Святой остров - Виктор Бурцев 30 стр.


– Ты правильно понял. Короче, сегодня вечером вместе со своими гориллами отправишься в военный госпиталь и заберёшь оттуда двух нужных нам людей.

– Заложников? – радостно догадался Марьяновский.

– Именно, – подтвердил Булыгин, который, судя по немного заторможенной речи, уже с утра находился под кайфом. – Мы обменяем их на некоторые находки с острова. Возможно, что и на все. Если я все правильно понял.

– Что за кадры, я их знаю? – поинтересовался Марк, нервно теребя золотую печатку на правой руке.

– Не думаю, – торговец артефактами снова сильно затянулся. – Некий Феликс Юсупов, эмигрантский толстосум, и английский старикашка-учёный Алекс Енски. Они лежат в одной палате, так что, я так правильно понял, никаких проблем у тебя возникнуть не должно.

– Разрешаете подключить творческое воображение? – с надеждой попросил Марьяновский.

– Чего уж там, подключай, – кивнул Семён. – Отвезёшь их на нашу старую штаб-квартиру, после чего позвонишь сыночку учёного и шестёрке этого Юсупова. Я дам тебе их телефоны.

– Замётано, – радостно осклабился подручный.

Наконец-то ему доверили первое серьёзное дело. Это вам не долги из лоточников выбивать, это куда посерьёзней будет. Тут пахнет повышением.

– Операцию назовём… – Булыгин хищно усмехнулся, напомнив при этом сытого варана, – "Рокировка".

– Рокировка? – Марк часто заморгал.

– Ну да, рокировка, – повторил босс, и тут же пояснил. – Обмен заложников на артефакты.

– Ага, понятно, – хмыкнул Марьяновский. – Разрешаете приступать?

– Приступай, – маленький большой человек благосклонно кивнул. – Я так понял, что всю операцию провернём в течение ближайших суток…

Наступил вечер.

Сна у профессора было ни в одном глазу. Да оно и понятно, не хотелось ему спать. Уж больно Енски-старший перевозбудился от пережитых за день кошмаров.

Его сосед прикорнул за чтением книги и сладко посапывал под ярким торшером, не сняв даже наушники CD-плеера. Наушники были мощными, и Енски с лёгкостью определил Моцарта.

Профессора начало разбирать любопытство, что же за книжку читает Юсупов. Выяснить это можно было лишь одним способом: выйти из палаты и, проходя мимо, мельком бросить взгляд на обложку.

Ещё немного попялившись в потолок, Енски решился.

Встав с кровати, профессор на цыпочках направился к дверям, бросив, как и было задумано, короткий взгляд на обложку книги в руках Феликса Феликсовича.

Лицо у ученого мужа вытянулось.

Его сосед по палате держал в руках…

Нет, этого просто не могло быть!

Он держал в руках монографию Алекса Енски "Анубис и Упуат: два египетских собакоголовых бога".

Словно лунатик, профессор по инерции вышел из палаты и тихо закрыл за собой дверь.

– Гора Синай и шестнадцать пророков! – вслух произнёс он, проведя сухой ладонью по лицу. – Это же моя последняя монография, изданная два месяца назад в Лондоне. С ума сойти…

Как всегда при сильном волнении, у Алекса забурлил кишечник. Держась за живот, археолог проковылял в конец больничного коридора, где находилось окно с двумя унылыми фикусами на подоконнике.

Нервно распахнув форточку, профессор с шумом вдохнул прохладный вечерний воздух.

"Да уж! – исполнился тихой гордости англичанин. – Тираж-то у книги небольшой, какие-то две тысячи, а это для мировой общественности тьфу. Раритет. Да еще и такой узкий вопрос, интересный лишь настоящим египтологам. Зачем она понадобилась Юсупову? А вдруг он хочет предложить мне свою помощь в организации экспедиции в Египет? А что?! Я знаю, что и где копать. Лавров Картера, может, и не стяжаю, но что-нибудь замечательное, несомненно, найду. Или у него еще чего на уме".

Данный вопрос казался Енски неразрешимым.

Хотя секундочку, почему это неразрешимым?

Зачем же долго мучиться, портить себе нервы? Ведь можно элементарно вернуться в палату и спросить, какого, мол, чёрта вы изучаете мою книгу? Или нет, не так…

И профессор задумался, репетируя сцену.

– Уважаемый, – громко произнёс он вслух. – Не соизволите ли объяснить, как к вам попала моя монография…

Тут Енски резко обернулся, решив, что его может услышать дежурная медсестра, сидящая в противоположном конце коридора, и сочтет профессора психом.

Но медсестры на своём обычном месте за столиком почему-то не оказалось, что было довольно странно.

Почтенный археолог испуганно заозирался.

В этом сумасшедшем госпитале могло произойти всё, что угодно: маньяки и шизофреники тут лежали практически в каждой палате.

Алекс осторожно прокрался к рабочему месту дежурной медсестры, и в ужасе увидел ноги в красных стоптанных тапочках, торчащие из-под стола.

– Тр-рубы Иер-рихонские, – только и смог выдавить из себя Енски. – Казни Египетские! Гора Синай и шестнадцать пророков…

"Да нет же, нет, – начал мысленно убеждать себя он. – Здесь просто снимают фильм ужасов, только и всего. Этот, как его, сериал "Дантист-убийца"".

– А что, если я в этом сериале исполнитель главной роли? – вслух предположил профессор, и мурашки по его коже в панике побежали к затылку, словно крысы с тонущего корабля.

В принципе, предположение Енски не было так уж далеко от истины.

"Бежать! – билась в голове профессора единственная здравая мысль. – Бежать, бежать, бежать…".

Но куда?

Одет он был, мягко говоря, не для прогулок по незнакомому зарубежному городу. Документов при себе нет. Ещё, чего доброго, за сумасшедшего примут и водворят в лечебное заведение уже несколько иного профиля, где будет проще доказать, что ты верблюд, а не учёный, с абсолютно одинаковым результатом.

Просто не поверят.

Вернуться за одеждой в палату?

"А что, это мысль", – подумал профессор, но возвращаться туда ему почему-то не хотелось.

Очень.

– Ладно, – прошептал Енски. – Нужно позвать кого-нибудь на помощь.

И с этими словами археолог пошёл дальше, завернув за угол налево, где, как он заметил, располагалась ординаторская.

Завернул и замер, как вкопанный, прикрыв ладонью рот, дабы сдержать крик, готовый вырваться наружу.

Дверь ординаторской была распахнута.

На полу вряд лежало три обнажённых мужских тела, связанных одной верёвкой. Голыми задницами кверху.

В правой ягодице мужика, лежащего посредине, торчал пустой шприц, а рядом валялась разорванная упаковка из-под "Аминазина" для внутримышечных инъекций.

Стеклянные ампулы были беспорядочно разбросаны по полу.

– На больницу напали извращенцы! – в ужасе прошептал Енски, после чего попытался грохнуться в обморок, но это ему почему-то не удалось, и он лишь обессилено съехал по стене коридора на покрытый вытертым линолеумом пол.

Затем профессор услышал шаги…

– Он у нас, – нагло заявил в трубку Марк Марьяновский, довольно осклабившись. – Твой папаша теперь наш заложник. А ну, малохольный, скажи что-нибудь в трубку.

– Сынок! – закричал Енски-старший, подпрыгивая на стуле, к которому он был прочно привязан. – Не слушай их, не соглашайся на их условия…

– Видал? – сказал Марьяновский, снова поднося телефон к уху. – То есть, слыхал?

– Ублюдки! – дрожащим голосом ответил ему Гор. – Что вам от меня нужно?

– Вот это уже совсем другой разговор, – кивнул Марк. – Деловой разговор. Если ты не согласишься на наши условия, мы пришлём тебе по факсу сначала отрезанное ушко твоего дражайшего папаши, затем пальчик, затем носик, затем…

– Какие условия? – заорал в трубке журналист. – Каковы ваши условия?

– Артефакты, дорогой, – ответил бандит, искренне потешаясь. – Которые вы на Змеином острове вместе с твоей подружкой МакДугал нашли. Ты нам сокровища – мы тебе старикашку, причем, если обманешь, по частям.

– Нет, – продолжал орать профессор. – Не соглашайся, Гор! Сын мой, это геи… То есть "чёрные" археологи… Погибель Израилева!

– Да заткните же ему пасть, – бросил своим гориллам Марьяновский, и через секунду профессор сдавленно замычал.

– Что вы с ним делаете, подонки? – чуть не плакал в трубке Гор. – Только не пытайте его, я согласен на все ваши условия.

– У-у-у-у! – внезапно взревел один из мордоворотов, пытавшихся заткнуть профессору кляпом рот, хватаясь за окровавленную руку.

– Р-р-р-р, – зарычал Енски-старший. – Ф-фшех перекуф-фаю!

Его вставная челюсть опять подвела. Впрочем, не совсем. Беседовать было и вправду трудно, а вот кусаться…

– Я тебе ещё перезвоню, а ты хорошенько подумай, – сказал Гору Марьяновский, отключая сотовый.

– Фух, – он медленно вытер большим платком мокрое лицо.

– Р-р-р-р, – бесновался привязанный к стулу профессор. – Тьяфол! Фахни Ефи… Тьфу!..

– М-да, – грустно произнёс Марк. – Нужно потребовать у босса надбавку за вредность.

Гориллообразные помощники согласно с ним закивали, опасливо косясь на сумасшедшего профессора.

– Ладно, парни, – добавил Марьяновский. – Ведите второго. Будем звонить этому… – он посмотрел на засаленную бумажку в руке, – Персивалю. Что за имя дурацкое? А фамилия у него, наверное, Ланцелот…

Мордовороты громко заржали и дружно затопали, спускаясь по лестнице в подвал частного заброшенного дома, где для заложников была наспех сооружена темница.

Глава семнадцатая
Великий выход

"Великий Выход начался? Но почему так рано?"

По прикидкам Элизабет получалось, что все должно произойти не раньше, чем завтра вечером. Или что-то не состыковалось в прогнозах призраков, или страшилище решило обвести всех вокруг пальца. Да и не до того сейчас. Еще не успела остыть кровь их товарища. И вообще их теперь только двое. А как же быть с третьим? Кому-то из духов явно не посчастливилось с носителем.

Алексей Мережко ничего не мог понять. Землетрясение… Раскаты грома… Гибель Саши Мягкова… Теперь еще и привидение. Только его и не хватало для полного счастья! И что более всего странно, так это реакция на все происходящее его подруги. Та, как ни в чем не бывало, деловито беседует с призраком на непонятном языке. Словно ей каждый день приходится общаться с потусторонними силами.

– Что происходит, Лиз? – наконец, поинтересовался лейтенант.

– Похоже, мы влипли, – без затей пояснила девушка. – Понимаешь, тут такая штука…

И она поведала совсем обалдевшему пограничнику все, что помнила о Тифоне, о Дозорных, испокон веков стерегущих выход-колодец, о Посвященных, в разные эпохи приходивших на помощь призракам древнегреческих героев.

– Теперь наш черед послужить сосудами для душ Ахилла и его друзей.

– М-да-а, – озадаченно протянул Алексей. – И впрямь влипли. Из огня да в полымя, как говорится в русской пословице. И десять лет без права переписки… Что же нам нужно делать?

Призрак в красном плаще с золотой застежкой что-то сказал на том же гортанно-певучем языке. Бетси перевела:

– Нужно расслабиться и пригласить призраков войти в нас. Только от всего сердца, представив, какая беда грозит всему человечеству. Дальше – не наша забота. Понтарх обещает, что мы получим второе зрение, сокровенное знание, способность видеть незримое, свободно перемещаться в эфире. Мы будем слышать у себя в головах голоса и советы героев. И все.

– Все?! Но ведь я даже не знаю древнегреческого! – в отчаянии воскликнул Мережко. – Как же я их разберу, советы-то?!

Мисс МакДугал произнесла фразу на языке Гомера. Призрак на мгновение задумался, застыл, но почти сразу же улыбнулся молодому пограничнику:

– Ты мне сразу понравился, – обратился он к Мережко на его родном языке. – Думаю, мы подружимся. Воинам всегда проще найти общий язык.

Пришел черед удивляться и Элизабет.

– Как, Понтарх, ты говоришь по-русски? Может быть, ты и английский знаешь?

Самодовольная снисходительная ухмылочка…

"Нашел время издеваться. Ух!"

– Конечно, малышка. Наречие твоей страны мне также ведомо. Но если ты знаешь прекрасную эллинскую речь, то зачем мне говорить на варварском языке? Я ведь намного старше тебя, а старших следует чтить.

– Ладно, проехали, – решительно тряхнула головой девушка. – Скажи лучше, где ты собираешься искать третьего носителя?

Призрак в красном гиматии вновь снисходительно улыбнулся.

"Нет, положительно я его как-нибудь пришибу! Хотя как можно достать привидение?"

– А чего его искать, третьего-то? Вон он сам за нами наблюдает.

Понтарх кивнул куда-то в сторону. Бетси посмотрела в указанном Ахиллом направлении и увидела в разломе, образовавшемся в одной из стен, черное лицо, перекосившееся от удивления и страха.

– Кто это?

– Не знаю. Сейчас познакомимся.

– Он тебя видит?

– Полагаю, что да. Разве не замечаешь, какой у этого африканца глупый вид?

– Эй! – крикнула девушка. – Вы, там! Идите сюда!

Через пролом в их пещеру пробрался дюжий высокий негр. Его лицо отчего-то показалось Элизабет смутно знакомым. Но где и при каких обстоятельствах она могла видеть этого человека, мисс МакДугал припомнить не могла. Все чернокожие выглядели так одинаково.

– Как вы здесь оказались? – вскинулся Алексей, в котором проснулись профессиональные навыки.

– Моя приехать с вертолет, – афроамериканец наивно моргнул. – Управлять и починять. Учить ваша солдат летать, – на неправильном английском языке залопотал негр, косясь правым глазом на молчащего призрака.

– Ага, – уточнил пограничник. – Так вы из команды спонсора? А что делаете здесь, в подземелье?

– Моя плавала с акваланга и случайно забралась сюда. Злые акулы чуть не съели бедного Тома. Том спряталась. Потом трах, бах! Привидения, однако!

Ахиллу видимо надоела эта комедия, потому что он дотронулся рукой до плеча негра и укоризненно сказал на английском:

– Эх, Персиваль Лоуренс, полно строить из себя комедианта. Не время и не место!

Мелкая дрожь пробежала по телу мужчины. Он забился в нервных конвульсиях. Потом в мгновение ока преобразился. Его лицо приобрело жесткое, волевое выражение. Глаза из дурашливых сделались внимательными и всезнающими. Перси низко поклонился златокудрому красавцу в красном плаще.

– Ладно, рискну! Я к твоим услугам, Понтарх, – неожиданно для влюбленной парочки произнес их новый знакомый на вполне приличном древнегреческом языке.

Ахилл удовлетворенно улыбнулся.

"Совсем не так, как мне, – ревниво отметила Элизабет. – Все они, мужчины, одинаковы. Сексуальные шовинисты!"

– Готовы ль вы, Посвященные, разделить свои тела с нами? – громко спросил призрак.

– Да! Да! Да! – трижды раздалось под сводами пещеры.

– Быть посему! – торжественно возгласил Понтарх и взмахнул рукой.

…Ему было очень много лет. Он и сам не знал, сколько. Нестойкая память иногда напоминала о каких-то существах, подобных ему самому. Но кто это был: его отец, мать, бабки-деды, многочисленное ль потомство, кто знает?

Большую часть своей жизни он проводил во сне. Сладкая дрема почти не отпускала сознание, обволакивая его плотным коконом.

Время от времени просыпался от голода. Тут к его услугам всегда была мелкая живность, обильно водившаяся в его царстве мрака. Всякие там червячки, четвероногие и безногие, крупные и мелкие существа, сочная трава, сладкие коренья. Как приятно было запивать всю эту немудреную снедь вкусной солоноватой водой из озерца, расположенного поблизости от лежбища.

Но иногда, очень редко хотелось размяться – расправить старые косточки, выпрямившись во весь рост. Повертеть влево и вправо головой. Щелкнуть еще довольно крепкими зубами. Потереть верхними лапами заспанные глаза, чуть запорошенные наглым песком, так и норовящим проникнуть во все отверстия его большого тела. Ударить пару раз могучим хвостом, чтоб земля задрожала.

Да и рыкнуть, наконец, во всю мощь грудной клетки. Он уже и сам почти забыл, как звучит его собственный голос.

Но разве же тут, под землей, есть где развернуться? Вон сколько мало места. Лежишь себе бревном, обвиваемый всевозможными ползучими лианами. Ни тебе повернуться, как следует, ни почесаться всласть.

Выходил он из своего логова нечасто. Только вот в такие моменты, когда на душе становилось особенно тревожно и что-то темное наваливалось на мозг, заставляя двигаться неведомо куда. Только бы подальше от всего этого.

От этой тьмы и тепловатой сырости. От надоевших кореньев и слизней. Туда, где смешались разноцветные краски. Где из-под земли бьет сладкая вода. А трава такая сочная, что ее невозможно глотать, не давясь собственной обильной слюной.

И что-то большое и жаркое высоко над головой. И иногда теплые струйки, падающие сверху на голову и так приятно освежающие его большое тело.

Но как же до всего этого далеко!

С каждым разом ему становилось все труднее и труднее протискиваться по подземным коридорам, пробираясь к выходу наверх, к вожделенной свободе.

И так же тяжело, если не больше, было возвращаться назад. В этот сумрак и сырость.

Но иначе нельзя. Иначе он не мог. Долго терпеть палящие поцелуи того большого и жаркого не было никакой мочи. Кожа моментально пересыхала и лопалась.

И он возвращался.

Но сейчас нужно было попасть наверх. Чувствовал где-то внутри себя, что этот раз может стать последним.

Последнее путешествие.

Что ж, пусть так. Ему столько много лет. Он и сам не знает, сколько…

Слияния никак не получалось.

Легко сказать: пригласить призрака от всего сердца, представив, какая беда грозит всему человечеству. И попробуй сделать это на самом деле. Тяжело. Едва представишь, что в твоей голове ни с того ни с сего зазвучит чужой голос, и нечто постороннее станет управлять движениями твоих ног, рук, твоими мыслями и чувствами. Б-р-р!!

А еще этот таинственный и непонятный конец света. Угроза всему человечеству. С затмением понятно. Даже если оно полное. Но мы ведь, слава Богу, не в Древней Греции и даже не в Средневековье живем, а в Европе конца ХХ века. И чем может грозить Земле такой невинный катаклизм, уже давно известно.

Бетси осмотрелась по сторонам. Похоже, у ее товарищей по оружию аналогичные проблемы. Вон, Персиваль даже с лица спал и побледнел – насколько может побледнеть нигер… То есть, афроамериканец, конечно. Да и продукт коммунистического воспитания, ее Алексей, далеко не продвинулся в овладении процессом раздвоения личности.

Она попробовала думать о чем-то грустном и возвышенном. Чтобы настроиться на соответствующий лад, воскресила в памяти финальные кадры из недавно просмотренного фильма "Титаник". Но едва перед внутренним взором всплыли слащавая физиономия Леонардо диКаприо и щекастое личико Кейт Уинслет, как Элизабет еле удержалась от громкого смеха. Ну, надо же. Страдальцы-любовнички, их бы сюда!..

Ее взор упал на тело Саши Мягкова. Оно все так же лежало засохшим мотыльком, пришпиленным к полу огромной сосулькой-булавкой. Как же это она забыла о друге в этой нервной сутолоке?

Назад Дальше