Долгий путь к маленькой сердитой планете - Бекки Чамберс 17 стр.


Как такое может быть? Почему жизнь, такая разная на поверхности, по всей галактике шла одними и теми же путями – и не только в настоящую эпоху, но снова и снова? Мы находим схожий рисунок в руинах арканской цивилизации на Шесше и на дне древних пересохших морей безжизненного ныне мира Окик. Это вопрос, с которым научное сообщество безуспешно бьется на протяжении столетий, и маловероятно, что ответ на него появится в ближайшем будущем. Существует множество теорий – астероиды, несущие аминокислоты, взрыв сверхновой звезды, разбросавший органический материал по соседним системам. И нельзя сбрасывать со счетов невообразимую гипотезу о сверхпродвинутой расе разумных существ, "засевающих" галактику генетическим материалом. Вынуждена признать, что версия о "галактическом садовнике" легла в основу нескольких моих самых любимых научно-фантастических симуляций, однако с научной точки зрения это не более чем попытка принять желаемое за действительное. Невозможно строить теорию, не имея никаких доказательств, и нет абсолютно никаких свидетельств, подтверждающих эту гипотезу (что бы там ни утверждали сторонники теории заговоров, обосновавшиеся в Звене).

Лично я считаю, что лучшим объяснением является самое простое. В галактике царят законы. Силы притяжения подчиняются законам. Жизненные циклы планет и звездных систем подчиняются законам. Субатомные частицы подчиняются законам. Нам известно, какие именно условия приведут к образованию красного карлика, кометы или черной дыры. Ну почему тогда мы не можем признать то, что таким же жестким законам вселенная подчиняется и в области биологии? Мы лишь совсем недавно обнаружили жизнь на пригодных для этого планетах и спутниках, обращающихся в узкой полосе вокруг гостеприимных звезд. Если все мы родились в таких сходных мирах, стоит ли удивляться тому, что наши эволюционные пути имеют так много общего? Почему мы не можем принять то, что правильное сочетание определенных окружающих факторов неизбежно приведет к предсказуемым физическим адаптациям? Налицо столько доказательств, так почему споры никак не утихают?

Ответ, разумеется, заключается в том, что проверить на практике биологические законы практически невозможно, и ученые никак не могут с этим смириться. Мы можем запустить космические зонды для проверки гипотез о гравитации и связи пространства и времени.

Мы можем подвергать огромным температурам и давлению камни, можем расщеплять в лаборатории атомы. Но как проверить такой продолжительный и многогранный процесс, как эволюция? В настоящее время многие лаборатории не могут найти финансирование для исследовательских работ, которые затянутся на три стандарта, – только представьте себе, сколько денег потребуется на проект, продолжающийся тысячелетия! При создавшемся положении у нас просто нет возможности действенно проверить условия, приводящие к определенным биологическим изменениям, помимо самых зачаточных наблюдений (в водной среде появляются плавники, в холодном климате появляются шерсть или подкожный жир и тому подобных). Предпринимались дерзкие попытки разработать программное обеспечение, способное точно предсказывать пути эволюционного развития, такие как финансируемый аэлуонцами проект "Тепп приим" (хотя намерения были самые благие, им до сих пор не удалось раскрыть тайны биологического закона). Главная проблема подобных начинаний заключается в том, что приходится учитывать слишком большое количество переменных, о существовании многих из которых мы до сих пор даже не подозреваем. У нас просто нет достаточных данных, но даже то, что у нас имеется, по-прежнему выходит за рамки нашего понимания.

Мы являемся экспертами в области физики галактики. Мы живем на преобразованных планетах и в огромных орбитальных станциях. Мы прокладываем тоннели сквозь подслой, чтобы перескакивать из одной звездной системы в другую. Мы ускользаем от силы притяжения планет с такой легкостью, будто речь идет о выходе из комнаты. Но, когда речь заходит об эволюции, мы превращаемся в только что вылупившихся детенышей, играющих в погремушки. Не сомневаюсь, именно поэтому многие мои коллеги по-прежнему упорно цепляются за теорию генетического материала, рассеянного астероидами или сверхновыми звездами. Во многих отношениях гораздо проще принять теорию блуждающих по галактике наборов общих генов, чем смириться с гнетущей мыслью о том, что никому из нас никогда не хватит интеллектуальных способностей для того, чтобы понять, как устроена жизнь.

Введение в колониальное прошлое хармагиан

День 245-й, стандартный год ГС 306

Сиссикс осторожно выглянула в дверь. В коридоре было пусто. Если двигаться быстро, возможно, она успеет добраться в лазарет незамеченной.

Укутавшись в халат – позаимствованный из кучи чистого белья, только что выстиранного Киззи, – Сиссикс поспешила вперед. От этих движений по ее ногам разлился зуд, перехлестнувшийся на нижнюю часть живота. Сиссикс потерла живот через ткань, едва удержавшись от желания вонзить в него когти. Ей хотелось сбросить халат и покататься голышом по металлическому полу, по грубой коре дерева, по абразивному камню – по чему угодно, только чтобы избавиться от этого сухого, горящего, ноющего, надоедливого, ненавистного зуда.

– Ого, Сис! – воскликнул Дженкс, застыв на месте и с изумлением глядя на выскочившую из-за угла Сиссикс. – Ты едва не сшибла меня… – Он остановился, как только хорошенько ее рассмотрел. – Твою мать, выглядишь ты ужасно!

– Спасибо, Дженкс, ты всегда поможешь в трудную минуту, – ответила Сиссикс, продолжая свой путь.

Она попыталась убедить себя в том, что нисколько не смутилась, а просто разозлилась. Да, разозлилась на то, что это вообще происходит, разозлилась на то, как часто в своей жизни ей приходится иметь с этим дело, разозлилась на тех, кто не может оставить ее в покое, черт возьми!

– Послушай, Сиссикс, – начала Розмари, появляясь из двери со скрибом в руках, – я собиралась посмотреть…

Ее тупые влажные глаза млекопитающего широко раскрылись. Она прикрыла рот рукой.

– Со мной все в порядке, – не задерживаясь ни на мгновение, бросила Сиссикс. На таком большом корабле, как "Странник", казалось, можно было рассчитывать на то, чтобы добраться из точки А в точку Б, не натыкаясь постоянно на кого-нибудь. – Корбин, убирайся к такой-то матери! – сказала она розовому человеку, только что поднявшемуся с нижней палубы.

Корбин застыл на лестнице, недоуменно взирая на пробежавшую мимо аандриску.

Ворвавшись в лазарет, Сиссикс поспешно захлопнула за собой дверь. Сидящий за пультом доктор Шеф поднял на нее взгляд и сочувственно заворчал.

– Ой, бедняжка! Ты линяешь!

– И раньше срока. – Сиссикс посмотрела на себя в зеркало. На лице вздувалась волдырями мертвая кожа, отрываясь лоскутами. – Я думала, линька начнется не раньше чем через три десятидневки, и не приготовила… А-ай!

Зуд накатил снова, хотя на самом деле он не прекращался. У Сиссикс было такое ощущение, будто у нее по лицу ползают стаи вшей. Не удержавшись, она вонзила в кожу когти.

– Эй, прекрати, только не это! – воскликнул доктор Шеф, хватая ее за запястья. – Ты только навредишь себе!

– Нет, все будет хорошо! – упрямо произнесла Сиссикс.

Она вела себя как маленький ребенок, но ей было все равно. Казалось, у нее вот-вот целиком отвалится лицо. Она имела право капризничать.

Доктор Шеф закатал ей рукав.

– Я правду говорю, – сказал он.

Он поднял ее руку так, чтобы она увидела на шелушащейся коже светлые следы от когтей. Там, где ночью когти вонзились слишком глубоко, темнела полоска засохшей крови.

– О звезды, порой ты ведешь себя совсем как родитель! – пробормотала Сиссикс.

– Я вас кормлю и лечу, как еще я должен себя вести? Снимай халат. Давай посмотрим, что к чему.

– Спасибо.

Сиссикс скинула с себя халат, а доктор Шеф открыл шкафчик. Он достал пузырек с лечебным туманом и риксит – маленький плоский брусок с грубым рифлением с одной стороны. Киззи как-то назвала его "пилочкой для всего тела".

– Где хуже всего? – спросил доктор Шеф.

Сиссикс улеглась на смотровом столе.

– Везде, – вздохнула она. – Наверное, руки.

Доктор Шеф осторожно взял ее правую руку, ту, на которой запеклась кровь, и распылил над ней туман. Высохшая кожа стала полупрозрачной и поднялась по краям. Доктор Шеф принялся работать рикситом, счищая намокшие куски. Сиссикс старалась дышать ровно и глубоко, заставляя себя проявить терпение. Взяв в руку ее палец, доктор Шеф изучил его.

– Как кожа?

– Натянута. Еще не готова слезать.

– О, думаю, готова. Просто она об этом еще не знает.

Смочив Сиссикс кожу, он принялся растирать ей кисть от запястья к когтям, прилагая усилие. Через несколько минут аандриска почувствовала, как на запястье отделился большой кусок. Доктор Шеф осторожно запустил под него свои пальцы, ухватившись двумя подушечками. Одним быстрым движением он полностью сорвал отмершую кожу у Сиссикс с руки, стягивая ее словно перчатку.

Сиссикс вскрикнула, затем застонала. Новая кожа была нежной, но зуд прошел.

– О звезды, как же хорошо это у тебя получается! – облегченно выдохнула она.

– Практики у меня достаточно, – усмехнулся доктор Шеф, продолжая работать рикситом.

Повернув голову, Сиссикс оглянулась, убеждаясь в том, что дверь крепко закрыта.

– Тебе люди никогда не надоедают?

– Бывает. По-моему, это нормально, когда живешь в окружении представителей других разумных видов. Не сомневаюсь, и мы им надоедаем.

– Сегодня они мне определенно просто до смерти надоели, – сказала Сиссикс, откидывая голову назад. – Мне надоели их мясистые рожи. Надоели гладкие кончики пальцев. Надоело то, как они произносят звук "р". Надоела их неспособность различать запахи. Надоело то, как они липнут ко всем детям, в том числе и к чужим. Надоела их невротическая реакция на обнаженное тело. Мне хочется лупить их всех до тех пор, пока они не осознают, насколько бесполезно усложняют свои семейные отношения, свою общественную жизнь, свою… свое все!

– Ты их любишь и понимаешь, – кивнул доктор Шеф, – но порой тебе хочется, чтобы они – а также я и Охан, уверен в этом, – вели бы себя как нормальные существа.

– Совершенно верно, – вздохнула Сиссикс, чувствуя, как раздражение быстро выкипает. – И они не сделали ничего плохого. Я знаю, как много для меня значит экипаж. Но сегодня… даже не знаю. Это все равно что оказаться в толпе детей, хватающих без спроса твои вещи. Они ничего не ломают, и ты понимаешь, что они хотят лишь доставить тебе удовольствие, но они такие маленькие и такие назойливые, и тебе хочется, чтобы они сгинули. Разумеется, только на время.

Доктор Шеф заворчал, изображая смех.

– Похоже, твой диагноз посерьезнее, чем просто преждевременная линька.

– То есть?

– Ты соскучилась по дому, – улыбнулся он.

– Точно, – снова вздохнула Сиссикс.

– До конца этого стандарта мы остановимся на Хашкате. Это не так уж страшно далеко, – сказал доктор Шеф, потрепав ее по голове. Остановившись, он потер пальцами перо. – Ты принимаешь минеральные добавки?

– Иногда, – смущенно отвела взгляд Сиссикс.

– Тебе необходимо принимать их постоянно. Перья у тебя стали мягкими.

– Я линяю.

Доктор Шеф нахмурился.

– Это не из-за линьки, – сказал он. – Это потому, что твой организм испытывает нехватку основных питательных веществ, необходимых каждому аандриску. Если ты не начнешь регулярно принимать минералы, я стану кормить тебя пастой из мха.

Сиссикс скорчила гримасу. Одно только упоминание этой дряни воскресило у нее детские воспоминания о вкусе: горькая, вязкая, приторная.

– Ну хорошо, отец гнезда, как скажешь.

Доктор Шеф задумчиво проворчал что-то невнятное.

– Что?

– Да так, ничего. Просто эта фраза показалась мне странной, – весело произнес он. – Я всегда был матерью.

– Извини, – спохватилась Сиссикс. – Я не хотела…

– О, ничего страшного. Это же правда. – Доктор Шеф посмотрел на нее, и глаза у него снова зажглись огнем. – К тому же, если ты считаешь меня своим родителем, быть может, ты будешь слушаться меня, когда я скажу тебе принимать эти проклятые минералы.

– Сомневаюсь, – рассмеялась Сиссикс. – В моем детстве был целый период, когда мои родители гнезда не могли заставить меня съесть что-либо помимо фасоли.

Она зашипела, когда доктор Шеф принялся отдирать рикситом упрямый клочок кожи у нее на плече.

– По крайней мере фасоль тебе полезна. И меня почему-то нисколько не удивляет то, что ты была упрямым ребенком, – произнес он, рассуждая вслух. – Не сомневаюсь, ты была та еще зараза, – со смехом добавил он.

– А то как же! – усмехнулась Сиссикс. – Я еще не сформировалась как личность.

По щекам доктора Шефа пробежала рябь, выражающая несогласие.

– Так, вот видишь, есть в вашем виде нечто такое, что я никогда не смогу понять.

– Тут ты ничем не отличаешься от остальной галактики, – вздохнула Сиссикс.

И правда, что в этой концепции такого сложного, что остальные никак не могут ее уяснить? Сама она никак не могла принять то, что ребенок, особенно младенец, имеет бо́льшую ценность, чем взрослый, уже обладающий всеми навыками, необходимыми для того, чтобы приносить пользу обществу. Смерть только что вылупившихся младенцев является настолько распространенной, что никто не обращает на нее внимания. Вот смерть подростка, уже готового опериться, – да, это печально. И все же истинная трагедия – это утрата взрослого, имевшего друзей, возлюбленных и семью. Сиссикс просто не могла выкрутить свое сознание настолько, чтобы принять мысль, что потеря потенциала почему-то страшнее потери достижений и знаний.

Доктор Шеф оглянулся, хотя никто больше не входил в лазарет.

– Послушай, я должен кое в чем признаться.

– Вот как?

– Я больше это никому не говорил. – Он понизил свой голос так, как это только было физически возможно. – Это тайна. Строжайший, абсолютный секрет.

– Я ничего не скажу ни одной живой душе! – преувеличенно серьезно произнесла Сиссикс.

– Помнишь, ты говорила, что люди совершенно не чувствуют запахи?

– Ммм… гмм…

– Не сомневаюсь, ты обратила внимание на то, что от людей на борту нашего корабля пахнет не так плохо, как от всех остальных людей.

– Точно. Просто я к ним привыкла.

– Ошибаешься. – Доктор Шеф сделал театральную паузу. – Я регулярно подсыпаю порошок сильного дезодорирующего средства в жидкое мыло в ду́ше. И втираю его в куски твердого мыла, которым пользуется Киззи.

Какое-то мгновение Сиссикс молча таращилась на него, затем расхохоталась.

– Ого! – задыхаясь, выдавила она. – Не может быть!

– Может, – подтвердил доктор Шеф, раздувая щеки. – Я начал так делать меньше чем через десятидневку после того, как устроился на эту работу. И знаешь, что тут самое смешное?

– Люди не чувствуют никакой разницы?

Доктор Шеф издал веселую мелодию.

– Люди не чувствуют никакой разницы!

Они оба еще продолжали смеяться, когда в комнату вошел Эшби. Волосы у него были влажные. Судя по всему, он только что вымылся. Сиссикс и доктор Шеф умолкли. Но затем хохот возобновился, еще более сильный, чем прежде.

– Мне нужно это знать? – спросил Эшби, переводя взгляд с одного на другого.

– Мы смеемся над людьми, – сказала Сиссикс.

– Что ж, – сказал Эшби, – в таком случае мне определенно лучше этого не знать. – Он кивнул на нее. – Линяешь раньше времени?

– Да.

– Прими мои сочувствия. Я подежурю вместо тебя.

– О, ты лучший из лучших! – Это было замечательное известие. Новая кожа плохо вязалась с чистящими и моющими средствами.

– Вспомни об этом, когда в следующий раз будешь смеяться над нами, стоящими на низкой ступени развития приматами.

Розмари просматривала документы у себя в кабинете – ну, точнее, в помещении, которое заменяло ей кабинет. До ее появления на борту "Странника" оно служило кладовкой, и в определенном смысле так дело обстояло и сейчас, поскольку у дальней стены оставались небольшие штабеля ящиков. Все это не шло ни в какое сравнение с навороченным письменным столом, который был у Розмари в транспортной компании "Красная скала", хотя она и работала там только практикантом. И все-таки кухня доктора Шефа нравилась девушке гораздо больше строгого кафетерия для сотрудников компании; к тому же для выполнения своей работы ей не требовалось ничего из ряда вон выходящего. Ей вполне хватало простого стола, большой панели интерфейса и маленького искусственного цветка, который ей дал Дженкс, чтобы восполнить отсутствие иллюминатора (почему тех, кто работает с цифрами, всегда отправляют в глухие комнаты без окон?). На самом деле цветок совсем не был похож на настоящий. Улыбающаяся рожица и меняющие цвет лепестки не имели ничего общего с живой природой. В цветок была заложена программа распознавания поведения, определявшая, когда Розмари в течение достаточно большого промежутка времени не вставала с места, не пила, не отрывалась от работы, и тогда цветок начинал весело пищать, напоминая: "Эй, послушай! Тебе нужно восстановить жидкостной баланс!", "Как насчет того, чтобы перекусить?", "Разомни мышцы! Пройдись!". Эффект получался небольшой, и временами, когда Розмари была поглощена работой, внезапный писк ее раздражал, но все-таки она была признательна за заботу.

Отпив глоток скучного чая, девушка озадаченно уставилась на список покупок, составленный Киззи. У техника-механика была привычка делать заметки скорописью, понимала которую она одна. Сначала Розмари предположила, что это какой-то технический жаргон, однако Дженкс заверил ее в том, что это особый способ организации, придуманный Киззи. Розмари всмотрелась в экран. "5500 кредитов – ВРСС". Быстро проведя по экрану левой рукой, она открыла файл, озаглавленный "Жаргон Киззи", список сокращений, которые ей удалось расшифровать. ДД (детали двигателя). ИЗ (инструменты и запчасти). МкПл (микросхемы и платы). Но нет, ВРСС здесь не было. Розмари мысленно взяла на заметку спросить у Киззи.

Дверь распахнулась настежь, и в кабинет ворвался Корбин. Не успела Розмари с ним поздороваться, как он положил перед ней на стол какой-то черный механический предмет.

– Что это такое? – гневно спросил Корбин.

У девушки гулко застучало сердце, как происходило всегда, когда Корбин к ней обращался. Разговор с ним больше напоминал западню, чем беседу. Она посмотрела на предмет.

– Это соляной фильтр, который я для вас заказала.

– Да, – насмешливо произнес Корбин. – И вы ничего не замечаете?

Розмари сглотнула. Она внимательно посмотрела на фильтр, в котором узнала таковой только потому, что видела его на картинке на страничке продавца в Звене.

– Должна признаться, я мало смыслю в технологиях выращивания водорослей, – смущенно улыбнувшись, сказала девушка, стараясь сохранить свой голос непринужденным.

– Это очевидно, – сказал Корбин. Перевернув фильтр, он указал на бирку. – Модель 4546-С44.

Он выжидающе уставился на Розмари.

"Только не это!.." Девушка принялась лихорадочно соображать, вспоминая заказ. Пунктов в нем было так много…

Назад Дальше