверь.
– Так, – Джиан повернулся к Тесс, – ты стой здесь и смотри, а я подкрадусь к двери, дотронусь до ручки и тут же вернусь. А потом ты.
Тесс кивнула, и Джиан отправился в путь. Первые семь шагов он прошел быстро. Потом вдруг резко остановился, испугавшись, что слишком шумит. Пол коридора был выложен черным сланцем, кое-где лежали половики. Между ними Джиан старался ступать особенно осторожно. И все же мальчику не удалось пройти совершенно бесшумно. Даже собственное дыхание казалось ему громким.
В длинном коридоре не было окон, он освещался только четырьмя лампами. Для детей коридор был будто бесконечным.
Джиан миновал две двери. Одна вела в зеленую гостиную, другая – в бывшую охотничью комнату. Третья дверь находилась немного дальше от первых двух. За ней – будуар и спальня Шарлотты.
Мальчик напряженно прислушивался. Ему вдруг почудился шепот из бабушкиной комнаты, но, поразмыслив, он решил, что это просто ветер свистит в щелях.
"Дверь заперта, – твердил он сам себе, – бабушка не выйдет. Ничего не произойдет, все будет хорошо".
Джиан вдруг вспомнил, как бабушка появилась в столовой. Он постарался отогнать это страшное воспоминание. И уже пожалел, что вообще затеял эту глупую игру. Но струсить теперь, на глазах у Тесс, никак не мог.
До двери оставалось пять шагов. Светильник напротив нее немного покосился, и латунная ручка сверкала в его свете, словно золотой глаз.
Вдруг за стеной раздались шаги. Джиан застыл на месте. Этажом выше все еще хлопала дверь. Снова и снова.
Шаги затихли прямо за дверью. Что, если бабушка теперь стоит там и прислушивается? Поджидает, когда Джиан подойдет ближе.
Но вот шаги стали удаляться.
Джиан снова пошел вперед и заранее вытянул руку. Вот он коснулся ледяного металла кончиками пальцев, повернулся и со всех ног побежал обратно к Тесс.
Девочку поразила его смелость. Но даже ее восхищенный взгляд не принес Джиану радости.
– Слушай, – прошептал он, едва переведя дух, – тебе не нужно туда ходить, вдруг там все-таки… опасно. – От страха он с трудом подбирал слова.
– Нет, я пойду. Мы же поспорили.
– А если бабушка услышала меня и теперь стоит под дверью?
Тесс помотала головой так, что белокурые локоны взметнулись.
– Ты сумел, и я сумею.
Джиан не смог ее отговорить. Тесс пошла вперед. Белое платьице будто светилось в полумраке коридора.
– Тесс, подожди, – прошептал Джиан ей вслед.
– Что? – Девочка обернулась.
– Я сказал, что слуга открывал дверь, но…
– Ты соврал. – Она улыбнулась, как взрослая.
– Откуда ты знаешь? – Джиан растерянно посмотрел на Тесс.
– Иногда я знаю, о чем ты думаешь. – И она пошла дальше.