- А… а протянул Савьера и тут же наставительно произнёс: в каждом блюде главное мясо и перец. Всё остальное можно добавлять по вкусу.
Обе девочки кивнули в знак того, что поняли смысл его слов. Савьера наконец заметил появление Боуда. Он в знак приветствия помахал ему половником.
- С Рождеством, шеф! Так, в канун Рождества принято всех прощать. Я решил простить вас!
- Меня? - растерялся от неожиданности Боуд, - а за что меня прощать?
- За то, что вы отправили меня в эту. страну. Вы не поверите, шеф… там до сих пор девушкам руки целуют. И холод в этой стране непонятный. Аж до костей пробирает. И грубияны все… хотя считают грубиянами других. И на английском. совсем разговаривать не умеют. Я их там подучил как мог. Ну в общем. Я на вас не в обиде…
- Спасибо!
Боуд мог только поражаться этому человеку. Качая головой, он вернулся в столовую. Через несколько минут все уже сидели за столом. Последовали тосты в честь наступающего Рождества. А вслед за ними за столом началось настоящее веселье. Иначе и не могло быть. Рождество всегда остаётся Рождеством.
Перемена блюд и тостов длилась почти до вечера. Оживлённые разговоры не стихали ни на минуту. Боуд лишь поражался, насколько не знает людей, с которыми работает. Даже Джонатан Парк выглядел совсем иначе за столом. О том, что всех волновало и вообще о делах не было сказано ни слова. Все понимали, что эта тема совершенно некстати в канун Рождества.
Когда все гости поднялись из–за стола и уже собирались расходиться, к нему подошла Метсон.
- У меня для вас новости, шеф, - шепнула она ему на ухо, - директор ФБР просил передать вам конфиденциальную информацию. Он хочет вас видеть. Он. позволяет нам по–прежнему заниматься расследованием, но. с условием полного инкогнито. Никто не должен знать об этом. Это совершенно незаконно. И поэтому он сам, разумеется, и понятия не имеет о том, что мы собираемся делать.
В который раз за сегодняшний день Боуд испытал радостное удивление.
- Кстати, обоих детективов перевели в штат ФБР. По личному указанию директора. Хейс и Савьера наши коллеги, но работать будут по–прежнему в Джерси.
Боуд кивнул головой в знак того, что всё понял. Он был по–настоящему рад за детективов. Оба заслуживали повышения. Перед тем как гости собирались покинуть дом Боуда, он попросил всех выслушать его. Когда все замолчали, он коротко произнёс:
- Встречаемся завтра в моём кабинете. В том же составе, что и сейчас. Если кто–то не сможет прийти, пусть скажет прямо сейчас.
Все молчали, но по их лицам Боуд видел, что они рады продолжению совместной работы не меньше его самого.
- Так, значит до завтра, - подытожил Боуд, и с наступающим Рождеством всех!
- С Рождеством! С Рождеством! С Рождеством! Раздались весёлые голоса.
Боуд с женой и дочерьми ещё долго стояли у двери и махали отъезжающим машинам. Когда наконец машины исчезли из виду, Боуд склонился над дочерьми и с задором в голосе спросил:
- Ну что, сейчас выберем подарки или будете ждать утра?
- Сейчас выберем подарки! - в один голос ответили обе дочери. Затем после короткого молчания одна из них добавила:
- А утром возьмём под ёлкой ещё подарки! Мисс Боуд смеясь, обратилась к мужу:
- У тебя нет мысли по поводу того, в кого они могли пойти?
- В тебя, конечно!
Боуд подхватил обеих дочерей под мышки и внёс в дом. Чуть позже вся семья отправилась по магазинам за рождественскими подарками.
ГЛАВА 8
В девять часов утра следующего дня Боуд сидел перед директором ФБР и слушал витиеватую речь шефа. Директор ФБР говорил о многом. В основном его речь сводилась к посторонним темам. Боуд слушал вполуха. Он прекрасно знал характер своего шефа. Он был уверен, что вся эта речь предисловие. Основное будет впереди. По привычке вертя между пальцев ручку, Боуд наблюдал за выражением лица директора ФБР. Шефа явно что–то беспокоило. Он был крайне раздражён, хотя скрывал это.
- Сейчас прорвёт, - подумал Боуд, видя как директор ФБР с резко помрачневшим лицом встаёт с места.
- Вчера я кое с кем разговаривал из национальной безопасности, - негромко начал директор ФБР, - но тут он поморщился, словно неприятный осадок от встречи сохранился до сих пор. Затем потянулся к графину с водой, стоявшему на столе. Он налил в стакан воды и медленно выпил содержимое.
- Так вот, - продолжал директор ФБР, усаживаясь обратно в кресло и направляя на Боуда хмурый взгляд, который подразумевал недовольство не к Боуду, а по–видимому к тому человеку, с которым и состоялся вчерашний разговор, - знаешь, что мне сказал этот человек?
- Легко предположить!
- Легко предположить? - переспросил директор ФБР, и тут не выдержав, взорвался, едва не срываясь на крик. Спасибо за проделанную работу. Однако в дальнейшем вмешательство ФБР в ход дела считаю неприемлемым и невозможным. Такие задачи способны решать только мы. Я уверен в успехе конечного результата и поэтому не собираюсь делить славу этого открытия с кем бы то ни было!
Директор ФБР выглядел крайне возмущённым.
- Я повторяю сказанное мне слово в слово… чтобы со мной так разговаривали? Да, они забрали дело, но я был уверен, что они, по крайней мере, будут делиться сведениями. Будут держать нас в курсе событий…
- Вас, - поправил его Боуд.
- Какая разница, - директор ФБР махнул рукой, словно не придавая значения словам Боуда и явно не замечая еле заметной усмешки на его губах, - в данном вопросе мы единое целое, Джеймс. Они должны были держать нас в курсе дела, а вместо этого… бросили на помойку, словно ненужный мусор. В данной ситуации мы просто обязаны принять какие–то меры. Мы должны опередить их, Джеймс, и показать, чего мы стоим. Ты можешь заниматься расследованием. Я тебя поддержу. Негласно, разумеется. Открыто бросить вызов национальной безопасности мы не можем. Нас с потрохами съедят. Да ты сам всё понимаешь. Ну как, Джеймс, ты согласен?
Боуд внимательно выслушал быструю речь шефа. У него на губах постоянно играла лёгкая, едва заметная усмешка. Когда речь была закончена, Боуд коротко спросил:
- Можно задать вопрос, господин директор?
- Всё что угодно, Джеймс!
- Почему в прошлый раз вы не предложили мне то, что предлагаете сейчас?
Директор ФБР запнулся, подыскивая ответ, но Боуд и сам знал истину.
- Потому что в прошлый раз вопрос касался меня, а сейчас он коснулся вас?
- Джеймс..
- Господин директор, - остановил его Боуд, мы оба прекрасно знаем истину. Либо мы поговорим откровенно, либо разговора не будет. Вам выбирать!
Директор ФБР колебался лишь мгновение. Он прекрасно знал качества своего подчинённого и понял, что в данном случае лучше всего будет пойти ему на уступки. Он кивнул головой и сделал жест рукой, предлагающий Боуду начать разговор.
- Отлично, - с видимым удовлетворением заговорил Боуд и продолжал, не сводя с директора прямого открытого взгляда, - мы оба знаем цену вашего предложения. Если я оступлюсь - придётся отвечать мне самому. Если окажусь на высоте - все лавры достанутся вам. Это истина.
Директор ФБР не проронил в ответ ни единого слова. Он понимал, что сейчас услышит…., однако…
- И всё же я соглашусь на ваше предложение!
- Но почему, Джеймс? - директор ФБР не скрывал своей растерянности.
Боуд поднял открытый взгляд на директора ФБР.
- Почему? Вы не понимаете? Речь идёт даже не о национальной безопасности Соединённых Штатов. Речь идёт о безопасности человечества. Речь идёт о жизнях людей, которые нам дороги. О жизнях людей, которых мы не знаем, но, тем не менее, обязаны сделать всё, чтобы спасти их. А вы … вы пытаетесь как–то использовать эту ситуацию. Ищите славу. О какой славе может идти речь? - этот вопрос Боуд задал директору ФБР в упор, вы все наверху должны понять одну истину. Нахождение святилища - это сложнейшая задача. Без решения этой задачи мы все скоро погибнем. А решение этой задачи всего лишь позволит нам выйти на начальный этап борьбы. Даже в самом лучшем для нас исходе, мы будем находиться в смертельном противостоянии с этими существами. И неизвестно, кто из нас победит. А вы спорите о том, кто будет вести дело… да я только рад буду… я счастлив буду, если национальной безопасности удастся решить эту задачу.
- Ты действительно думаешь, что дело обстоит так плохо? - негромко спросил директор ФБР.
- Плохо, - слишком мягко сказано, господин директор. - Я уверен, что в ближайшее время эти существа активируются. А что мы сможем противопоставить в ответ? - спросил Боуд и сам же с уверенностью ответил на него, - да ничего, господин директор. Ровным счётом ничего. Мы будем просто наблюдателями. А они будут творить всё, что захотят.
- Не так всё плохо, Джеймс, - возразил директор ФБР и продолжал, приводя в качестве аргумента операцию самого Боуда, - ведь удалось же вам убить одного из этих существ. Почему же не сделать того же с остальными. Начнём с пятого уровня. С этих карликов.
- Мы не знаем, что скрывается под понятием "пятый уровень", - перебил его Боуд.
- Как? Ты же говорил, что эти карлики и есть "пятый уровень"!
- Да говорил, - подтвердил Боуд, однако я ошибался.
- Причина для такого вывода?
- Генрих V! Судя по картине, он видел карликов. Однако Парку он сказал, что "тайна пятого уровня сокрыта от всех. Даже ему не дано его видеть". Следовательно, это не они.
- Тогда что же, по–твоему, может скрываться под понятием "пятый уровень"?
- Понятия не имею, - откровенно признался Боуд. Директор ФБР в который раз махнул рукой.
- Ладно, Джеймс. Поговорим об этом позже. Сейчас я хочу вернуться назад, к сути нашего разговора, - у директора ФБР появился такой же открытый взгляд как и у Боуда, я был не прав. И мне не стыдно признаться в этом. Я даю добро на проведение дальнейшего расследования. В твоём распоряжении будут все возможности ФБР. И мы вместе ответим в случае провала нашей операции.
Директор ФБР протянул Боуду руку в знак примирения или признания своих ошибок. Боуд, не задумываясь, пожал её. После этого он поднялся и пошёл к выходу. У выхода его нагнал голос директора ФБР:
- Найди что–нибудь, Джеймс. Найди. И я лично отправлюсь к президенту. Я сделаю так, что дело официально передадут снова нам. Обещаю тебе.
Боуд кивнул в знак того, что всё понял. Он покинул кабинет директора ФБР. После его ухода директор ФБР тихо прошептал:
- И да поможет тебе господь, Джеймс!
Боуд спустился к себе в отдел. Коротко поздоровавшись со своими сотрудниками, которые с нескрываемым любопытством следили за ним, он прошёл в свой кабинет и плотно затворил за собой дверь. Вся группа Боуда была здесь. Хейс, Савьера и Шондер сидели на диване. Метсон и профессор Коэл сидели перед рабочим столом Боуда. Парк, по своему обыкновению, примостился в уголочке. Все они встали было при появлении Боуда, но он попросил их не вставать.
- Для начала хочу поблагодарить всех вас, - с ходу с чувством заговорил Боуд за то, что вы поддержали меня, и за то, что оказались на редкость крепкими и стойкими. Мы с вами - крепкая сплочённая группа. И это очень важно в данной ситуации. В общем. это все хорошие новости на этот час. Теперь о плохих новостях.
Боуд прошёл к своему рабочему месту. Привычным движением он скинул с себя пиджак и повесил на спинку кресла. Затем уселся сам, принимая удобное для себя положение. Всё это он сделал под молчаливые улыбки присутствующих.
- Итак, - продолжил Боуд деловым тоном, - о плохих новостях. Первая плохая новость - это передача нашего расследования службе национальной безопасности. Мы будем по–прежнему вести расследование и, значит, в какой–то мере противостоять им. Вам не надо объяснять, кто такие эти ребята. По этой причине мы здесь собираемся в последний раз. Временно нашей штаб–квартирой снова станет Джерси. Отныне всё, что будет говориться или делаться нами, должно храниться в строжайшей тайне. Ни один человек не должен знать истинного положения дел. Включая и сотрудников ФБР, с которыми нам придётся работать.
- Это же государственная машина, - подал с места голос Хейс, у них есть всё. Спутники, армия, власть решать любые вопросы. Как мы можем обскочить их? Это же нереально.
Метсон, глядя на Боуда, возразила Хейсу:
- У них есть всё. Но у нас есть лучший аналитик мира.
При этих словах Боуд улыбнулся.
- Насчёт лучшего ты явно переборщила, Алисия. Но по сути ты безусловно права. Решение кроется в анализе происходящего. Именно анализ может помочь найти правильное решение. Да, они многое могут. Но сейчас они идут по ложному пути. Я уверен в этом!
- И на чём основывается твоя уверенность? - поинтересовалась Метсон.
- На ошибке Парка. Да и профессор Коэл немного помогла. Так что я думаю, у нас есть время, чтобы опередить их.
Внезапно раздался уверенный голос Парка.
- Я не ошибся!
- Ты ошибся. И я могу это с лёгкостью доказать!
- Я не знаю, что ты можешь доказать, - ответил Парк, я в отличие от тебя, Джеймс… не думаю. Я просто вижу и знаю. На картине святилище.
- Я верю Джонатану, - поддержала его профессор Коэл, кроме всего прочего, мы сделали компьютерную модель этой скалы. Она высотой в 50 метров и длиной около 300. Но что самое странное в этой скале, - угадайте, Джеймс, - на губах профессора Коэл появилась торжествующая улыбка, и она, не дожидаясь, ответила на свой вопрос, грунт.
- Грунт? - непонимающе переспросил Боуд.
- Именно, - подтвердила профессор Коэл, мы сделали компьютерный анализ грунта, изображённого на картине. По своей форме и особым признакам… в общем всё указывает на то, что это… песок. На всём фоне картины не видно и следов воды. А соседство песка со скалой возможно лишь в прибережной полосе. Из этого можно сделать простой вывод. Скала находится в пустыне. А если так, то даже ты согласишься с тем, что это соседство, по меньшей мере, очень странное. Вывод - это действительно святилище!
Профессор торжествовала и не скрывала этого. Все вокруг с явным восхищением смотрели на неё. По–видимому, ей удалось решить загадку. Лишь Боуд улыбался с непонятным выражением лица.
- И где, по–вашему, может находиться святилище, дорогой профессор? - поинтересовался Боуд.
- Я думаю, выяснить это можно путём скрупулезного анализа, - с убеждённостью в голосе ответила профессор Коэл, - мы должны тщательно изучить места проведения всех боевых действий с участием Генриха V. Изучить лица его соратников, которые изображены на картине. Изучить ещё раз местность и сравнить её с тем, что есть похожее в Англии и. что?
Вопрос был адресован Боуду, который, не выдержав, громко расхохотался над её словами. Профессор Коэл с обиженным видом насупилась.
- Профессор, уж занимались бы своим делом. Аналитик из вас никудышный, - всё ещё смеясь произнёс
Боуд.
- Чем плоха моя версия? - поинтересовалась профессор Коэл.
- Она гроша ломаного не стоит, - улыбаясь, ответил
Боуд.
- И почему же? - этот вопрос задала Метсон, которая, как и остальные, была на стороне профессора.
- Вы в своих выводах опираетесь на информацию Парка и собственные наблюдения. Так, уважаемый профессор?
- Так!
- Хотите я, следуя лишь логике ваших размышлений, с точностью до одного метра определю местонахождение святилища? - по–прежнему улыбаясь, предложил Боуд.
- Вы шутите?
- И сделаю это в течение одной минуты!
Все молча следили за улыбающимся Боудом. В глазах многих было заметно недоверие к словам Боуда.
- Давайте закроем это ненужную тему, - предложил Боуд, - просто поверьте мне и больше не будем об этом говорить.
- Нет уж, будьте добры мистер Боуд,… объяснитесь до конца, - запальчиво потребовала профессор Коэл.
- Хорошо, - согласился Боуд, - всё просто, Энн. Помнишь конец рассказа Джонатана?
- Ты о чём?
- Святой Генрих вошёл в часовню и затворил за собой дверь, - процитировал Боуд слова Парка.
- Ну, помню. Что из этого?
- Значит, тело Генриха V и лежит в этом святилище. Остаётся просто узнать, где находится усыпальница короля, и. мы найдём святилище. Вам, дорогой профессор, лучше чем кому–то ни было известно - где хоронили английских королей. Возможно, я ошибаюсь, но весьма вероятно, что и тело Генриха V находится именно там.
Профессор Коэл с удручённым видом кивнула головой.
Вам не кажется, что это аббатство и наша скала … не совсем похожи. А?
Профессор Коэл была глубоко разочарована и не скрывала этого.
- Как вы можете всё испортить, Джеймс.
Боуд вновь легко рассмеялся. Но почти сразу же посерьёзнел. Он уже собирался ответить, как вновь прозвучал уверенный голос Парка:
- Ты прав, Джеймс. Тело святого Генриха находится в святилище. Но и я не ошибаюсь. То, что вы называете "скалой", и есть святилище.
- Перестань, Джонатан, - теперь уже профессор Коэл перешла на сторону Боуда, - всё ясно и понятно. Это не может быть святилищем.
- Это святилище! Я не думаю. Я знаю это. Я уверен в этом, - твёрдо произнёс Парк.
Начался лёгкий спор с участием всех присутствующих. Лишь Боуд, глядя на Парка, о чём–то напряженно размышлял. Спор длился несколько минут. Когда наступила небольшая пауза, Боуд неожиданно заговорил. Его слова привели в явное недоумение присутствующих.
- А если предположить, что Джонатан прав?
- Ты же только что доказал нам обратное, - Метсон так же как и другие, была в недоумении.
Но Боуд её не слушал. Он вообще ничего не видел и ничего не слышал. Он размышлял сам с собой.
- Если предположить, что Джонатан прав? Какой можно сделать вывод? - продолжал размышлять Боуд. Генрих V не должен быть захоронен в усыпальнице. Иначе получается, что одно тело захоронено в двух совершенно разных местах.
- Исключено, - сразу же возразила профессор Коэл, - он захоронен в усыпальнице английского королевского рода. Это совершенно достоверный факт.
Но Боуд её не слышал и продолжал размышлять о своём.
- Или же возможно другое. Тело подменили. Возможно, там лежит совершенно другой человек. Если так - продолжал размышлять Боуд, не замечая, как вокруг все напряглись и ловят каждое его слово.
- Если так, тогда слова Джонатана имеют под собой очень серьёзное основание. Для начала следует выяснить, кто лежит в усыпальнице. Король или его двойник? Ответ на этот вопрос может наглядно доказать правоту Джонатана. И тогда. Боуд неожиданно обратился с вопросом к профессору Коэл:
- Вы можете выяснить, кто лежит в королевской усыпальнице? Король или его двойник?
- Как я смогу это сделать? - профессор явно растерялась, - он же умер почти 600 лет назад. Можно было провести анализ ДНК. Сравнить с другими телами ближайших родственников. Но кто нам позволит? Это же самое настоящее кощунство. Англичане нас просто распнут, если мы посмеем обратиться с такой просьбой.
- Можно сделать проще. Найдите все возможные документы с его подписью. Сравните их. Если мы имеем двойника, то обман легко обнаружится. Надеюсь, за это вас не распнут ваши английские коллеги?
- Это я могу сделать, - пообещала профессор.
- Вот и отлично, - Боуд явно пришёл в хорошее настроение, - теперь о том, как нам двигаться дальше.
Боуд вернулся к началу разговора.