Эта безумная Вселенная - Эрик Рассел 36 стр.


- Лично меня обманул весь этот вздор насчет великолепия Каллисто, - проворчал Дройллард. - Хотя я предпочел бы штук двадцать увеселительных поездок туда и обратно. Тридцать месяцев, чтобы добраться сюда, тридцать на возвращение, плюс двенадцать на ожидание подходящего планетарного транспорта. Получается шесть лет на одну "прогулку". Шесть лет в аду - это долго. - Он поскреб голубоватый от щетины подбородок. - Слишком долго ради какого-то ломтя урана, все равно, большого или маленького.

- Если нам удастся заполучить его, - сказал Мегвайр. - Может, у этого урана есть хозяин, который не желает его продавать. - Он махнул рукой в сторону. - Гляньте-ка, мы тут, оказывается, не одиноки!

Прислонившись к краю теплого двигателя, он расстегнул кобуру и, пожевывая стебелек сочной травы, следил взглядом за приближающимся незнакомцем.

Остальные повели себя точно так же; все были наготове, но не испытывали серьезных опасений. Во внешнем облике представителя высокоразвитой жизненной формы этого мира не было ничего пугающего. Кроме того, их не покидала уверенность в собственной силе - уверенность, порожденная тем, что люди уже сумели закрепиться на множестве миров, из которых одни были враждебны, а другие просто недоступны пониманию. И конечно, они находились в блаженном неведении по поводу ловушки.

К ним приближался маленький гуманоид, но это никого не удивило. Человек, систематически грабящий космос, пресыщен всяческими сюрпризами и теряет способность удивляться. Он знает, что ожидать можно чего угодно, хоть даже встречи с крошечной копией самого себя, и остается равнодушным ко всему. Вот почему никто не вскинул удивленно брови при виде первого представителя этого мира.

Он двигался прямо в их сторону, не выказывая ни малейшего страха, просто изучая с детским простодушием. Маленький, не выше трех футов, с лицом, чем-то напоминающим птичье, и пронзительным бегающим взглядом. Голову украшала конусообразная фетровая шляпа малинового цвета, натянутая так низко, что остроконечные уши торчали из-под нее. На длинных, узких зеленых ботинках поблескивали серебряные пуговицы. Единственным его оружием была сучковатая палка, на которую он опирался, внимательно разглядывая пришельцев блестящими, похожими на бусинки глазами.

- Ну и малыши, - пробормотал Винграув. - Можно было догадаться об этом - судя по игрушечному городу, который мы заметили прямо перед приземлением. - Стараясь завоевать доверие карлика, он с улыбкой ткнул себя пальцем в грудь: - Рид Винграув.

Продолжая бросать на него быстрые пронзительные взгляды, чужеземец не отвечал. Прервав неловкое молчание, представились и все остальные. Опираясь на посох и сохраняя полную неподвижность, если не считать постоянного движения глаз, карлик, казалось, размышлял.

- Рифкин, - произнес он спустя некоторое время негромким, писклявым голосом.

- Ну, по крайней мере, он может говорить, - прокомментировал это событие Дройллард, - Уже хорошо. Нам не придется объясняться на пальцах. Теперь только и требуется, что выучить его язык или научить его нашему.

- Не вижу в этом никакой необходимости, - на превосходном английском заявил Рифкин.

Эффект был потрясающий. От флегмы космических волков, которых уже ничто на свете удивить не способно, не осталось и следа. Дройллард подскочил на фут. Капитан Сиэл выхватил пистолет, но тут же засунул его обратно, с сердитым видом оглядываясь в поисках чревовещателя. Мегвайр заерзал, нечаянно прикоснулся рукой к более горячей части двигателя, обжегся и вскрикнул.

Взяв себя в руки, Винграув спросил:

- Вы знаете наш язык?

- Конечно, - ответил Рифкин с обезоруживающей небрежностью.

Используя свою крючковатую палку, он сбил головку похожего на маргаритку цветка.

- Какого черта?.. - пробормотал капитан Сиэл, по-прежнему озираясь.

- Медленно соображаешь, - заметил Рифкин.

Ни у кого не нашлось остроумной ответной реплики: что тут можно было возразить? Медленно - это еще мягко сказано.

- Откуда ты знаешь наш язык? - спросил наконец Винграув.

- Я могу фахнать его, - сообщил Рифкин таким тоном, словно объяснял очевидные вещи ребенку. - Неужели непонятно? Как людям общаться между собой, если они не в состоянии фахнать речь друг друга?

- Morbleau! - воскликнул Дройллард, подозрительно оглядываясь, в подражание Сиэлу. - A chaque saint sa chandelle!

- Si chacun tire de son cote, - с обезоруживающей беспристрастностью согласился Рифкин.

Дройллард вскинул голову, отбросив назад волосы, сел на корточки и начал есть траву - словно пытался таким образом дать разрядку обуревавшим его чувствам. Капитан Сиэл некоторое время наблюдал за ним со все возрастающим раздражением, но потом не выдержал.

- Прекрати! - рявкнул он. Дройллард замер, выпрямившись. - Что за чушь ты сейчас молол?

- Это по-французски, - точно во сне ответил Дройллард. - Я родом из Канады, - Он перевел затуманенный взор на карлика. - Он знает и этот язык!

- Как я могу его знать? - возразил Рифкин. - Нельзя знать то, чему никогда не учился! Я фахнал его.

- Ладно, допустим! - рявкнул Сиэл. - Как ты фахнаешь его?

- Прекрасный вопрос. - Рифкин задвигал остроконечными ушами. - О многом говорит мне. Если ты не знаешь ответа, очевидно, что ты не в состоянии фахнать сам.

- Что, нельзя вопрос задать? - взорвался Сиэл.

- А если ты не можешь фахнать сам, - продолжал Рифкин, - то не существует способа объяснить тебе, как это делается. - Пронзительный взгляд его маленьких глаз встретился со взглядом Сиэла. - Может лишенный ушей камень воспринять игру на флейте?

- Не может, - признал Сиэл.

- Ну, вот тебе и ответ! - Рифкин навалился на посох. - Сомневаюсь, что даже сама Мэб сможет объяснить тебе это. Или сама Моргана, если уж на то пошло. Твое желание невыполнимо.

- Давай оставим эту тему и подумаем лучше, как нам повезло, - предложил Винграув явно неудовлетворенному Сиэлу. - Мы здесь, приземлились без всяких происшествий, и не прошло и часа, как уже общаемся с туземцами. Спорю, это рекорд.

- Оставь это мне, - приказал Сиэл и посмотрел на Рифкина. - Нам хотелось бы как можно больше узнать о вашем мире и…

- Зачем? - спросил Рифкин.

Неужели капитану не почудилось, что в этих пронзительных глазках мелькнул проблеск понимания? Искорка цинизма и хитрости? Трудно сказать.

- Взаимопонимание - основа дружбы, - терпеливо продолжал Сиэл, - которая чрезвычайно важна, чтобы мы могли ко взаимной выгоде развивать отношения. - Он замолчал, но если его слова и возымели действие, это ни в чем не проявилось, - Если бы один из моих людей мог нанести визит вежливости в ближайший город…

- Ему будут рады, - заверил капитана Рифкин и добавил после недолгого раздумья: - В Баллигулоне.

- Где?! - воскликнул Мегвайр; рыжие волосы у него на голове встали дыбом.

- В Баллигулоне, - повторил Рифкин.

- Что тебе не нравится? - спросил Сиэл, сердито глядя на Мегвайра.

Вытаращив глаза, тот ответил:

- Бог мой, я же там родился!

- Естественно, - заметил Рифкин, ничуть не удивившись непониманию столь очевидных вещей.

Капитан сжал кулаки, так что побелели суставы.

- Почему естественно? - спросил он Рифкина. - Как такое возможно - чтобы он родился здесь? До нашего прибытия никто и не знал о существовании этой планеты. - Его недоумевающий, настороженный взгляд заскользил по сторонам, - Тут определенно творится что-то странное.

- Город называется, как кому вздумается, - объяснил Рифкин, снова тоном воспитателя в детском саду. - Одни зовут его так, другие эдак. Сегодня у него одно название, завтра другое. Редкий случай, когда на протяжении одной недели трое называли бы его одинаково. И то из-за лености ума.

- Ущипни меня, чтобы я проснулся. - Дройллард протянул руку Винграуву.

- Какое это имеет значение? - спросил Рифкин. - В любой момент всякий может фахнуть название, данное городу другим.

- Выходит сегодня, в среду, он называется Баллигулон? - слабым голосом спросил Мегвайр.

- Если тебе нравится это название. А оно тебе нравится. Поглядев на тебя, я фахнул и понял, что оно будет тебе приятно.

- С этим разобрались! - рявкнул Сиэл, вперив в Мегвайра холодный, властный взгляд, - Кто-то же должен быть первым. Легче всего это сделать туземцу по рождению. Можешь отправляться.

- Кто? - изумленно спросил Мегвайр. - Я?

- Ты! - хором ответили все.

Мерцая глазами, Рифкин повел его прочь.

Прошло десять дней, прежде чем Билл Мегвайр вернулся. Экипаж уже готовился к решительным действиям. Тяжело дыша, Мегвайр просунул голову в люк и спросил, глядя на трап, по которому только что поднялся:

- Кто растянул ступени?

Оторвавшись от чистки пистолета, капитан вперил в Мегвайра сердитый взгляд.

- Вовремя ты появился. Еще бы чуть-чуть, и мы бы разнесли бы этот карликовый город на части, чтобы найти тебя живым или мертвым.

- Не знал, что меня так высоко ценят, - ответил Мегвайр.

- Один человек - это четверть моего экипажа, - по-прежнему очень серьезно продолжал Сиэл. - За потерю придется отвечать. Что тебя задержало?

- Вино, женщины и песни, - с блаженным видом ответил Мегвайр.

- Вот как!

Дройллард встал и щелкнул пальцами; опять манна сыпалась с небес, и опять не надо мной - вот какое было у него выражение лица.

- Сидеть! - прикрикнул на него Сиэл, снова повернулся к явно ни в чем не раскаивающемуся блудному сыну и язвительно спросил: - Надо полагать, мысль об истинной цели нашей миссии ни разу не посетила твой ум?

- He-а. С какой стати? - продемонстрировал Мегвайр полное нежелание каяться. - Как можно думать о новых пограничных фортах, расширении территории или залежах минералов, проводя время с Мэб? - Он восторженно присвистнул. - Она высокая, темноглазая, грациозная - аж мурашки бегут по коже. Мне хочется остаться здесь. Ну, чтобы не потерять ее.

- Чем тебя опоили? - спросил капитан Сиэл, пристально вглядываясь в его лицо.

- Они называют это наливкой. Изготавливается из меда, трав и утренней росы. Это самая замечательная…

- Не бывает меда без пчел, - вклинился в разговор Винграув. - Хочешь заморочить нам головы, убеждая, что здесь есть пчелы, такие же, как на Земле?

- Миллионы, - заявил Мегвайр. - Большие, толстые, трудолюбивые - и ручные, как деревенские кошки. Местные жители разговаривают с ними, и пчелы отвечают им. Они фахнают друг друга, понимаете?

- Нет, не понимаю. - Сиэл сделал Винграуву знак молчать. - Но, по правде говоря, это меня не волнует. - Он по-прежнему сверлил Мегвайра взглядом. - Кто такая Мэб? Похоже, она смыла напрочь кашу, которая у тебя была вместо мозгов.

- Одна из дочерей-близнецов Рифкина, - нисколько не обиделся Мегвайр. - Лучшая в этой паре. Другую зовут Пег, и она тоже нечто! Если бы не мое воспитание, я мог бы…

- Нет, не мог бы. С тебя и одной за глаза хватило. - Сиэл говорил, глядя в сторону и ни к кому конкретно не обращаясь. - Похоже, встреча с этим рыжеволосым чудом ничего хорошего нам не принесла. Ну и что теперь?

- Отпустите теперь меня, - горячо произнес Дройллард.

Его темные глаза пылали, как у человека, боящегося упустить последнюю возможность.

Мегвайр попытался охладить его пыл:

- Уймись, Казанова. С тобой девочки не пойдут. - Он вдруг пригляделся к письменному столу, удивленно нахмурился и согнулся, рассматривая пол. - Кому вздумалось поднимать мебель? Больше нечем было заняться?

- Никто не прикасался к письменному столу, - ответил Винграув. - Он кажется больше, потому что ты стал ниже ростом. Как только ты вернулся, я сразу же заметил, что ноги у тебя будто слегка укоротились. Гоняясь за чем угодно, только не за тем, ради чего мы сюда прилетели, ты потерял не меньше двух дюймов.

- С моими ногами все в порядке. - Мегвайр поднял ногу и внимательно осмотрел ее, - Это стол поднялся на дюйм-другой.

- Тебе надо протрезветь, вот что, - возразил Винграув. - Ты перебрал медового пойла. Нехорошо быть таким жадным.

- Хватит спорить! - нетерпеливо вмешался в перепалку Сиэл, неодобрительно глядя на Мегвайра. - Что ты там сболтнул? О том, что с ним женщины не пойдут?

- Они пришли со мной, просто прогуляться захотелось. Я оставил их снаружи. Сказал, что не задержусь.

- Черт возьми! - Дройллард рванулся к двери, отталкивая остальных, чтобы выбраться наружу, прежде чем Сиэл попытается остановить его.

Было слышно, как он торопливо сбегает по лестнице. Потом стало ясно, что идет разговор - звучали низкий мужской голос и два других, мелодичных, похожих на звон колокольчика. Снова шаги на лестнице, и тут же появился Дройллард, в сопровождении двоих гостий, которых ему никто не разрешал приводить.

- Вот они, кэп! - У него был возбужденный вид человека, внезапно ощутившего новый интерес к жизни.

Сиэл оглядел их - медленно, тщательно, с подозрительностью слона, исследующего волчью яму. Обе были маленькие, с пепельными волосами, пышными формами и похожи как две капли воды. Ростом не выше тридцати дюймов. На обеих малиновые шляпки и ярко-зеленые, отделанные серебром мантии. Глаза со слегка опущенными уголками, большие, голубые и простодушные. И было еще что-то в этих глазах - что-то такое, для чего капитан не сразу нашел подходящее слово. Да, вот оно: волшебные.

- Которая из вас Мэб? - спросил он.

- Я, - ответила та, что слева.

Капитан откинулся в кресле и вздохнул.

- Это она-то высокая и темноглазая? - спросил он Мегвайра.

- А разве нет? - Чувствовалось, что Мегвайр не видит тут никакого противоречия.

Все снова уставились на Мэб и разглядывали ее долго. Не вызывало сомнений, что она маленькая и голубоглазая. Ямочки у нее на щеках стали заметно глубже.

Спустя некоторое время Сиэл произнес:

- Нет!

Мэб засмеялась - словно колокольчик зазвенел.

- У него поехала крыша, - высказал предположение Дройллард. - Слишком долго пробыл в космосе. - Сам он не отрывал взгляда от Пег, - Однако я его не осуждаю. Я и сам готов сойти с ума из-за этой вот зеленоглазой, с длинными каштановыми локонами. - Его взгляд затуманился. - Она похожа на девушку, о которой я всегда мечтал.

Рид Винграув слегка толкнул его локтем и спросил:

- Это кто тут с длинными каштановыми локонами?

- Раскрой пошире гляделки, - ответил Дройллард, продолжая пожирать глазами объект своего внимания.

- Мои, во всяком случае, раскрыты достаточно широко, - вклинился в разговор Мегвайр. - Пег - блондинка с голубыми глазами.

- Ну, ты даешь, - усмехнулся Дройллард. - Не видишь даже того, что прямо у тебя под носом.

Капитан Сиэл сделал глубокий вдох, потом молниеносно собрал пистолет и покачал его на ладони, чтобы почувствовать тяжесть оружия. Потом он заговорил, медленно, обдумывая каждое слово и обращаясь только к тем, чей разум был пока не затуманен.

- Рид, покажи девушкам выход. Запри за ними дверь и не открывай ни на какие просьбы. - Мегвайр и Дройллард заметно напряглись, и дуло пистолета поднялось. - Стоять, идиоты! Ни с места! Это приказ. - Мегвайр попятился от капитана в сторону двери. В голосе Сиэла зазвучали жесткие нотки. - Поостерегись, Билл. Не заставляй меня прибегать к оружию, а я буду вынужден сделать это, если ты ослушаешься.

- Ты не сможешь, - возразила Мэб нежным, мелодичным голоском. - Я фахнаю, что даже в самом крайнем случае ты не решишься сделать это.

Держась за руки, малютки вышли. Зазвучали легкие, быстрые шаги. Мегвайр последовал за ними, точно лунатик. И Дройллард тоже.

Рид Винграув молча запер за ними дверь и, тяжело ступая, вернулся на свое место. В воздухе ощущался слабый нежный запах, аромат женственности; он манил, звал за собой. Капитан Сиэл сидел у стола, по-прежнему сжимая бесполезное оружие и мрачно уставившись в стену.

Прошло несколько минут, прежде чем Винграув заговорил:

- Вы не заметили, какой любопытный рисунок на их серебряных пуговицах? В точности как у Рифкина. Вроде как четыре сердца, а их кончики сходятся в центре круга, в который они заключены. В этом есть что-то знакомое, но вот что? Никак не могу вспомнить.

Сиэл не отвечал. Продолжая обдумывать ситуацию, он все так же смотрел в стену, ничего не видя перед собой.

Прошло три недели, а об ушедших не было никаких вестей. Винграув вернулся с одной из своих коротких прогулок, в последнее время вошедших у него в привычку, и опустился на траву рядом с угрюмым капитаном, радуясь тому, что тень корабля защищает от солнечного света.

- Как насчет того, чтобы отпустить меня в город, капитан? Может, я там что-нибудь обнаружу.

- Нет.

- Ну, тогда сходи сам.

- Нет.

- Ну, и ладно. - Винграув лег на спину и прищурился, вглядываясь в сияющее небо. - Все никак не успокоишься?

- Да. - Сиэл пожевал нижнюю губу. - Я рассматриваю то, что произошло, под всеми возможными углами и каждый раз упираюсь в одну и ту же точку. Минимальный штат для управления этим кораблем - четыре человека; в крайнем случае, можно справиться втроем. Но вернуться домой вдвоем… Нет, это невозможно.

- Нуда.

- Выходит, мы застряли на этой планете до тех пор, пока хоть один из этих придурков не надумает вернуться.

- Могло быть и хуже. - Винграув кивнул на лазурное небо, на буйную растительность вокруг. - Чем дольше я здесь, тем больше чувствую себя как дома. - Он повернулся на бок, сорвал цветок и принялся разглядывать его. - Похоже на… колокольчик.

- Ну и что с того? - Сиэл скользнул взглядом по цветку.

- На Земле тоже растут колокольчики.

- Не трави душу, - с сожалением сказал Сиэл.

- И здесь есть маргаритки, и лютики, и мята. Я нашел их, бродя среди холмов. - Винграув удивленно хохотнул. - Это просто фантастика - чтобы огрубевший космический волк вдруг проявил интерес к маргариткам и лютикам. Наверное, дело в том, что нам очень многого недостает.

- Чего нам недостает? - хмуро глядя на Винграува, спросил Сиэл.

- Я слышал птичьи трели у водопада, - продолжал Винграув, игнорируя вопрос. - Замечательная песенка. Я поискал и нашел птицу. Похожа на дрозда. Дрозды тоже есть на Земле. Странно, не правда ли?

- Схожие условия дают схожие результаты.

- Может быть, - не стал возражать Винграув. - Но у меня такое чувство, что это еще не все. Слишком большое сходство, и этому существует другое, лучшее объяснение. - Он помолчал, жуя травинку. - Я снова видел сегодня тот узор с четырьмя сердцами, в самых разных местах, на стенах, деревьях и скалах. По-моему, это какой-то племенной тотем. Каждый раз при виде него я испытываю чувство узнавания. Жаль, что не могу вспомнить, откуда знаю о нем.

- Ты не приближался к городу?

- Нет, кэп. Я держусь от него подальше, как ты велел.

- И никого не встречал?

Назад Дальше