Поймай меня, или Моя полиция меня бережёт - Анна Орлова 11 стр.


– Глупости, – повторила я, страшась, что сестренка начнет "сводить" меня с Мердоком. – Я просто не хочу лишних проблем. У нас их и так хватает.

А ведь стоит мне отойти, как Роза проскользнет в комнату!

Зачем подвергать беднягу следователя лишним мучениям?

– Дис! – позвала я громко. – Подойди, пожалуйста!

– Бу на тебя! – фыркнула моя милая сестренка и обиженно оттопырила нижнюю губу. – Ни себе, ни другим, да?!

И убежала в свою комнату.

Я только вздохнула. Роза еще такой ребенок!

* * *

Объяснив задачу Дис, я постучалась в ванную к Мердоку.

– Ваша рубашка скоро будет, – сообщила я через дверь и не удержалась от маленького хулиганства: – Выходите! Роза ушла.

Молчание было мне ответом, затем ручка повернулась.

Мердок по-прежнему щеголял обнаженным торсом, но взглядом мог остудить самые жаркие чувства, так что я старательно смотрела ему в лицо.

– Не вполне понимаю, какое мне дело до вашей сестры. Она очаровательная девушка, однако…

– Бросьте, – перебила я. На меня вдруг навалилась усталость. Бабуля пропала, а мы тут дурью маемся! – Давайте лучше займемся расследованием!

Мердок как-то разом подобрался.

– Разумеется. Благодарю за порцию здравомыслия, Стравински! Будьте любезны, подождите, пока я приведу себя в порядок.

И закрыл дверь изнутри.

Если вдуматься, не лишняя предосторожность – спальня не заперта, а кто знает, что взбредет Розочке в голову при виде полуобнаженной добычи?

– Чувствую себя драконом на страже сокровища, – буркнула я, с ногами забравшись в кресло.

А рыцарь (Розочка) уже наверняка облачался в доспех (самое соблазнительное платье), чтобы сразиться с чудовищем…

Одна надежда, что она замешкается, перебирая наряды.

К счастью, Дис принесла рубашку всего через несколько минут: белоснежную, хрустящую и выглаженную.

Я не стала спрашивать, каким чудом она этого добилась.

Чудеса ведь хрупки, их так легко спугнуть…

Мердок вышел из ванной уже при полном параде, вновь отстраненный и невозмутимый. Вот уж для кого одежда и правда служила броней!

Он чуть прищурился, бросил:

– Полагаю, нам пора!

И стремительно направился к выходу.

Я усмехнулась, по пути прихватив сумку. Может, это и напоминало паническое бегство, но в разумности (и находчивости!) Мердоку не откажешь.

Не видеть бедной Розочке следовательского тела!..

Выйдя из дома, Мердок вздохнул с облегчением.

Мы остановились в густой тени грецкого ореха. Несмотря на ранний час, солнце уже светило ярко, и вчерашние лужи почти успели высохнуть.

– Обговорим план на сегодня? – он вынул из кармана неизменный блокнот. – Итак, с чего начнем?

Я прикусила губу и полезла в сумку за сигаретами.

Мердок поморщился и отступил на несколько шагов.

Хм, буду знать, чем его можно отогнать на безопасное расстояние…

Если это понадобится, конечно. Я же не Розочка…

Тьфу, о чем я думаю?!

К Неназываемому эмоции! Работаем.

Так, о заявлении насчет бабули нечего было и заикаться. Мердок считал, что дело не откроют, и пришлось признать его правоту. До истечения семидесяти двух часов полиция ищет лишь тех, кто пропал при обстоятельствах, указывающих на явную угрозу для жизни и здоровья.

– Что мы не успели вчера? – попыталась вспомнить я. Столько событий, что планы и догадки смешались в кучу. – Кладбище, оба морга, архив. Так?

Мердок методично проставлял в блокноте пункты.

– И не следует забывать о визите к сестре мадам Цацуевой, – напомнил он. – А также стоило бы еще раз попытаться найти сокровища.

– Согласна, – кивнула я, затягиваясь. – Только лучше бы попробовать искать где-то поближе к воде.

– Имеет ли в данном случае значение размер водоема? – уточнил Мердок деловито.

Чего его в полицию занесло? Ему бы теорией заниматься.

– Конечно. – Я стряхнула пепел и задумалась. – Лучше всего устроиться где-нибудь возле Бирюзовой. В нее впадают все местные ручьи, так что проще учуять след.

– Разумеется, – согласился Мердок, что-то черкая в блокноте, и спрятал его в карман. – Тогда начнем с сестры мадам Цацуевой. Адрес у меня имеется. Подождите здесь, я поймаю такси!

Он ушел, а я осталась докуривать.

Бабуля, во что же мы впутались?!

* * *

Стоило оказаться вне дома, и в голове посветлело.

Рядом с Розой и Дис меня обуревали эмоции. Зато общество Мердока действовало, как хорошая доза транквилизатора. Не могла же я при нем разреветься!

В конце концов, это непрофессионально…

Такси мчало нас с Мердоком по городу. Он молчал, отстраненно глядя в окно, а я пыталась упорядочить в голове все, что нам известно о Кукольнике.

Итак, это точно асоциальный тип. Вряд ли он интересуется только деньгами – есть масса способов заработать без такого риска. Значит, у него есть какая-то (пока неведомая) цель. И, главное, он не боится дразнить полицию! Следовательно, уверен в собственной безопасности…

Что нам это дает? Ровным счетом ничего.

Да, и скорее всего, Мердок прав. Кукольник имеет какое-то отношение либо к моей семье, либо лично ко мне.

Но какое?!

Так ничего и не придумав, я решила действовать по обстоятельствам…

Такси остановилось у небольшого мрачного домика в зарослях жасмина. Чуть позже, к концу месяца, здесь будет стоять одуряющий запах, а дом станет похож на невесту в белом убранстве цветов. Но пока потемневшие от времени и дождей стены выглядели уныло и неприветливо.

Мердок надавил на звонок раз, другой… Никакой реакции.

– Давайте я попробую, – предложила я со вздохом и, дождавшись кивка начальства, заголосила: – Хозяева! Эй, хозяева!

Не раз опробованный в частном секторе прием осечки не дал. В доме качнулась занавеска и приоткрылось окно.

Я незаметно сдвинулась вправо, давая рассмотреть себя во всем блеске форменного кителя.

Мердок, засунув руки в карманы, оглядывался по сторонам, и выражение его лица не сулило местным жителям ничего приятного.

Улица Каштановая выглядела заметно беднее уютных улочек в более респектабельных районах. Здесь на всем лежала печать запустения, – как выразился бы склонный к высокому слогу Мердок.

Я же назвала бы это банальным разгильдяйством. Заборы с пузырями вздутой краски, груды битых кирпичей чуть ли не на дороге, забитые водостоки, – рачительными хозяевами здешние жители явно не были.

А ведь если приглядеться, заметно, что дома строили на совесть! Пусть и было это добрую треть века назад.

– Бессмысленно дожидаться, – наконец заключил Мердок, с сомнением покосился на блестящие носы своих пижонских лаковых туфель и перевел взгляд на меня. – Пойдемте, попробуем разыскать такси.

Я кивнула, а он вдруг протянул руку и коснулся моих волос.

Нас разделял единственный шаг…

Я затаила дыхание, а он объяснил негромко:

– Листок. У вас в волосах.

Тут раздался звук шагов, а затем и натужный скрип калитки, заставив нас отпрянуть друг от друга.

– Что надо? – неприветливо буркнула худощавая женщина, приоткрыв дверь ровно настолько, чтобы просунуть в щель остренький нос.

Одета она была в какие-то ужасные обноски, покрытые пятнами и украшенные дырами в самых неожиданных местах.

Мадам Цацуеву она не напоминала даже отдаленно (хотя мы с Розой тоже не слишком-то похожи). Насколько одна сестра была изобильна телом, настолько другая оказалась худощавой, даже угловатой.

Единственное, что роднило ее с мадам Цацуевой – острый подозрительный взгляд, словно она застукала нас за чем-то предосудительным… Кхм.

– Полиция. Следователь Мердок, – отрекомендовался мужчина и чуть склонил голову. – А это домовой Стравински. Позволите войти?

– Вот еще! – фыркнула хозяйка. – У вас что, ордер есть? Знаю я вас, еще подкинете чего!

– Госпожа Рачковская, – предельно вежливо обратился к ней Мердок, – я занимаюсь делом о пропаже вашей сестры…

– Не врите! – фыркнула дама и прищурила по-птичьи желтые глаза. – Натку ищет следователь Стэлла.

– Хм. Скажем так, мы пытаемся поспособствовать ее поискам.

– А нечего тут способствовать! – женщина задрала острый подбородок и тряхнула подстриженными "перьями" волосами. – Или с полюбовником сбежала, или кто-то из соседей в огороде прикопал.

Я спрятала улыбку. Образец родственной любви и понимания! Хотя я таких навидалась. Увы, в реальной жизни склоки между близкими случаются намного чаще, чем умильная любовь с семейных календарей для домохозяек.

– В общем, некогда мне с вами пререкаться! – отрезала госпожа Рачковская. – У меня статья недописанная.

И захлопнула дверь прямо у Мердока перед носом.

– Хм, – произнес он глубокомысленно и перевел взгляд на меня. – Вы знаете, кто это был, Стравински?

– Сестра потерпевшей, – сообщила я очевидное.

Мердок покачал головой.

– Разумеется, вы правы. Но, кроме того, это – Птица Говорун.

– О, – только и вымолвила я, пытаясь совместить образ скандальной журналистки и эту неопрятную даму. – Похоже, доверием она к нам не прониклась.

– Очевидно, – без улыбки подтвердил Мердок. – Хотя я надеялся на иное. Признаюсь, думал, что она пообщается с нами если не из любопытства, то хотя бы ради материала для статьи.

Интересно, он прикидывает, что напишут о нем в завтрашних газетах? А следующей моей мыслью было: "Как хорошо, что пока никто не знает о пропаже бабули!"

Страшно подумать, какую историю раздуют из этого СМИ…

– Сперва наведаемся на кладбище? – предложил Мердок. – Или вы предпочтете начать с морга?

Я усмехнулась – звучит-то как!

– На ваше усмотрение.

Мердок воспринял этот бредовый диалог как должное.

Все-таки он слишком серьезный…

* * *

Капустяное кладбище располагалось на самой окраине Ёжинска.

Издалека оно выглядело довольно благообразно: пышные клумбы вокруг асфальтированного въезда, высокая ограда и шумящие над ней липы, клены и сосны.

Ковер желтых ирисов придавал цветникам неуместно веселый вид, а над входом раскинулся великан-дуб.

Мир и благоденствие… Пока не подойдешь ближе.

На первый взгляд здоровенный кот, разлегшийся поперек ворот, опасений не внушал: заурядного черно-белого окраса, только размером с добрый десяток обычных домашних любимцев.

Мердок деловито направился прямо к нему.

А мне стало смешно. Интересно, как он собирается преодолевать это препятствие? Перепрыгивать, что ли? Или через забор перелезать (как недавно выяснилось, в этом он был мастак!).

Можно, конечно, просто спихнуть обнаглевшее животное с дороги, но нам придется несладко, если этот кот-переросток не захочет добром уступать нагретое местечко.

Хм, а я-то как тогда на ту сторону переберусь? Второй день я мыкаюсь в полной форме и в туфлях на каблуках, и как назло, именно сейчас это очень некстати.

Я приготовилась снова наблюдать за чудесами акробатики в исполнении Мердока, но он нагло обманул мои ожидания.

– Здравствуйте, – вежливо обратился он к урчащему животному. – Позволите пройти?

Ну и сцена: полицейский разговаривает с котом. Впору вызывать наркоконтроль!

Кот и ухом не повел. Бессовестно дрых, подставив солнцу пушистое пузо.

– Полиция, – Мердок вынул из кармана удостоверение и махнул им перед кошачьей мордой. – Следователь Мердок и домовой Стравински.

Кот словно только этого и ждал: распахнул лукавые зеленые глаза, сладко потянулся и гибко вскочил на лапы.

– М-рр, – он мазнул взглядом по предъявленным корочкам. – И что от меня надо полиции?

Я оторопела… а потом отругала себя последними словами. Стыдно, домовой Стравински! Могла и догадаться, что тут неоткуда взяться дикому коту.

Оправдывало меня только то, что оборотни крайне редко показывались кому-то во второй ипостаси. Наверное, это считалось у них неприличным… Что-то вроде публичного обнажения.

– Мы здесь по служебной надобности, – туманно объяснил Мердок. – А вы, простите?..

– Я тут сторожем работаю, – объяснил оборотень. – Называйте меня Кот Ученый. Или нужны паспортные данные?

– Вполне можно обойтись без протокола. – Мердок держался так невозмутимо, словно каждый день перед завтраком общался с каким-нибудь перевертышем. – Собственно говоря, у меня к вам единственный вопрос. Возможно ли, что в течение последнего месяца кто-то позаимствовал тела из могил?

Кот мгновенно вздыбил шерсть на загривке, выгнул спину и зашипел.

Мердок даже не отшатнулся. Хм, интересно, он какие-то капли принимает или, может, дыхательной гимнастикой занимается? Просто нечеловеческое какое-то хладнокровие!

К счастью, Кот Ученый быстро взял себя в руки (или лапы?).

– М-рр, простите. Невозможно!

– А вы отсюда не уходите? – не утерпела я. – Вдруг кто-то воспользовался вашим отсутствием?

Кот раздраженно дернул хвостом.

– Я здесь живу уже с полгода. Тут и ем, и сплю. Да мимо меня мышь не прошмыгнет!

Мердок обратил на меня недовольный взгляд, и я одумалась.

– Значит, вы готовы засвидетельствовать, что посторонних на кладбище не было?

– Мряу! – веско кивнул оборотень.

– Должно быть, довольно скучная работа? – сочувствие в мягком голосе Мердока казалось неподдельным.

– Да ну, – махнул лапой кот. – Я сюда специально устроился, чтобы к экзаменам подготовиться. Так что скучать некогда. А что, тихо, мирно, отвлекают редко…

И выразительно так посмотрел на нас, словно до нашего появления не дрых, а прилежно учился.

– А питаетесь вы тут чем? – Мердок не желал понимать намеков. – Вероятно, все же иногда отлучаетесь… ненадолго?

Кот раздраженно фыркнул и пару раз стукнул себя по бокам хвостом.

– Да тут я… питаюсь! Подножным кормом. Вон, поглядите!

И посторонился, давая нам заглянуть внутрь.

– Да-а-а, – протянула я.

Все пространство между деревьями и надгробными памятниками заросло капустой. Вилки были пока совсем молоденькими, но через месяц-другой урожай наверняка будет знатный.

Жаль только, что снимать его некому. Дурная примета – что-то уносить с кладбища, а уж тем более есть.

Ясно, почему у него такое странное название!

– Тут уйма кроликов, – доверительно признался Кот Ученый, глядя на свои владения с гордостью завзятого огородника. – Вот я и сижу в этом облике. Жилье бесплатное, еда тоже. Еще и приплачивают! Мррр.

И довольно прищурился.

– Так что я правда здесь почти безвылазно, – закончил он, разведя лапами.

– Благодарю вас. Вы нам очень помогли! – с серьезным лицом Мердок наклонил голову. – Пойдемте, Стравински.

Хорошо, что мы не стали отпускать такси. Вряд ли здесь так легко поймать машину, а "проверка" заняла не дольше десяти минут.

– Вы ему верите? – не выдержала я, когда Мердок галантно распахнул передо мной дверцу.

– Разумеется, – чуть пожал плечами он. – Разве у меня есть основания для сомнений?

– Он же спал! Ну ладно, перешагнуть через него сложно. Но могли же потихоньку забраться через забор и…

Мердок медленно покачал головой.

– Полагаю, Стравински, вы не имеете домашних животных? – почему-то спросил он.

– Вы правы, – нахмурилась я, чувствуя себя задетой. Ох уж эти снисходительные нотки! – Но причем тут это?

Бабуля выступала категорически против живности в доме. Повзрослев, я поняла, почему, хотя в детстве было обидно.

– А я очень люблю котов, – Мердок подозрительно довольно улыбался. – Поверьте, Стравински, даже крепко спящий кот не пропустит звука наполняемой миски… И любых иных, до которых ему есть дело.

– Так мы едем или как? – перебил эту познавательную беседу недовольный таксист.

– Разумеется, – Мердок дождался, пока я сяду, захлопнул дверцу и скомандовал: – В морг, будьте любезны!

* * *

Молчать и думать мне надоело. Новых сведений не было, а в голову лезло такое, что хотелось срочно отвлечься.

Мердок почему-то сел не впереди, а рядом со мной. А водитель слушал блатные песни (хорошо хоть в наушниках!), в самых прочувствованных местах подпевая, или скорее подвывая, так что разговору не мешал.

Осталось найти нейтральную тему…

– Интересно, откуда на кладбище капуста? – ляпнула я, не особо рассчитывая на ответ.

Мердоку-то откуда знать?

Уголки его губ дрогнули, но ответил он серьезно:

– На этот счет имеется легенда, согласно которой там похоронен некий господин Зайцев, так любивший квашеную капусту, что изобрел сорок три рецепта ее приготовления.

– Ничего себе! – уважительно произнесла я.

Лицо Мердока оставалось непроницаемым.

– Зайцев открыл производство и нажил на этом состояние. А когда преставился, супруга решила посадить на его могиле капусту, дескать, муж жизни себе не представлял без нее, так пусть ему и после смерти будет хорошо.

– Впечатляет, – хмыкнула я.

– Впрочем, – тем же нейтральным тоном продолжил Мердок, – поговаривают также, что идею эту супруге подкинул сам призрак усопшего, и угомонился лишь после того, как последняя воля была исполнена. Так или иначе, капуста была посажена и удивительно хорошо прижилась, а затем и разрослась по всему кладбищу, которое стали называть Зайцево-Капустяным. Впоследствии наименование сократили, однако история не забылась, – и пояснил, видя мое удивление: – Переехав в Ёжинск, я счел любопытным изучить здешнюю историю и достопримечательности.

Я почти искренне улыбнулась. Часто местные жители знают о своих местах меньше приезжих, которым все ново и интересно. А я вот с рождения живу в Ёжинске, и не удосужилась поинтересоваться! Да и в музеях бывала разве что в школе, с обзорными экскурсиями.

Мысль естественно перескочила на бабулю, ее исчезновение, версии и смутные догадки…

А что, если Мердок не прав? Хоть режьте, не могу представить, какой мотив у Дис или Розочки навредить бабуле!

И кто остается? Стэнли? Мама? Опять же, никаких мотивов. Ну, или я о них ничего не знаю.

Кстати, а почему мы так уперлись в версию, что бабулю похитили обманом? Силовая операция маловероятна, но не абсолютно невозможна.

Только чтобы такое провернуть, сил надо ухлопать немерено.

А тех, кто на такое способен, можно пересчитать по пальцам. Дальше исключить тех, кого в Ёжинске точно не может быть… Хотя начать стоит с того, кто уже здесь. И подозрительно вовремя!

Водитель вдохновенно рулил, не обращая на нас никакого внимания, и негромко подпевал музыке: "Гоп-стоп, мы подошли из-за угла…"

Хм, интересно, он специально?

– А знаете, Мердок, – начала я медленно, и он внимательно посмотрел на меня. Ах, да, я назвала его по фамилии, чего до сих пор старательно избегала. – Стоит проверить господина Ярого. Очень своевременно он тут появился.

Он сузил глаза и кивнул.

– Здравая мысль, Стравински. Непременно проверим, хотя я сомневаюсь в его причастности. Как минимум из-за отсутствия мотива.

– Бабуля с ними в контрах, – объяснила я, рассеянно потерев лоб. Заправила выбившуюся прядь за ухо и нехотя закончила: – Они рассорились из-за дедушки.

Мердок молча ждал продолжения.

Назад Дальше