Салон Забвение - Джон Стиц 10 стр.


Кэл бросил быстрый взгляд наверх. По дубу можно было забраться на крышу Кэл полез по стволу, стараясь не обращать внимания на боль в спине. Ветви надежно скрывали его от случайных взглядов. Добравшись до верхушки, он осмотрелся, и когда одинокий прохожий скрылся за углом, прыгнул на крышу.

Надеясь, что такой маневр обескуражит любого преследователя, он, пригнувшись, побежал к противоположному краю и, спрыгнув на землю, быстро зашагал вверх по холму, периодически украдкой поглядывая по сторонам. Погони не было.

Облегченно вздохнул он только в вагончике трубы, уносящем его на противоположный конец континента.

- Раз уж мы встали на этот путь, Винсент, пришла пора осмотреть то место, где нашли труп Доминго. Думаю, сейчас это уже не опасно.

- Для многих такие слова стали последними в жизни.

Когда Кэл оказался в причальном диске, чувство смутной вины вновь вернулось к нему; лифт быстро доставил его к нужному месту. Зловещий док "С5" оказался не чем иным, как большим складом; вдоль стен тянулись длинные ряды контейнеров, снабженных датчиками, реагирующими на движение. Пол в центре помещения был недавно выскоблен, и это сразу бросалось в глаза. Кэл огляделся.

Возможно, он сбросил Доминго с одного из штабелей? Но нет, в новостях говорилось, что, по данным полиции, Доминго был убит в другом месте, а сюда доставили уже его труп.

- Ничего не понимаю, - пробормотал он. - Вовсех местах, где я бывал до этого, ко мне возвращались какие-то фрагменты памяти, но здесь ничего, абсолютно ничего. Сплошная пустота.

- Значит, вы вспомнили и квартиру Доминго? - спросил Винсент.

- Достаточно, чтобы убедиться, что я туда частенько захаживал.

- И все же ничего там не нашли?

- Наоборот. - Кэл рассказал о записках и голограмме. - И, кстати, не стирай то, что сейчас услышал, - напомнил он напоследок, и, выйдя на середину склада, спросил:

- А что в этих ящиках?

- Судя по биркам, комплектующие. Гайки, болты, шайбы и прочие железки.

- Наркотиков нет?

- По крайней мере здесь об этом не написано.

- Возьму на себя смелость предположить, что они есть. С другой стороны, полиция наверняка тут все обшарила. - С тяжелым вздохом Кэл уселся прямо на пол. - Знаешь, пожалуй, я могу с уверенностью сказать, что ни разу здесь не бывал. Лучше вернемся к этим запискам. "Галентайн" - это скорее всего бар, но что, по-твоему, значат эти цифры? И "С и Г"?

- Ну, цифры могут быть чем угодно - датами, временем, номерами счетов, паролями, шифрами, координатами, углами, размерами шляп… А что касается "С и Г", то это скорее всего инициалы. Если хотите, я возьму справочник и предложу вашему вниманию все пары типа "Санд и Грэйвел" или, допустим, "Сюзен" и "Гарри".

- Наверняка толку от этого будет мало, но дома я все же попрошу тебя подготовить такой список и как можно более полный.

- Сверхурочные получу?

- Посмотрим.

- Хронологически я ведь еще совсем ребенок. Как по-твоему, есть на Дедале законы об эксплуатации детского труда?

- И не спрашивай, - ответил Кэл. - Думаю, сейчас мне самое время выпить.

Добравшись до "Галентайна", он остановился у входа:

- Винсент, ну-ка выведи на экран фотографию Доминго.

- Слово - закон.

Небольшой ансамбль из четырех человек наяривал вовсю. Посетители пытались перекричать их, но шансы на победу у них были невелики: музыканты были вооружены мощными усилителями и внушительного вида колонками. Стойка находилась в дальнем конце, и длинный зал казался огромной трубой, засасывающей в себя клиентов. Между стойкой и входом в беспорядке были разбросаны колченогие столы и стулья; бар был набит битком.

Протолкавшись к стойке, Кэл нажал кнопку вызова: пить ему не хотелось, но заказать хоть что-нибудь было необходимо. Пока бармен смешивал коктейль, Кэл сунул ему под нос Винсента и спросил:

- Вы когда-нибудь видели здесь этого парня?

Невысокий, коренастый бармен, с физиономией типичного вышибалы, мельком взглянул на экран и ответил:

- Нет.

Он протянул Кэлу бокал и собрался уже уходить, но Кэл остановил его.

- Подождите. А меня?

- Да. - Бармен смерил Кэла продолжительным взглядом и отправился по своим делам.

Поняв, что с ним каши не сваришь, Кэл поискал свободный столик, подальше от света и музыки, и уселся за ним, подперев щеку рукой.

- Не знаю как ты, - сказал он Винсенту, - но эта музыка явно не для меня.

- Жаль, что слов не разобрать, - проворчал Винсент; голос его едва не потонул в грохоте.

- Так было задумано. Будь они в состоянии написать хоть что-то стоящее, то наверняка играли бы потише.

Не спеша потягивая выпивку, Кэл наблюдал за входящими и выходящими посетителями.

- И долго мы еще здесь будем торчать? - не выдержал наконец Винсент.

- Это слишком серьезный вопрос, чтобы ответить на него после всего лишь одного стакана.

- А ты еще меня ругал…

- Мне нужно узнать как можно больше. Нельзя упускать ни малейшей зацепки. Может, со стороны это выглядит как пустая трата времени, но я.

- Что ты? - встревожено спросил Винсент, потому что Кэл запнулся на полуслове.

- Я с удивлением вижу, что сюда пожаловал Расс Толбор.

Командир "Виттории" пробирался сквозь толпу; если он и увидел Кэла, то, во всяком случае, виду не подал. Он вообще ни с кем не заговаривал и целеустремленно двигался туда, где, судя по всему, располагались отдельные кабинки.

- И что тебя удивляет?

- Да нет, в принципе ничего особенного; он имеет такое же право пропустить пару рюмок, как и любой другой. Но я уже говорил, что не люблю совпадений. Точнее, не верю в то, что случайные совпадения действительно случайные.

- Хочешь, подсчитаю?

- Заткнись и слушай. Этот бар упоминался в послании, которое получил Доминго. Теперь оказывается, что сюда наведывается Толбор. И то и другое наверняка связано друг с другом. - Кэл помолчал. - Хочу посмотреть, с кем он. Твоя камера готова?

- Не просто готова - охотно готова.

Кэл встал из-за стола и не спеша направился в уборную. За дверью, в которой исчез Толбор, обнаружился еще один зал, где было гораздо меньше народу. Несколько дверей вели, по всей вероятности, в отдельные кабинки.

Вернувшись за свой стол, Кэл первым делом просмотрел сделанные Винсентом снимки посетителей, но Толбора среди них не оказалось.

- Значит, он в одной из кабинок, - резюмировал он. - Ну что же, подождем пока он выйдет.

Кэл погрузился в ожидание, и мысли его постепенно переключились на жену и дочь. И чем дольше он ждал, тем больше ему хотелось плюнуть на все, вернуться домой и поговорить с Никки. Если только она еще там.

Видимо, Кэл впал в легкую прострацию, потому-что не сразу сообразил, что кто-то обращается к нему с вопросом.

- Я спрашиваю, вы ждете кого-нибудь?

Он поднял глаза, перед ним стояла светловолосая женщина в бирюзовом вечернем платье с таким глубоким вырезом, что Кэлу даже не требовалось вставать, чтобы увидеть ее прелести. Опираясь на спинку свободного стула, она выжидающе смотрела на него.

- Прошу прощения, но я и в самом деле жду, - сказал Кэл.

Женщина слегка улыбнулась, передернула плечиками и с разочарованным видом удалилась, а Кэл вновь погрузился в размышления о том, что сказать Никки при встрече.

Наконец появился Толбор в сопровождении двух незнакомых мужчин - оба лет около пятидесяти пяти, оба гладко выбритые, оба высокого роста. Тот, что шел впереди, неотрывно следил за дверью, другой пытался продолжать беседу с Толбором, но усилители сводили на нет все его попытки. Все трое прошли через зал и скрылись за дверью.

- Успел что-нибудь снять, Винсент?

- Да.

- Выбери по парочке наиболее удачных портретов, а все остальные сотри. - Кэл встал из-за стола и опять заглянул во второй зал; кабинка под номером один была открыта. Он вышел и, подойдя к бару, заказал себе еще порцию.

- Толбор здесь часто бывает? - спросил он между делом у бармена.

- Ага.

Кэл отставил недопитый бокал и вышел на улицу, размышляя об источниках стойкого мифа о всегда разговорчивых барменах. Он с наслаждением вдохнул свежий вечерний воздух и огляделся.

Толбор и его компания уже скрылись из виду; ну и черт с ними. Поразмыслив немного, он отправился домой в надежде увидеть там Никки.

Окна были погашены; разочарование тут же сменилось острым чувством одиночества. Тщетно пытаясь заставить себя думать о чем-нибудь другом, Кэл поплелся на кухню: неожиданно он почувствовал, что умирает с голоду.

Проходя мимо раскрытой двери, ведущей в спальню, Кэл краем глаза заметил неподвижное тело, лежащее на кровати, прямо поверх покрывала.

Он остановился и вгляделся: Никки. Мысль о том, что она мертва, молнией пронеслась в голове. Кэл застыл в дверях, не в силах сдвинуться с места - этого не может быть, это просто невозможно… Решительно подавив в себе зарождающийся панический страх, он бросился к кровати и схватил ее за руку, пытаясь нащупать пульс.

- Никки… - сами собой прошептали губы.

Она слабо пошевелилась и сонно произнесла.

- Что такое?

Кэл отдернул руку. Ладони его вспотели.

- Я… знаешь, это, конечно, глупо, но я… я вдруг испугался, что ты умерла.

Никки медленно приподнялась и щелкнула выключателем.

- Может, это не так уж и глупо, - сказала она. - Скорее странно. Ты по-прежнему считаешь, что посту пил правильно, сбежав из клиники?

- А что еще мне оставалось? - Кэл присел на краешек кровати и взял ее руки в свои.

- А тебе не кажется, что ты стал слишком впечатлительным? - Никки подтянула ноги к груди и обхватила руками колени. В полутьме Кэл не видел выражения ее глаз.

Он помолчал, припоминая все, что случилось с того момента, как он пришел в себя на склоне холма. Нет, кому-то же все-таки нужно доверять, подумал он и, собравшись с духом, начал:

- Никки… - он на мгновение запнулся, - я понимаю, что причинил тебе сильную боль; никаких оправданий у меня нет, но все же я очень нуждаюсь в тебе, особенно теперь. Происходит что-то ужасное, и хотя я не понимаю, что именно, это отнюдь не бред моего больного рассудка. Я бы очень хотел заключить с тобой… ну скажем, перемирие, всего на несколько дней. Я не собираюсь отговаривать тебя от твоего решения - в конце концов это твое право, - но, боюсь, в ближайшие дни мне понадобится твоя помощь, и…

Может быть, ты хотя бы просто выслушаешь меня?

Какое-то время Никки молчала; по лицу ее ничего нельзя было прочесть.

- Не знаю, - сказала она наконец. - Я ничего не понимаю.

- Быть может, я уже опоздал - не знаю. Я почти ничего не помню, но чувствую, как что-то заставляет меня спешить, заставляет сделать ЧТО-ТО - а что именно, неизвестно. Сегодня я тайком проник в чужую квартиру, но так и не приблизился заметно к решению проблемы… даже к ее пониманию. А если учесть, что утром я чуть не погиб, то…

- Постой-ка! - перебила Никки. - Что значит "погиб"? Это весьма специфичное выражение, и оно подразумевает вполне определенные выводы. Надеюсь, ты использовал его в переносном смысле?

- В самом что ни на есть буквальном. - Кэл поднялся и прошелся по комнате, пытаясь справиться с волнением. - Доктор Бартум утверждает, что вещество, которое называется "Лендомен", может вызвать приступ, подобный тому, что случился со мной. Симптомы очень похожи, и самое главное - оно пахнет именно так, как я описал. Бартум не произвел на меня впечатления человека, бросающего слова на ветер. А ты как считаешь?

- Ну что ж, в своей области Бартум прекрасный специалист, но начисто лишен воображения; настолько, что и диссертацию-то наверняка написал на тему "Почему зевота столь заразительна?" Он никогда не ляпнет ничего необдуманно. А в чью квартиру ты вломился?

- Доминго. Но я не вламывался; замок был закодирован на мой отпечаток пальца. И его компьютер - тоже. - Кэл подробно рассказал Никки о событиях минувшего дня.

- Но ты уверен, что не убивал Доминго? - спросила она.

- Я уже ни в чем не уверен, - вздохнул Кэл, наверняка он знал только то, что не хочет потерять Никки. - И как убедиться в этом - не знаю. Если я скажу Винсенту: "Как мог я это сделать, по-твоему?" - он объяснит мне, исходя из контекста. Но я не убийца.

- Я знаю. - Голос Никки заметно потеплел. - Что бы ни случилось, я тебе верю. А голограмма по-прежнему у тебя?

Кэл порылся в кармане.

- Есть у нас проектор, Никки?

Никки поднялась и достала с полки проектор.

- Включи, пожалуйста, свет.

Кэл щелкнул выключателем и уселся на кровать; Никки вставила в рамку голограмму из квартиры Доминго, и перед ними возникло изображение церкви.

- Это Пресодистская церковь в Мачу Пикчу, - сразу же определила Никки.

Кэл пристально всмотрелся в фигурки людей, выходящих из церкви.

- Дай-ка мне лупу, - попросил он.

Кэл поднес лупу к голограмме. Лица расплывались, и он уже пожалел, что не взял голограмму целиком, но потом обнаружил, что под другим углом различить их совсем легко.

- Это один из тех, что были сегодня с Толбором, - быстро определил он. - А это… это сам Толбор и второй.

- И какая же между всем этим связь? - спросила Никки. - У тебя есть какие-нибудь идеи на этот счет?

- Никаких - могу лишь сделать вывод, что Толбор - пресодист. Никки с сомнением покачала головой.

- Не представляю, как можно сложить эти кусочки головоломки воедино, даже если они и в самом деле части одной картины. Ты уверен, что не пытаешься просто-напросто сбить меня с толку, чтобы заставить забыть о разводе? Мне бы не хотелось узнать об этом потом.

- Я понимаю, - искренне сказал Кэл. - Если бы у меня в самом деле был шанс заставить тебя остаться, не знаю, что бы я сделал тогда… наверное, даже солгал бы тебе. Но, поверь, все, что я говорю, - это не моя выдумка. Возможно, кое-что я интерпретирую неправильно, но за факты ручаюсь. И я твердо уверен, что вот-вот произойдет - если уже не произошло, - что-то очень опасное, быть может, непоправимое. Помоги мне, Никки.

Она помолчала, внимательно рассматривая собственные руки.

- Кэл, я не могу, - тихо сказала она наконец. - Боюсь, потрясение оказалось слишком велико, и теперь тебе требуется помощь совсем иного рода.

В комнате повисла гнетущая тишина. Кэл почувствовал во рту солоноватый привкус.

- Никки, - нарушил он молчание, - если ты действительно так считаешь, я не смею настаивать. Сделай для меня лишь одну только вещь: повтори все это, глядя мне в глаза.

Никки подняла голову; на ресницах ее блестели слезы. Кэл смотрел на нее ровным взглядом.

- Никки, мне в самом деле нужна помощь - ТВОЯ, а не медицинская.

- Ладно. - Она опустила голову. - Несколько дней, не больше. Потом я ухожу.

Кэл с облегчением выдохнул воздух.

- Ты поступила, как подсказало тебе сердце.

- Что за сообщение ты обнаружил у Доминго? - Никки приняла решение и теперь не собиралась медлить ни секунды.

Кэл взял листок бумаги и написал текст дословно.

- Что значит "у Галентайна", я уже выяснил, - сказал он. - Но цифры "один двадцать два девятнадцать", и "С и Г" - это для меня по-прежнему загадка. Я попросил Винсента подготовить мне список людей с такими инициалами…

- Интересно, может, это каким-нибудь образом связано с церковью?

- Как это?

- Подожди-ка, дай сообразить… А ну-ка, проверим… - Никки подошла к домашнему компьютеру и, собравшись с мыслями, застучала по клавишам.

Кэл радостно смотрел на нее: если уж Никки бралась за что-то, то рано или поздно добивалась успеха. Теперь у него есть отличный помощник. Правда, к радости примешивалась горечь: неужели он был таким идиотом, что сам оттолкнул ее от себя?

- Подойди-ка, - внезапно позвала она. - Взгляни, что ты на это скажешь?

Кэл встал у нее за спиной и вгляделся в экран. В верхней строке значилось: "БЫТИЕ 19:24".

- Понимаешь, Библия - это священная книга пресодистов; ссылки на нее состоят обычно из двух цифр, но я предположила, что единица означает первую ее часть - Бытие.

Кэл начал читать дальше и похолодел от ужаса.

ИПРОЛИЛГОСПОДЬНАСОДОМИГОМОРРУ ДОЖДЕМСЕРУИОГОНЬОТГОСПОДАСНЕБА.

- Да, - севшим голосом сказал он, - это похоже на правду. - Ноги его стали как ватные, и он ухватился за спинку кресла, чтобы не упасть. - Но что это значит?

- В девятнадцатом стихе книги Бытия рассказывается об уничтожении Содома и Гоморры - двух городов, погрязших в грехе; после того как единственный праведник покинул их, Господь их уничтожил. Кэл, но ты же не думаешь - нет, этого просто не может быть.

- Чего именно?

- Нет, это совсем невероятно.

- Давай, Никки, говори. Мне нужны любые зацепки, все невероятное отбросим потом, вместе.

- Видишь ли, - сказала Никки внезапно охрипшим голосом, - это слишком уж дикая аналогия, но я только что подумала - а если эпидемия на Земле вовсе не была случайной?

Глава 9. ДОМАШНИЙ ЗВОНОК

Кэл быстро прикинул в уме все факты.

- Да, в самом деле, - мрачно констатировал он.

- Но если это так и если этот маньяк теперь орудует среди нас… - Она не договорила; в глазах ее стоял ужас. Она уже не жалела о своем согласии помочь Кэлу.

- А что там еще говорится о Содоме и Гоморре?

- Не так уж много; города подверглись истреблению, потому что Господь не нашел там достаточного количества праведников. Точнее, обнаружился лишь один такой человек - Лот. Господь повелел ему покинуть город и даже разрешил взять с собой жену. Но та нарушила условие, обернулась и превратилась в соляной столб. В долине уцелел лишь один город - Сигор.

- И это все?

- Неплохо, конечно, перечитывать время от времени Библию. В предыдущей главе Авраам выясняет у Господа, каково должно быть минимальное количество праведников в городе, и тот последовательно называет следующие цифры - пятьдесят, сорок пять, сорок, тридцать два и, наконец, десять человек.

- Другими словами, для маньяка Дедал - это свое образный космический Сигор… Нет, Никки, по-моему, это чересчур чудовищно. Так не бывает.

- Вот и я о том же - но слишком уж пугающие параллели… К примеру, там говорится "ПРОЛИЛ ГОСПОДЬ НА СОДОМ И ГОМОРРУ ДОЖДЕМ СЕРУ И ОГОНЬ…" А бактерия буквально сжигала людям легкие. - Никки встала и пересела в более удобное кресло; лицо у нее было мертвенно-бледным.

- Отлично. Будем надеяться все-таки, что это плод нашего воображения - однако почему я тогда чувствую такое неодолимое желание спешить? Как будто должен сделать что-то до того, как отчалит "Виттория"?

- Ты мне говорил, - проронила Никки.

- Ну так вот, если предположить, что здесь замешан Толбор - и к тому же он прихожанин этой церкви, я в этом уверен, - тогда, боюсь, он может удрать.

- В таком случае все, что нам нужно сделать, - это позвонить на "Витторию" и сообщить им о случившемся. Отлет еще можно задержать.

- Да, конечно, но если мы ошибаемся? Чтобы действовать, нужна уверенность, а у нас еще слишком много нерешенных вопросов. Нельзя же обвинять человека без доказательств.

- Речь идет о слишком серьезных вещах, - возразила Никки, - сумасшедший способен найти оправдание любому своему поступку.

Назад Дальше