Главное задание - Астахов Андрей Львович 10 стр.


- Никак нет, милорд, - Красавек с поклоном вернул мне пропуска. - Добро пожаловать в город, милорд. Позволю посоветовать вам: чтобы свободно передвигаться по городу, зайдите к городскому префекту, господину Кадэ Амиру. Его штаб-квартира находится в здании ратуши. Он сделает особую пометку в ваших пропусках.

- Непременно зайдем, - Я подарил сержанту ледяную улыбку и вошел в ворота. Хатч поспешил за мной.

Пройдя кордегардию, я развернул один из свитков. Там было сказано, что милорд Хатч приглашен в Саграмор лично герцогом Альбано. То же самое было написано у меня.

- Эй, любезный! - окликнул я солдата, который сидел на ящике недалеко от дверей в кордегардию и вытряхивал из сапога набившийся туда мусор. - А чего это у вас вход по пропускам?

- Дык, война, милорд, - ответил солдат.

- Какая еще война?

- А вы и не знаете? Вот те на! Вчера по всему городу герольды раструбили, что на нас напал король Лансана, Жефруа Дебильный. Его армия уже перешла границу Саграморского герцогства, так-то.

- Отличная новость, - пробормотал я. - Мы попали на войну.

- Идем отсюда быстрее, - сказал Хатч. - Что-то эти парни подозрительно на нас смотрят.

Предложение было резонным, оставалось только согласиться. Мы двинули от ворот вверх по узкой немощеной улице, заваленной отбросами и пропахшей самыми скверными запахами. Дома вокруг нас были вполне в духе средневековья: двух-трехэтажные фахверки, прилипшие один к другому, с грязными стенами и некрашеными окнами и дверями. Их обитатели были под стать домам. Утро выгнало их из домов, кто-то спешил по делам, а кто-то просто грелся на солнышке. У меня появилась неплохая мысль.

- День добрый, отец, - обратился я к грязненькому тощему старичку, сидевшему на крыльце среди куч отбросов. - Какие новости в городе?

- А тебе что за дело, лох? - ответствовал дедушка. - Ступай-ка ты себе отсюда, нечего мне с тобой болтать.

- Хотелось бы узнать кое-что, - я поборол сильнейшее желание настучать старому хаму по его лысой головенке, улыбнулся и поиграл на солнце монеткой в один соверен. - Мы сами не местные, ищем знакомых в Саграморе. Есть желание заработать?

- Заработать оно всегда хорошо, - проскрипел дед. - Чего хочешь?

- Где мне найти парня по имени Яфи Нудельман?

- Не знаю такого, - ответил день после минутного раздумья.

- А кто может знать?

- Кто? Спроси старьевщика Макса, он тут всех знает.

- А где мне найти этого самого Макса?

- Дойдешь до конца улицы, повернешь направо. Там будет лавка Макса.

- Вот это деловой разговор, папаша, - я вручил старику монетку, и мы пошли дальше.

Улица вывела нас на небольшую круглую площадь, окруженную домами. В центре площади возвышался памятник какому-то воителю. Полтора десятка горожан слонялись вокруг памятника, чавкая ногами в раскисшей грязи, и с любопытством разглядывали еще одно украшение этого места - виселицу на три персоны. Две веревки были уже заняты, одна пока пустовала. Несколько мальчишек азартно швыряли камни в висельников, пытаясь попасть им в лица, и без того настрадавшиеся от ворон. Я слышал, как хрястнула кость от удара попавшего в цель камня, и меня затошнило.

- Местное правосудие, - сказал я Хатчу.

Хатч не ответил, выражение лица у него было самое страдальческое. А я тем временем заметил двух эльфов - они стояли у входа в один из домов и тоже смотрели на повешенных. Чтобы рассмотреть их получше, я решил подойти к ним.

Мне всегда нравились эльфы. С того самого дня, как я прочел Толкиена. И плох был бы Главный Квест, если бы в ходе его выполнения я не встретил эльфов. Есть в этих существах что-то необыкновенно загадочное и благородное. Вот и сейчас меня привлек их внешний облик. Эльфы были рослыми, каждый на полголовы выше меня, оттого их худоба казалась немного нездоровой. Смуглокожие, с длинными светлыми волосами, заплетенными в тугие мелкие косички, светлоглазые, одетые в одинаковые широкие зеленые куртки, расшитые серебряными узорами по рукавам и подолу, они были похожи, как братья-близнецы. У обоих на поясе висели в изящной работы ножнах тяжелые кривые кинжалы, которые эльфы называли bolga, кроме того, у каждого за спиной красовался причудливой формы плоский ящик, похожий на скрипичный футляр. Я догадался, что в этих футлярах разобранные луки и все к ним необходимое.

- Мое почтение, господа эльфы, - сказал я с учтивым поклоном.

Они посмотрели на меня без особого интереса.

- Тебе что-то нужно, человек? - спросил ближний ко мне эльф мелодичным глубоким голосом.

- Я всего лишь хотел поздороваться. Прошу прощения, если побеспокоил.

- Нет, ты не должен извиняться, - произнес второй эльф. - Судя по всему, ты такой же чужак в этом городе, как и мы.

- Истинно так.

- А твой приятель менестрель? - спросил первый эльф, показав на Хатча.

- И очень неплохой, смею заверить.

- Любопытно, - на лице эльфа появилась слабая улыбка. - Мы как раз говорили о том, где бы нам найти хорошего менестреля.

- Вам нужен менестрель? - оживился Хатч.

- Да, человек. Есть… одна работа. Если ты поможешь нам ее выполнить, получишь хорошую награду.

- Я никогда не против хорошей работы, - сказал Хатч. - И хорошей награды. Что нужно сделать?

- Э, нет, не здесь и не сейчас, - промолвил эльф. - Приходи через два часа в гостиницу "У прыгающего волка", что на Зеленой улице. Там и поговорим. И ты приходи, - обратился он ко мне. - А теперь ступайте, пусть ваши боги благословят вас.

- Как ты думаешь, чего они от нас хотят? - спросил Хатч, когда мы отошли от эльфов.

- Не знаю. Поживем-увидим.

- Слушай, у меня прям голова кругом идет, - зашептал Хатч, - никогда бы во все это не поверил. Эльфы, рыцари, баронессы, замки! Может, мне все это снится, а?

- Тогда получается, что мне это тоже снится. А двум людям не может сниться одинаковый сон.

- Верно, - вздохнул Хатч. - Это не глюк, и это страшно. У меня жена, наверное, все морги обзвонила. Ну что, куда теперь?

- Идем искать Макса.

Лавку мы нашли без особого труда. Хозяином оказался неухоженный бомжеватого вида мужичок с заячьей губой, который подозрительно оглядел нас с головы до ног, а потом сказал:

- Ф фем пофаловали? Фелаете пфодать фто-нибудь?

- Желаем узнать кое-что. Поможешь - не обидим, - я показал ему монету в десять соверенов. - Нам нужен Яфи Нудельман.

- Яфи Нудельман? - Макс почесал мизинцем макушку. - Фто-то флыфал про нефо. Один парень для нефо фтарые книги покупал.

- Что за парень?

- Фыле Фобафник.

- Силе Собачник?

- Ага, - Макс обрадовано сверкнул глазами.

- И где нам найти этого Силе?

- В таверне "Фтарый фалдат".

- Ясно, - я вручил Максу монету, и мы вышли из лавки.

- Что будем делать? - спросил меня Хатч.

- Пойдем в таверну. Может, этот самый Силе поможет найти Нудельмана. А не поможет, еще поищем. Времени у нас полно.

Глава восемнадцатая. Имперский маг

Рекомендованный уровень - рекрут.

Таверна "Старый солдат" располагалась в южной части города, на берегу канала, превращенного несознательными горожанами в сточную канаву. Мы еще не дошли до таверны, а я понял, что здесь что-то не так. Солнце едва-едва дошло до зенита, а у дверей корчмы собралась внушительная толпа мужчин от восемнадцати и старше. Кто-то стоял, кто-то сидел, кто-то закусывал, не обращая внимания на гудящие в воздухе тучи мух и запахи с канала. Все эти люди были в большинстве своем скверно одеты, все с узлами и котомками, и у всех были на редкость угрюмые лица. Предчувствуя неприятный поворот событий, я подошел к коренастому парню с нечесаной соломенной гривой и печальными глазами.

- День добрый, приятель, - сказал я дружелюбно. - Что за сборище тут, не подскажешь?

- А ты что, любезный, не знаешь? - Парень посмотрел на меня с плохо скрытым раздражением. - Идет набор в армию герцога.

- Так это все рекруты? - Я показал на толпу у дверей таверны.

- Ха, рекруты! Чего захотел! Рекруты в другом месте. А нас собрали тут по приказу господина Амира, префекта Саграмора. Всем пришлым приказано под страхом смерти являться на вербовочные пункты для этого… - парень напряг извилины, пытаясь вспомнить трудное слово, - для калеквиума.

- Коллоквиума?

- Во-во! Заводят внутрь по одному и болты болтают. А там определяют, кого куда. Кого в пехоту, кого в кавалерию, кого в лучники, кого в разведку. Усек?

- А если кто не захочет служить?

- Захочет не захочет - никого не волнует, потому как приказ самого господина Амира. Тут твоего хотения никто не спросит. А если и приказ тебе не писан, тогда туда глянь! - Парень показал на большое дерево на берегу канала. Я глянул и тут же перевел взгляд на собеседника - четыре висельника на сучьях дерева ясно объяснили мне, какова политика саграморских властей в отношении уклоняющихся от священного долга военной службы. Мухи так облепили повешенных, что лиц не было видно.

- Неприятное украшение, - заметил я.

- Одного при мне повесили, - сказал парень. - Он так орал, когда его к дереву тащили, что аж обоссался. А ему петлю на шею, и на сук. Так он еще потом долго ногами дрыгал и языком давился.

- Вот только не надо подробностей, - я посмотрел на Хатча. - Кажется, мы влипли.

- Мы еще можем уйти отсюда, - шепнул побледневший Хатч.

- Не можем, - я покосился на трех дюжих стражников в черных кафтанах поверх кольчуг, появившихся из дверей таверны. - Попробуем убежать, поймают и повесят сушиться на солнышке.

- И что нам делать? - Хатч выглядел испуганным.

- Сыграем в солдата Швейка, - сказал я и направился к дверям таверны. - Эй, братцы, дайте дорогу будущему герою!

- Ты что? - Хатч испугался уже всерьез.

- Устроим маленький хеппенинг, - я подмигнул менестрелю. - Есть идея.

В трапезной таверны сидели за столом два человека - лысый толстяк с усами а-ля Тарас Бульба, одетый в форму с незнакомым мне гербом на груди, и молодой светловолосый парень в панцире из кожи и кольчужной сетки. Еще один, пожилой и сухопарый, стоял в стороне и, заложив руки за спину, смотрел в окошко.

- День добрый, уважаемые, - сказал я, кланяясь. - Кто из вас будет Силе Собачник?

- А ты кто таков? - рявкнул усатый.

- Алекто из Лох-Несса, - представился я, шагнув к столу. - Моего друга зовут Хатч-менестрель. Мы прибыли в город по приглашению светлейшего герцога Альбано.

- Да? - Молодой блондин окинул нас недоверчивым взглядом. - А где это приглашение?

- Прошу вас, сэр, - я подал свитки, сделал шаг в сторону и замер в самой почтительной позе.

- А и верно, - сказал блондин, пробежав наши пропуски глазами. - Этот лох не врет. Когда прибыли?

- Только что, сэр. Мы собирались отправиться к господину Кадэ Амиру, чтобы поставить пометки префекта на пропусках, но по дороге решили найти человека по имени Силе Собачник.

- Зачем он тебе?

- Нам сказали, что он скупает старые книги. Я хотел купить книгу о местной фауне.

- О чем? - не понял усатый.

- О животных. О чудовищах.

- Интересно, - усмехнулся молодой воин. - Ты что, охотник?

- Вроде того, сэр. В деревне Мартенек я убил редкого зверя и хотел бы побольше узнать об этом существе. Может, мне удастся выгодно продать его шкуру, кровь, желчь и кости.

- Человек, именуемый Силе Собачник, арестован по приказу его милости префекта Амира и находится в темнице, - сказал блондин таким тоном, что я почувствовал беспокойство. - Нарушение военного режима. Так что придется тебе подождать, когда его выпустят. Или повесят.

- Печально это слышать. В таком случае, разрешите откланяться.

- Момент, - усатый вцепился в меня взглядом. - Ты из каких мест родом?

- Город Санкт-Петербург, сэр.

- Говори мне "господин капрал", - поправил усатый. - Не знаю такого города. Где это?

- Далеко, господин капрал. Очень далеко от Саграмора.

- От имени его высочества герцога Альбано Изысканного, повелителя Саграмора, я объявляю тебе, лох, что ты находишься на вербовочном пункте славной и непобедимой армии Саграмора, - выпалил усатый заученную фразу, раскрыл что-то похожее на гроссбух, обмакнул перо в чернильницу. - Имя? Возраст? Сословие? Вероисповедание?

Я подумал, что лучше ответить. Усатый вписал в свою книгу: "Алекто из Лох-Несса, 26 полных лет, боевой лох, верит в Бессмертных", а потом заявил:

- Первая рота латников, синий вымпел. Командира зовут сэр Серж де Азлатур. Рота стоит в Старом городе, штаб в корчме "Добрый приют". Вот тебе мобилизационное предписание, - он сунул мне мелко исписанный листок, взяв его из стопки, справа от себя. - Если через три часа…

- Пустое, господин капрал, - я постарался придать своему лицу максимально идиотское выражение. - Служить Саграмору честь для меня. Я и шел сюда для того, чтобы вступить в армию его светлости герцога.

- Сам шел? - Усатый выпучил глаза. - Во даже как? Тут у нас эти сиволапые не знают, как от службы откосить, а ты сам шел? Это почему?

- А потому, что я хочу защищать Саграмор, как родную землю. Я понял, что это мое призвание - быть солдатом. И этого парня тоже, - я показал на Хатча. - Так ведь, Хатч?

- Эээ? - Хатч закашлялся. - Да-да, конечно!

- Давно я не видел, чтобы кто-то так рвался на военную службу, - усмехнулся молодой. - Уж больно вы хотите попасть на службу в армию его светлости. Что-то подозрительно это.

- Долг каждого честного лоха, - сказал я напыщенно, - верой и правдой служить герцогу Альбано!

- Ну да, - лицо капрала приняло менее настороженное выражение. - Это ты верно сказал.

- Весьма подозрительное рвение, - сказал молодой.

- Зря вы так, милсдарь, я ведь от сердца, - ответил я, глядя честными глазами на молодого. - Вот и Хатч так же думает. Верно, Хатч?

- Истинный Бог! - провозгласил менестрель.

- Ишь ты, первый раз вижу таких чудных лохов! - воскликнул капрал. - Может, ты ко мне в роту пойдешь, парень?

- Погоди, капрал, - пожилой воин отошел от окна, глянул на меня взглядом инквизитора. - Говоришь, убил зверя? Какого?

- Волька, сэр. Он же аануб. - Я заметил, что пожилой, говоря со мной, держит правую ладонь раскрытой и обращенной на меня.

- Предположим. И где это случилось?

- Близ деревни Мартенек, сэр. Пещера Дерьмовая Нора.

- И где же шкура и прочее, то, что ты хочешь продать?

- Я оставил труп на месте, сэр. Пока не разберусь, что к чему. Мне сказали, что в городе есть хороший эксперт по фауне, доктор Нудельман.

- Ты только что сказал, что ищешь Силе Собачника.

- Все верно, сэр. Мне сказали, что у Силе, во-первых, могут быть нужные мне старинные книги, а во-вторых, что он имеет дела с Нудельманом.

- Звучит убедительно. Знаешь, лорд Крэг, - обратился пожилой к блондину в кольчужном панцире, - каждый инвестигейтор знает о том, что лохи не умеют врать. Но этот где-то научился и делает это мастерски. С нулевой маной, заметь. И это очень странно.

- Я не лгу, сэр, - сказал я, сомлев от страха. - Я действительно убил аануба и шел в город поговорить с Нудельманом.

- Два дня назад, господин сочинитель, аануба в пещере близ Мартенека убили мои людомеды, - сказал с улыбкой пожилой воин. - И принесли мне его голову. Что скажешь?

- Скажу, что голову твари продал им я. За пятьдесят дукатов.

Тут уж физиономия пожилого инквизитора зримо вытянулась по вертикали. Он немедленно направил на меня раскрытую ладонь - видимо, что-то там сканировал. Я спокойно ожидал результатов этого магического рентгена.

- Что-то здесь не так, - сказал инквизитор. - Я верю своим людомедам. И не верю тебе. Но потоки силы не могу обманывать. Я чувствую, что ты говоришь правду. И это меня удивляет. Тебе ни за что не одолеть аануба.

- Однако я его одолел.

- Похоже, нам стоит познакомиться поближе, - инквизитор подошел ко мне вплотную. - Меня зовут Вард Хельсер, я серебряный имперский маг-инвестигейтор.

- Что это значит?

- Смотри, - Хельсер расстегнул ворот своего лайкового камзола и показал мне круглый массивный жетон, висевший у него на шее. Жетон был из серебра, весь покрытый затейливыми узорами и письменами. - Это знак принадлежности к корпусу боевых имперских магов. Такие знаки бывают семи видов: медные, латунные, бронзовые, кварцевые, серебряные, золотые и адманитовые. Соответственно, маги делятся на семь рангов. Я принадлежу к пятому рангу. Пятый ранг примерно соответствует командиру армейской бригады.

- Теперь понятно, сэр.

- Теперь скажи мне правду - как ты убил аануба?

- Правду? Случайно. Я искал источник акваголя, а наткнулся на труп барона Томаса Гранстона. Тут на меня и напало это чудло. Если честно, мне просто повезло, я очень удачно ткнул его кинжалом. Потом отрезал голову и в корчме продал ее людомедам.

- Ты обыскивал труп Гранстона? Что-нибудь находил на нем?

- Да, сэр, - я колебался только одно мгновение. - Я обыскивал труп.

- Что ты нашел на трупе?

- Кольцо и немного денег.

- И больше ничего?

- Ничего интересного, сэр.

- Так, - Хельсер сжал челюсти, ударил кулаком об ладонь. - Будем считать, что я тебе поверил. Пока поверил. Сегодня в восемь вечера придешь на Улицу Менял, дом номер пять. Тебе откроет дверь человек по имени Миляга. Скажешь ему, что это я тебя прислал. Если не придешь, пеняй на себя. Я разыщу тебя даже на дне моря.

- А как же быть с этим? - Я показал магу свое предписание.

- Забудь, - он забрал у меня предписание и порвал его в клочки. - Теперь ты поступаешь ко мне на службу.

- А мой друг? - Я показал на Хатча.

- Он ничего не умеет. И мне он не нужен. Но если надумаешь таскать его с собой, я не стану вас разлучать, - с усмешкой сказал серебряный маг. - А сейчас пошли отсюда вон, оба. И помни, лох, где ты должен быть в восемь часов.

- Что ты за спектакль устроил, Леха? - спросил меня Хатч, едва мы вышли.

- Есть такой закон: всегда поступай неожиданно. Вербовщики думали, мы будем всяко косить от службы, как прочие призыванцы, а мы сами напрашивались. Вот и не призвали нас простыми сапогами. Глядишь, и от мага этого тоже открестимся. Всему свое время.

Глава девятнадцатая. Эльфийский обряд

- Закачал себе эту вещь на плейер.

- Ну и как?

- Закачаешься!

Мы ушли из "Старого солдата" так быстро, как только могли. Беседа с магом оставила у меня двойственное впечатление. С одной стороны, мы с Хатчем избежали призыва в Вооруженные Силы Саграморского герцогства, и это радовало. А с другой стороны, я, похоже, влип во что-то серьезное. Ясен пень, Хельсер мне не поверил, когда я сказал ему про тело барона Гранстона. Возможно, в доме на Улице Менял со мной будут разговаривать по-другому. Но сбежать мне вряд ли удастся. Так что придется рисковать. Тем более что я кишками чувствовал, что все это неотъемлемая часть Главного Квеста, и с Вардом Хельсером я встретился совсем не случайно.

- О чем ты думаешь? - спросил меня Хатч.

- О своем. Пытаюсь разобраться в собственных мыслях.

- Ты не колотись, брат. Я пойду на встречу с тобой.

Назад Дальше