Главное задание - Астахов Андрей Львович 9 стр.


Бабулька подала мне свою ручонку, я взял ее, в душе молясь, чтобы иссохшая рука не отломилась - и, собравшись с духом, поцеловал. Подняв лицо, я увидел, что бабушка сидит с закрытыми глазами, видимо припоминая дни своей бедовой молодости при дворе короля Артура. Трудно описать мои эмоции в те минуты. Вроде как Тутанхамона поцеловал. Потом, уже после этого рандеву, я подумал, что во второй раз, пожалуй, не смогу повторить подобный подвиг.

И вот теперь я повторил его, когда мои губы встретились с губами Куршавель. Помоги мне, Венец Безбрачия!

- Ах! - Камеристка повисла у меня на шее. - Как долго я ждала этого дня, милый!

- Нам надо вернуться в зал, - сказал я, понимая, что долго не выдержу.

- Вам плохо со мной? - Она отстранилась от меня с видом оскорбленной гордости. - Вы не хотите со мной побыть?

- Ах, нет же, просто нельзя заставлять миледи ждать.

- Вы правы, - сказала она уже мягче. - Но после ужина…

И тут меня осенило. Ну, конечно, как я сразу-то не допетрил! Надо выжать из ситуации весь ресурс, который в ней есть. Жестоко, конечно, использовать внезапно вспыхнувшую любовь этой перезревшей красотки, но другого выхода у меня нет.

- Куршавель, могу я попросить вас об услуге? - спросил я.

- Все, что только пожелаете, - томно ответила она, не сводя с меня обожающих глаз.

- Мне нужно найти одну вещь.

- Какую же?

- Одну книгу, - решился я. - В замке есть книги?

- Конечно. Отец лорда Томаса собрал неплохую библиотеку. Только последние два года ей почти никто не пользуется.

- Почти?

- Мадам ничего не читает, а покойный лорд Томас лишь изредка бывал в библиотеке. Только я время от времени беру там книги.

- Мне очень нужна книга, которая называется "Аль-Рисалат".

- Ничего не знаю о ней, - Куршавель встревожено посмотрела на меня. - Я ее там не видела.

- Она сто процентов должна быть в замке.

- Все книги, что есть в Гранстоне, находятся в библиотеке. Если желаете, милый мессир Алекто, мы можем посмотреть вместе.

- Не просто желаю - жажду! - Я услышал то, что хотел услышать.

- Я все устрою, - шепнула она. - Доверьтесь мне, милый.

- Спасибо, Куршавель.

- Стойте! - Она топнула ножкой, увидев, что я собрался обратно в трапезную. - Вы разве не хотите меня еще раз поцеловать?

Глава шестнадцатая. Зомби в библиотеке

Чтобы вызвать зомби, нажмите клавишу "Х"

Нажали? Зомби уже в пути.

Ужин закончился за полночь. Де Ванбрахт набрался в лохмотья. Он говорил много и громко, не давая никому слова сказать. Сначала мы выслушали его эмоциональное выступление на тему: "Почему меня все уважают?". Далее, последовал длинный перечень титулованных персон, которых де Ванбрахт в разное время победил на турнирах.

- Сэр Ришмон, сэр Фанзак, сэр Авари Скромный, принц Бутус, - перечислял он, - сэр Фанзак… Нет, Фанзак был уже… А, сэр Каллапут Безжалостный и его племянник, тоже Каллапут. Они что, оба Каллапуты? Или это был один рыцарь?

Под занавес он загрузил нас несусветным бредом про то, как он в одиночку и голыми руками разогнал целую орду рыцарей, посмевших усомниться в его искусстве владения мечом.

- Я их бил… вот этой рукой! - повторял он, демонстрируя нам свою ладонь с грязными ногтями. - По сусалам… бил. По мордам. А они валялись… ик… валялись у меня в ногах. А я… плевал на них, вот так! - Он плюнул себе на подбородок. - Вот так… плевал!

Оплевав себя и стол, он сменил звуковую дорожку и попытался спеть нам песню про какого-то парня, который на турнирах дрался не копьем, а своим мужским аппаратом невообразимой величины. Поскольку оперативной памяти ему явно не хватало, он все время перевирал текст этой конгениальной песни и выдавал нам раз за разом припев следующего содержания:

Не знал этот рыцарь, тра-ла-ла-ла-ла-ла,
Чем выбил я его из седла,
Но взгляд принцессы все верно усек,
И мне отдала она свой венок,
Дан-дин-ла-ла,
Дан-дин-ла-ла,
Она свой венок для меня берегла!

Когда он в пятнадцатый раз запел эту шнягу, баронесса решила, что с нее хватит.

- Иероним, помогите сэру Якобу пройти в его покои, - велела она мажордому.

- Помогать? - Благородный сэр попытался сфокусировать взгляд. - Вздор! Де Ванбрахт не ну… нуждается в вашей помощи, черви!

- Якоб! - с упреком сказала баронесса.

- Сэр Якоб! - загремел де Ванбрахт. - Еще вина!

- Я ухожу, - баронесса встала со стула. - Иероним, проследите за тем, чтобы сэр Якоб не упал в камин.

- Миледи, я бы тоже хотел отдохнуть, - сказал я, радуясь возможности избавиться от де Ванбрахта и его пения.

- Разумеется, мессир Алекто. Куршавель, проводите гостя.

Камеристка немедленно подскочила ко мне и стрельнула глазами. Я поклонился баронессе, и мы вышли из трапезной.

- Ну, так как насчет библиотеки? - спросил я Куршавель.

- Мне надо зайти в мои покои за ключом. Ключи есть только у Иеронима и у меня. - Она заговорщически мне подмигнула. - Так что нам никто не помешает, милый мессир Алекто.

- Рад это слышать.

Мы дошли до той части замка, где располагались жилые покои.

- Мессир Алекто не желает зайти ко мне в гости? - осведомилась она.

- Не сейчас, дорогая, - я с ужасом представил себе, к чему может привести такое гостеприимство. - В другой раз. Нас ждут дела.

Куршавель шмыгнула в свою комнату. Появилась она через минуту, взяла меня за руку и повлекла в библиотеку.

Замковая библиотека располагалась на четвертом этаже донжона. Куршавель отперла низкую дубовую дверь, и мы попали в мрачноватый и темный зал, уставленный тяжелой мебелью. Собственно книг здесь было очень немного. Мое внимание привлекли две закрытые стеклянные витрины у дальней стены. В одной из них красовалась здоровенная инкунабула, в второй - истрепанная книжка в зеленом сафьяновом переплете.

Витрины были заперты, ключа у нас не было, отмычек тоже. Но попробовать вскрыть витрины все же стоило. Куршавель разожгла фонарь, и я попытался отпереть замок витрины кинжалом. После минутной возни я открыл замок. Инкунабула оказалась "Подлинной и преужасной историей мэтра Грандо из Талагосы, написанной им самим". Пролистав книгу, я убедился, что это совсем не то, что я ищу.

- Она? - шепнула Куршавель.

- Увы, нет.

Отложив "Подлинную историю", я занялся второй витриной. И опять меня ждал облом. Замок открылся, но книжка в сафьяновом переплете была всего лишь молитвословом.

- Вы нашли, что искали? - осведомилась Куршавель.

- Нет, - я бросил книгу в витрину, захлопнул крышку. - Но я знаю, она где-то здесь.

Примерно полчаса мы потратили на то, чтобы облазить все полки, шкафы, шкафчики и сундуки в библиотеке. Я даже заглянул в большой глиняный кувшин и отодвинул тяжеленный диван от стены, подозревая, что за ним может быть какой-нибудь тайный сейф.

- Ничего? - спросила Куршавель.

- Ничего, - я посмотрел на молитвослов. - Ну-ка, гляну я эти книжки еще разочек. Не случайно же их упаковали в витрину.

- Уж побыстрее бы найти! - вздохнула Куршавель. Я заметил, что она очень выразительно поглядывает на диван, который я двигал.

Я тщательно просмотрел молитвослов на предмет вложенных схем, записок или пометок на полях. Ничего. А потом вдруг увидел на черном бархате в витрине плоский бронзовый ключ. Как это я сразу его не заметил?

- От чего этот ключ, Куршавель? - спросил я, поняв, что я в прямом и переносном смысле нашел ключ к "Аль-Рисалату".

- Не знаю. Я никогда не открывала эту витрину.

Я схватил ключ и снова начал метаться по библиотеке, пытаясь теперь уже найти замок, что отпирается этим ключом. А потом меня осенило.

- Замочная скважина должна быть во второй витрине! - сказал я тем же тоном, каким Архимед произнес свое знаменитое "Эврика!"

Отодвинув книгу мэтра Грандо, я ощупал бархат в витрине. Мои пальцы наткнулись на углубление. Оторвать бархатную обивку было совсем нетрудно, и я увидел скважину. Ключ вошел в нее с глухим щелчком, и сразу послышался шум, будто где-то за стенкой заработал лифт.

В стене, прямо между витринами, открылась скрытая дверь. А из нее на нас вывалился самый настоящий зомби. Когда-то он был мужчиной, причем довольно высокого роста и крепенького такого телосложения. Физиономия у него совершенно разложилась, была покрыта лиловыми и зелеными пятнами, одна глазница пустовала, а уцелевший глаз был будто наполнен свернувшейся кровью. В свалявшихся волосах зомбака что-то копошилось - мне совсем не хотелось знать, что именно. Одежда на нем превратилась в бурые лохмотья, которые почти не скрывали того, что криминалисты называют крайней степенью гнилостного распада. Куршавель мяукнула от ужаса и бухнулась в обморок. Я тоже едва не отрубился, не столько от вида этого парня, сколько от того непередаваемого амбре, которое он принес с собой в библиотеку. А еще кадавр был настроен крайне недружелюбно. Злобно зашипел и попер на меня, протягивая ко мне свои мерзкие полусгнившие корявки. Мой желудок медленно, но верно пополз к горлу.

- Момент, - сказал я зомбаку, отбежал подальше и выблевал давешний ужин в кувшин. - Вот теперь я готов.

Зомби совершенно не заинтересовался лежавшей на полу Куршавель и двинул ко мне, продолжая шипеть. Я представления не имел, как можно прикончить парня, который уже умер, но метнул в него один за другим мои метательные ножи. Первый попал ему в грудь и отскочил, второй угодил прямо между глаз. Зомбак отшатнулся, а потом пошел на меня снова. Двигался он не то чтобы быстро, но довольно уверенно, и его глаз был все время направлен на меня. Временами зомби скашивал его на торчащий в его физиономии нож. Все, что мне оставалось, так это попытаться лишить его зрения.

Итак, я прыгал вокруг своего противника, колол мечом, целя в глаз, а мертвец уворачивался, причем делал это довольно ловко. Наверное, со стороны это смотрелось как игра "Попадешь - не попадешь". Так мы забавлялись наверное с минуту. Потом кадавр изловчился, отбил лапой мой меч и так проворно кинулся ко мне, что я едва не пропустил удар разложившейся пятерни в лицо. На меня пахнуло такой вонью, что в глазах потемнело. Помню, что я завопил и треснул его мечом по башке. Меч разрубил зомбака от макушки до подбородка и крепко засел в его черепушке.

Пару мгновений я пытался вырвать клинок из головы кадавра, а потом заметил, что он больше не шипит. Мертвец застыл в неподвижности, а потом подломился в коленях и свалился на пол рядом с Куршавель.

Немного отдышавшись, я вытер меч о портьеру, потом вытащил из трупа свой метательный нож и тоже его протер (было очень неприятно!) и занялся Куршавель. Она довольно быстро пришла в себя.

- Ой! - пискнула она, когда к ней вернулась способность соображать. - Что… что это было?

- Ничего особенного, дорогая, - сказал я. - Просто зомби.

- Зомби? Боже, какой ужас! Этот вид, этот запах…

- Что есть, то есть, - подтвердил я. - Явный переизбыток метилмеркаптана. У парня давным-давно истек срок годности.

- Мессир Алекто! - Куршавель смотрела на меня, как на сошедшего с неба ангела с огненным мечом. - Вы убили его. Вы такой герой!

- Пустяки. Давайте искать книгу.

Мне совершенно не хотелось принимать от Куршавель изъявления благодарности, тем более что скверный запах в библиотеке крепчал с каждой секундой. Перешагнув через зомби, я заглянул в дыру в стене, откуда он появился.

- Ага, тут лестница есть, - обрадовался я. - Интересно, куда она ведет?

- Мессир Алекто! - Куршавель часто-часто заморгала глазами, словно собиралась заплакать. - Что вы хотите делать?

- Спуститься по этой лестнице, милая. Сто пудов, что книга где-то там.

- Мессир Алекто, вы совсем обо мне забыли…

- Как можно, милая! - Я шагнул к ней и обнял ее, пытаясь представить, что держу в своих объятиях баронессу Гранстон ди Брейдж. - Я только посмотрю, что там внизу и вернусь, обещаю.

- И вы оставите меня с… ним? - Куршавель с отвращением посмотрела на дважды мертвого зомбака.

- Он неопасен, сударыня. А там, куда я иду, могут быть еще подобные твари. Так что лучше подождите меня тут. Я только посмотрю - и вернусь.

Игриво подмигнув камеристке, я вошел в дверь и начал спускаться по лестнице. Активировав мой "Светляк", я увидел, что лестница спиралью уходит вниз. Спуск занял у меня не больше минуты, и я очутился в пустой сухой пещере, вероятно, расположенной где-то под замком Гранстон. Никаких зомби и прочих опасных тварей здесь не было - тот сильно подгнивший фрукт, что напал на меня в библиотеке, вероятно, был единственным. В середине пещеры я заметил белый прямоугольный ящик, очень похожий на небольшой саркофаг.

- Неплохо, мой друг!

- Вы? - Я даже не удивился появлению Консультанта. - Пришли сообщить новости?

- Именно. Вы перешли на четвертый уровень и получаете статус боевого лоха-воина. Соответственно вы получаете по одному очку опыта в номинациях Фехтование, Выживание, Работа в команде, по два очка в номинациях Репутация, Здоровье и Популярность у женщин.

- Весьма тронут. И где же мои призы?

- Загляните в саркофаг.

В саркофаге оказались короткий композитный меч (класс оружия 3, стоимость 250 дукатов), заклинание немедленного самоисцеления, мешок с деньгами и Эликсир Бодрости, дающий мне способность не спать аж трое суток подряд. А еще там лежала книга в позеленевшем от времени медном окладе.

- "Аль-Рисалат"? - спросил я Консультанта.

- Точно. Гранстон-старший спрятал его здесь еще до рождения сына Томаса.

- А зомби?

- Страж книги, созданный придворным алхимиком барона. По легенде, этот зомби когда-то был любовником жены барона и редким щеголем.

- Бедняга!

- Вы не сделали выбор приза.

- Я выбираю самоисцеление.

- Весьма разумно, - Консультант взмахнул рукой, и прочие призы исчезли. - Чтобы активировать самоисцеление, выберите боевой клич. Если в ходе боя вас ранят, выкрикните его, и ваше здоровье начнет восстанавливаться. Пока вы неплохо справляетесь. Удачи.

Он исчез. Я прикинул, какой клич можно сделать своим "сен-дени монжуа". Сразу вспомнилось, что я кричал в пещере, когда дрался с аанубом. Пойдет, пожалуй. Без претензий и звучно.

Я открыл "Аль-Рисалат". Письмена были мне совершенно незвестны, какие-то значки, похожие на маленьких паучков с разным количеством лапок. Будем надеяться, что Яфи Нудельман сумеет разобраться в этой хирагане.

Я сунул книгу в свою сумку и огляделся. Справа от меня в стене пещеры чернело какое-то отверстие. Возможно, это выход. Хорошая способность оставить Куршавель с ее длинным носом. Правда, я лишаюсь меча, который мне обещала баронесса, да и Хатч меня ждет. Но из двух зол надо выбирать меньшее. И я вызвал Консультанта.

- Что-то забыли спросить? - осведомился он.

- Куда ведет этот ход? - Я показал на отверстие в стене пещеры.

- К берегу реки. Вы хотите покинуть замок? Прямо сейчас?

- Именно.

- По-моему, вы несправедливы к бедняжке Куршавель.

- Не думаю. У меня немного другие планы. Брак с Куршавель в их число не входит. Я бы с большим удовольствием женился на баронессе. Или на мадам Франсуаз.

- Однажды вы пожалеете о своей черствости, мой друг. Я понижаю ваш параметр популярности у женщин на два пункта.

- На здоровье. - Тут у меня появилась неплохая мысль. - Есть одна просьба. Во дворе замка меня ждет менестрель по имени Хатч. Вы не могли бы устроить нам встречу вне замка?

- Это не входит в правила игры, но для вас…

- Прекрасно! Тогда скажите, что я жду его на берегу реки. И пусть не мешкает.

Консультант развел руками и исчез. Я облегченно вздохнул и полез в подземный ход.

Глава семнадцатая. Саграмор

Добро пожаловать на наш сайт: www. gorod.com.

Регистрация гостей на сайте: www. ovd. com.

До Саграмора мы с Хатчем добрались на рассвете. Крепостные укрепления города внушали уважение и трепет, а количество солдат на стенах настораживало. Ворота уже были открыты, но еще на подходе к ним нас остановила стража в лице трех рослых парней в красных мундирах и с алебардами.

- Сержант Торимир Красавек, начальник охраны Северных ворот, - отрекомендовался белесый крепкий парень с черными нашивками на мундире. - Кто такие?

- Я Алекто, а это Хатч, - сказал я за двоих.

- Вооруженный лох и менестрель, так-так, - сказал Красавек, сверля меня взглядом. - Чужаки. Откуда?

- Из Мансее. Мы гостили у баронессы Гранстон, теперь идем в город по делу.

- По какому делу, интересно знать?

- Нам надо найти одного ученого.

- Звучит неубедительно. А пропуск у тебя есть?

- Какой еще пропуск?

- Такой пропуск. Подписанный его светлостью герцогом Альбано. Ты что, лох, не знаешь, что вход в город со вчерашнего дня только по пропускам?

- Вот чего не слышал.

- Теперь услышал. Герцог Альбано своим последним высочайшим эдиктом запретил пускать чужаков в город. Особенно таких подозрительных, как вы.

- Что это в нас подозрительного? - Я сощурился. - Мы обычные мирные граждане, идем в город по личному делу.

- Обычные? Мирные? Пой песню, соловушка. А куртка у тебя такая откуда?

Вот мать его тру-ля-ля, далась им моя куртка!

- Я купил эту куртку, - ответил я. - У мастера Дуччи. За триста золотых. Еще есть вопросы?

- Пропуск гони, лох. Без пропуска не пущу ни тебя, ни этого рифмоплета.

- Что будем делать? - шепнул Хатч.

- Не киксуй, маэстро, все под контролем, - я шепотом трижды произнес свой ник. Консультант не появился. Меня это удивило и встревожило, и я снова произнес формулу вызова.

- Да здесь я, здесь! - раздался недовольный голос у меня под ухом. - Просто я невидим. Не хочу, чтобы эти парни видели, как я вам помогаю.

- Понял, - я полез в свою сумку. - Как ты думаешь, дорогой ангел-хранитель, у меня в сумке будет пропуск или нет?

- Уже есть, - ответил мне невидимка. - Еще проблемы?

- Пока нет.

- Эй, что ты там бормочешь? - спросил меня сержант Красавек.

- Говорю сам с собой, - ответил я. - Есть у нас, у лохов такая привычка. Помогает в трудных ситуациях.

- В этой не поможет. Я тебе ясно сказал, пропуск гони. Или вали отсюда, пока цел.

- Зачем же так грубо, - я достал из сумки два свитка, пропуск для меня и для Хатча. - Тебе эти пропуска нужны, а?

- Чо? - Сержант развернул сначала один свиток, потом другой, разобрал текст, потом посмотрел на нас очумелым взглядом. - Чего ж вы сразу не сказали, милорды?

- Ах, даже милорды, а не лохи? Приятно слышать. Есть вопросы?

Назад Дальше