Детективы практиканты - Элла Рэйн 3 стр.


- Хм, тридцать два говоришь, - задумчиво произнесла леди, прикладывая кусочки ткани один к другому, то в одной, то в другой вариации, - это должно быть роскошное платье, не побоюсь этого слова. Сейчас проверим мои предположения, - и, поднявшись, отошла к шкафу, а мы огляделись.

На белоснежных стенах висели картины с изображением старинных замков, природы. На большом столе, занимавшем середину помещения, - мы сидели за маленьким столом в углу комнаты, рядом с окном, - лежали куски ткани, свитки. В шкафах стояли книги и лежали журналы.

- Вот журнал Мод тридцатидвухлетней давности, - произнесла леди Аннет, возвращаясь за стол, - давайте посмотрим. Хм, действительно, эти цвета были модны в том сезоне, вы посмотрите, каких только платьев нет в данной цветовой гамме, - она развернула журнал к нам, и мы с лордом Трибонием стали рассматривать рисунки.

- Ну и ну, леди Видана, - сказал лорд Трибоний, - да мы никак имеем дело с самой настоящей модницей.

- Я смотрю по размерам приобретенного материала, - прервала его Аннет, - подходит вот этот гарнитур. Платье верхнее, нижнее батистовое платье, пальто из парчи, но только одно но: тканей нужно на круглую сумму, и приблизительно столько же за работу. По современным меркам тридцать - тридцать пять тысяч къярдов, и по магазинам в таком не пойдешь, это гарнитур для высшего света.

- Да, мы уже поняли, - произнес лорд Трибоний и взглянул на меня, - леди Видана, ответы на все вопросы получены? Прекрасно, нам пора возвращаться в контору.

- Видана, а кто вязал такие потрясающие кружева? - спросила леди Аннет, когда мы стали попрощаться, и ревниво заметила. - У тебя появилась другая мастерица?

- Нет, леди Аннет, ни в коем случае, это моя бабушка леди Ребекка Блэкрэдсан сделала мне такой подарок, сшила платье и связала кружева, - улыбнулась я. - А от Вас я никуда не убегаю. Появлюсь обязательно, ближе к Академии.

- Только обязательно, - оглядывая меня, попросила леди, - я вижу, что платья нужно сшить новые с учетом твоего интересного положения.

- Спасибо, леди Аннет, за консультацию, и я, конечно, прибуду, - обнявшись с леди, мы попрощались и отправились с лордом Трибонием обратно.

* * *

В конторе Шерлос стоял у карты столицы и гипнотизировал ее.

- Ну, наконец-то вы появились! - обрадовался он. - Адреса Вассы и лорда Ахорна поступили. Я хочу пройтись, глянуть, что и как.

- Я с тобой, вот только чаю выпьем, - решил лорд оборотень, - а здесь Видана останется, пусть отдохнет, набегалась уже сегодня. Заодно и все показания, что записала у гномов и в Салоне, в дело подошьет.

Пока пили чай на кухне, Шерлос поведал о том, что Георг появился здесь не один, а в сопровождении Гвена, который очень хотел видеть меня, но уходя, шепнул брату, что они с Кирикой навестят нас сегодня вечером дома, потому решили, что ужинаем у меня. Георг расстроился и попенял Шерлосу, что он специально отослал меня по делам.

- А кстати, все забываю спросить, Видана, - лорд Трибоний повернулся ко мне, - я про наказание за уничтожение кольца Белой ведьмы и древнего перехода. Нам известно, что от таких дел не открестишься, остается только ущерб возмещать, но как в эту схему укладывается букет от лорда Гиена Мордерата? Вернее не сам букет, а послания на цветочном языке, о которых нам офицер Форда поведал.

- А это еще одно наказание, - поделилась я, - кто-то очень рассчитывает, что Видана Тримеер влюбится в Гиена Мордерата, а он-то нет. Вот тут и будут ждать меня, поджидать муки душевные, ведра слез и многодневные стенания.

- Хм, ты это серьезно? - вырвалось у Шерлоса. - А тот, кто это придумал, какую роль Георгу отводит во всей этой истории?

- Приблизительно ту же самую, что и мне. Душевные терзания, боль, и на выходе полная и безоговорочная капитуляция перед своим хозяином.

- Однако, как все серьезно и жестоко, - удивился оборотень, - и что ты планируешь делать?

- Подыграть одному, чтобы они поверили, что у Гиена Мордерата все получается, как запланировано, а Георга нужно из-под влияния этой компании вытаскивать. Если поможете, мне думается, у нас есть шанс их переиграть.

- Согласен, интересное решение, давай попробуем, - задумчиво ответил брат, - жалко его отдавать им, ведь пойдет по дорожке матери и пропадет паренек.

- Ладно, подумаем и обсудим. Пойдем, шеф, искать наших героев, - улыбнулся оборотень и бодрым шагом направился к выходу из конторы.

Вымыв чашки и убрав их в шкафчик, я вернулась в кабинет и, заняв место за своим столом, задумчиво рассматривала букет. Когда его принесли, я опрометчиво упустила из вида возможное послание на цветочном языке, но слова офицера Форда вынудили меня это сделать.

Рассматривала я так, рассматривала, а затем поднялась и, пододвинув к себе вазу с букетом, стала осторожно перебирать цветы. Открытие ждало меня среди трех белых роз, говорящих о вечной любви, между ними была спрятана незабудка, но таким образом, чтобы никто из людей, рассматривающих букет, ее не увидел. Больше открытий не было, но мне хватило и итого. Я достала незабудку и, поправив букет, вернула на свое место.

- Странно, очень странно, почему в букете лорда Гиена Мордерата появилась незабудка? Кто собирал этот букет, и кто просит не забывать о нем? - думала я, рассматривая цветок, а затем, вздохнув, завернула в носовой платок и убрала в сумочку. - Наступит день, и я все узнаю.

Я работала с документами долго, за окном уже начало вечереть, когда в дверь постучали и на пороге кабинета появился пожилой лорд.

- Добрый вечер, леди. Это детективное агентство "Мы бодрствуем всегда"? - спросил он. - А лорда Трибония увидеть можно? Мы договаривались о встрече.

- Добрый вечер, проходите, пожалуйста, - пригласила я, отрываясь от документов, - присаживайтесь. Лорд Трибоний будет с минуты на минуту, Вы пока передохните.

- Спасибо, а я Вам не помешаю? - уточнил лорд, усаживаясь на стул рядом со столом оборотня.

- Нет, конечно, нет. Я в курсе, что Вы должны были появиться. Вы юрист Ирвин Темрас? - уточнила я, складывая документы в папку и убирая в стол.

- Да, это я, а Вас как зовут, леди? Вы секретарем здесь служите? - выяснял пожилой лорд.

- Я сотрудник агентства, леди Видана Тримеер. Если есть желание, Вы можете мне все рассказать, а нет, тогда подождем лорда Трибония, - предложила я.

- Вы юная, боюсь, не поймете, - ответил лорд и стал демонстративно осматривать наш кабинет.

Послышались мужские шаги в парадной дома. Раздался насмешливый голос Шерлоса, и вот уже он и лорд Трибоний появились в кабинете.

- Добрый вечер, лорд Темрас, - поприветствовали они его, занимая свои места, - рады Вас видеть, что скажете?

- Лорд Трибоний, я, мягко говоря, в шоке, - произнес юрист, - мой секретарь нашел копию завещания покойного лорда Гордона в отношении леди Амилен Зархак. Я перечитал его несколько раз и вспомнил: подобное завещание - мы его тоже подняли - я составлял сорок лет назад по просьбе друга своего отца, он опасался, что все его имущество достанется сыну, с которым он был в отвратительных отношениях, и тот спустит состояние на карты и женщин. Вот тогда он решил оставить все состояние своей снохе и внукам - детям сына, чтобы они после его смерти не пошли по миру. Я работал над завещанием две недели с раннего утра до позднего вечера, поднял все законы, которые на тот момент действовали в империи, чтобы потом никто не смог оспорить документ. И он получился удачным, состояние перешло по завещанию наследникам, указанным в нем, своего мужа и отца они не бросили, но так как распоряжаться имуществом у него прав не было, то лорд присмирел и живет спокойно до сих пор. Однако я никогда не рассказывал об этом завещании никому, это была моя интеллектуальная собственность, скажем так, вынужденная мера, чтобы сохранить состояние друга моего отца в целости и сохранности, да и семью его сына оно сохранило, как показало время.

- Но кто-то же узнал о существовании этого документа, и не просто им воспользовался, но и сделал подобный документ от Вашего имени. Кто это мог быть? Может, в Вашей конторе были практиканты или помощники, проработавшие совсем немного, уволившиеся после этого случая? - задала я вопрос, когда лорд Темрас замолчал. - Дата стоит на копии, что Вы держите в своих руках.

- Мы подняли списки практикантов и временных помощников, хотя их я как раз стараюсь и не брать, - поведал лорд Ирвин Темрас. - В тот момент в конторе проходил практику адепт пятого курса Академии Радогона Северного Ян Руфус, он сейчас занимается юридической практикой в провинции, уважаемый лорд. И был временный помощник, его звали Фан Флип. Он недолго проработал, месяца два, и отбыл в Королевство Вулканов, больше я о нем ничего и никогда не слышал.

- Лорд Темрас, это все хорошо, но назовите имя клиента, для которого Вы сделали завещание сорок лет назад, - произнес лорд Трибоний, - поверьте, это может пролить свет на последующую историю. Тут уже не до тайн.

- Для Фернанда Розгона, - покрываясь красными пятнами, проговорил юрист, - состояние унаследовала его сноха и внук.

- А Вик Розгон кем приходился лорду Фернанду Розгону? - спросил Шерлос, мы переглянулись.

- Бедный, несчастный Вик, он был правнуком Фернанда, - ответил лорд Ирвин Темрас, - прадед подумал и о нем, когда попросил о составлении завещания. А юноша так бесславно погиб, хорошо, что прадед не дожил до того дня.

- Лорд Темрас, а описать Вашего временного помощника сможете? - попросила я. И когда он начал отвечать, стало понятно, это описание нам не даст ровным счетом ничего.

Фан Флип был молодым человеком лет двадцати, с ярко-рыжей копной волос и такими же ресницами, бледное лицо, покрытое веснушками, и зеленые глаза. Худощавого телосложения, заикался, но был исполнителен и постоянно краснел, если ошибался. Одевался небогато, но чисто. Его повседневной одеждой были серые брюки, белая рубашка и клетчатый пиджак. Хорошее описание, как раз для того, чтобы запомнить нестандартную внешность молодого человека, под личиной которого, в чем мы были уверены, скрывался сам Вик Розгон, знавший о завещании его прадеда и использовавший его для того, чтобы обеспечить леди Амилен Зархак, в которую был влюблен.

Лорд Трибоний записал показания юриста Темраса, и тот подписал свиток, после чего распрощался и, горестно вздохнув, покинул нашу контору.

- Что скажите? - улыбнулся оборотень. - Неужели все пути-дороги ведут к тому самому репортеру, которого от Виданы потребовал найти лорд Гиен Мордерат?

- Да, к нему, - согласился Шерлос. - Хм, ну надо же, был такой злой юноша-адепт, Академию закончил со справкой о том, что прослушал семилетний курс обучения. А сейчас получается, мы чуть ли не с главой криминального сообщества дело имеем. Однако, как растут люди.

- Бывает такое, - ответила я и предложила, - рассказать не хотите, как прошлись по адресам?

- Наша сиделка вчера сдала ключи от съемной квартиры и со всем своим скарбом, а его, как нам сказали, было немного, всего-то два баула, отбыла в неизвестном направлении, - поведал брат. - А лорд Ахорн в данный момент находится в командировке, он торговый представитель императорской сельскохозяйственной компании, пшеницей торгует по заданию империи. Продолжаем выяснять дальше, кто где есть. Но на сегодня наш рабочий день окончен, отправляемся по домам.

* * *

Дома нас уже поджидали обе бабушки, Веспасиан и Гвен с Кирикой, которая бросилась обниматься со мной, радуясь встрече.

Во время ужина Гвен рассказывал о том, как проходит практика в Финансовой канцелярии. Поведал и том, что адепта Норберта посадили помощником делопроизводителя, и он увлеченно занимается входящей и исходящей документацией.

Кирика говорила о своей практике в отделе магической литературы Музея литературы империи, что находится на улице Смеющегося паяца, параллельно главной улице столицы, спрятавшегося за зданием главного книжного магазина столицы.

- Георг тут выяснял, можно ли тебя приглашать гулять по вечерам, - неожиданно произнес Гвен, - мы ему объяснили, что это плохая идея и лучше ее выбросить из головы раз и навсегда, однако он заупрямился. Извини, пришлось ему сказать, что ты ждешь ребенка. Так у него глаза как вспыхнули, мне даже показалось, что он обрадовался.

- А ему по вечерам делать нечего, вот он и думает, как их проводить, - усмехнулся Шерлос, - леди Девора ему в прабабушки годиться, с ней наверное не больно посидишь, да о жизни поговоришь.

Бабушки перебрались на диван, чтобы не мешать молодежи общаться, а я, подумав немного и извинившись перед гостями, отправилась к сестрам и сев между ними, спросила.

- Бабушка Калерия, а Вы помните Гекубу и Герния Мордератов?

- Помню немного. Гекуба модница была, обожала красивые вещи и драгоценности, и мне кажется, могу и ошибаться, - молодая я тогда была, может, что и не поняла, - но браку своему леди не радовалась. Она была умной, образованной и по характеру властной, Герний же был мягким, жену обожал, что ее очень раздражало. Мы, фрейлины, видели многое, при дворце ведь жили, тут хочешь - не хочешь, а то одно в глаза бросится, то другое. Может, я нехорошую вещь скажу, но Гекуба глаз не сводила с императора Птолемея VI, что не нравилось как императрице Вионе, как и его матери Виргинии. Потому Герний Мордерат старался жить с семьей в имении, оно от столицы далеко, и появляться Гекубе в императорском дворце получалось только на балы и приемы.

- А Герний Мордерат уже тогда страдал? Он же говорит плаксивым голосом, глаза слезятся, - уточнила я.

- Императрица Виона однажды спросила леди Виргинию, мол, ей еще не надоело слушать этого хлюпающего и рыдающего лорда, а та ответила: "Виона, ты не помнишь разве, он был здоров, а все началось после свадьбы". Целители все в один голос утверждали, что у него какая-то аллергия на растения, произрастающие в Королевстве Теней, откуда родом Гекуба, и это не лечится. Но вот личный целитель леди Виргинии, Маркес, был уверен, что Герния попытались отравить. Он его успел спасти, но организм лорда дал сбой, и как результат такая некрасивая картина со стороны.

- А она сбежала, ты еще фрейлиной была или уже нет? - уточняю, важно понять, что случилось на самом деле.

- Нет, я уже на заставе жила. Чарльз родился, муж погиб, - произнесла леди Калерия. - Даже не знаю, где она и как живется Гекубе на свете. Мне кажется, она подавляла мужа, а он для нее был готов на все.

Обняв сестер и расцеловав каждую, я вернулась за стол, где шло веселое обсуждение и придумывание планов на выходной день.

- Гвен, помнишь, я спрашивала о лорде Гавардере? Можешь о нем рассказать? - спросила я, занимая свое место и получая от брата вазочку с мороженым. - Чем таким увлекательным лорд занимался?

- О, лорд Гавардер, - обрадовался Гвен, - удивительный был мужчина. Финансист, ученый-историк и следователь-любитель по финансовым преступлениям. О таких магах нужно книги писать в назидание потомству, чтобы было с кого пример брать. Мы с Локидсом читали его отчет об одном из таких дел, я бы его назвал повестью, так удивительно он написал.

- Расскажешь? Или Кирика заскучает? - спросил Шерлос.

- А почему я должна заскучать? - удивилась девушка. - Мне интересно самой послушать, рассказывай, Гвен.

- Хм, ну как скажете, друзья, - загадочно улыбнулся юноша. - Эта история произошла почти пятьдесят лет назад и в материалах дела значится как "Кимберлийские письма". Местечко Кимберли располагается в южной части Королевства Кровавой Луны и было когда-то тихой деревушкой, в которой проживали представители торговой знати. Переворот, который устроили военные в Королевстве, чтобы привести на престол своего ставленника, мало того, что разорил страну, так и угробил промыслы, торговлю, и жители обнищали. Военные захватили власть, когда узнали, что на территории Королевства найдены алмазные шахты, а об этом стало известно в разных странах, так как необработанные алмазы стали поставляться на их рынки. И вот по всему миру в королевства и империи полетели письма, чьими авторами были жители Кимберли, с предложениями очень интересными, а затем и остальных граждан Королевства, образовался так называемый "Союз 149". Богатый торговец или вчерашний визирь при королевском дворе писали о том, что им необходима помощь для перевода денег из их Королевства в банки других стран, и предлагали за это от 20 до 35 % от суммы перевода, мотивируя тем, что в Королевстве Кровавой Луны после переворота повысили налоги или покинуть страну со всем имуществом не представляется для них возможным. Если адресат заинтересовался предложением и соглашался помочь (он вроде как ничем не рисковал, а комиссионные приличные), тогда ему высылался пакет документов и предлагалось заплатить налог за перевод денег за границу. Сумма налога везде фигурировала одна - две тысячи къярдов, и после его уплаты появлялись новые суммы: королевская пошлина, взятка фискальному казначею, чтобы поставил печать и не придирался с вопросами, куда переводятся деньги. И так продолжалось до тех пор, пока адресат не осознавал, что его водят за нос и обчищают его карманы. Бывали случаи, как утверждает лорд Гавардер в своем отчете, когда жертвы отправлялись в Королевство Кровавой Луны в надежде вернуть свои деньги, но только теряли больше. Поначалу от действий мошенников страдали богатые страны: Дальнее и Заокеанское Королевства, Королевство Вулканов, но наступил день, когда кимберлийские письма стали поступать и в нашу империю. Но Тайная канцелярия, уже осведомленная об этом, постаралась предупредить жителей, но и среди них нашлись те, кто решил сыграть в рулетку и едва не поплатился за это. Я имею в виду лорда Освигуса, одного из столпов торгового бизнеса империи, но это сейчас, а тогда юный выпускник торгового училища рискнул попытать удачи. Письмо он получил одним из первых и - не сказав об этом отцу, с которым у него были натянутые отношения, - потратил небольшое наследство, доставшееся ему от деда. А когда понял, что это мошенничество чистой воды и денег он не увидит, то понял, что отец - а он не верил, что из сына получится что-то путное, - не только накажет его, но и скорее всего лишит наследства. И тогда Арис Освигус оставил письмо, в котором чистосердечно признавался в том, что произошло, и отправился в Королевство Кровавой Луны в надежде вернуть семейные деньги. Но из одной беды попал в другую, его взяли в заложники и потребовали огромный выкуп. Отец Ариса, захватив письмо и переписку сына, поспешил в Тайную канцелярию за помощью. А они привлекли лорда Гавардера, и представляете, он не только вычислил, кто является мозгом "Союза 149", но и нашел такой компромат на этих магов, что юноша возвратился в империю живым и невредимым, да еще и деньги ему вернули. После этого в империю кимберлийские письма не поступали, а для Ариса Освигуса это оказалось таким уроком, что сей достойнейший лорд добился многого на профессиональном поприще и живет довольно скромно, несмотря на свое состояние. Лорд Рикардо сказал, что лорду Гавардеру после этого поступило письмо с угрозой, но откуда и кем оно написано, неизвестно, а затем он пропал. Нужно сказать, в сфере раскрытия финансовых преступлений он многого добился, больше десятка дел раскрыл и вернул в империю и частным лицам несколько сотен миллионов къярдов.

- Гвен, а в империи этими делами сейчас кто занимается? - поинтересовалась я, а Шерлос подлил всем чай в чашки.

Назад Дальше