Месть Розы. Романы - Муркок Майкл Джон 29 стр.


Это был лес ядовитых цветов, окрашенных в кровавый цвет и покрытых болезненными пятнами, лес изогнутых, вывернутых стволов, черных и блестящих, лес остроконечных темно-пурпурных и ярко-зеленых листьев - определенно нездоровое место, где воздух был пропитан отвратительной вонью гниющих растений.

Мунглум сморщился и выразительно покосился в сторону реки.

- Может, вернуться? - предложил он.-Лучше миновать Троос и срезать путь по Оргу, тогда через день мы окажемся в Бакшаане.

Альбинос нахмурился:

- Я не сомневаюсь, что в Бакшаане нас встретят так же тепло, как в Надсокоре. Жители этого заплывшего жиром городка не забыли ни о разрушенном дворце Никорна, ни о богатствах, которые мы получили с их торговцев. Нет, лучше уж познакомиться с этим лесом. Я слышал рассказы о нем и об Орге и хочу узнать, насколько они правдивы. Мой клинок и магия защитят нас.

Мунглум вздохнул:

- Эльрик, давай не будем дергать тигра за усы.

Альбинос холодно улыбнулся. Его рубиновые глаза горели на фоне мертвенно-бледной кожи особенно ярко.

- Ну что за глупости тебя тревожат! В худшем случае нас ожидает только смерть.

- Вот именно это мне и не нравится,- пожал плечами Мунглум.- Роскошь Бакшаана или, если ты предпочитаешь, Джадмара…

Но Эльрик уже погнал скакуна вперед, углубляясь в лес. Мунглум со вздохом последовал за ним.

Вскоре густые кроны странных деревьев, усеянные темными цветами, закрыли большую часть неба, которое так и не просветлело, и путешественники оказались в своеобразном туннеле, образованном влажными черными стволами. Рассмотреть что-либо впереди было невозможно, но оба чувствовали: там, за этим туннелем, десятки и сотни еще более безрадостных мест, утонувших в угнетающей мгле.

Мунглум решил, что рассказы про этот лес, которые он слышал от путников с безумными глазами, которые изредка заглядывали в таверны Надсохора, вполне соответствовали действительности.

- Пожалуй, это в самом деле лес Троос,- сказал он Эльрику.- Говорят, Обреченный Народ освободил чудовищные подземные силы, и они вызвали ужасные изменения в людях, животных и растениях. Этот лес - последнее, что они создали, и последним исчезнет.

- Дети иногда ненавидят своих родителей,- загадочно проговорил Эльрик.

- Ну да, таких деток надо особенно опасаться,- отозвался Мунглум.- Рассказывают, что, когда Обреченные правили миром, у них не было богов, которых бы они боялись.

- Действительно бесстрашный народ,- слегка улыбнулся Эльрик.- По крайней мере, они заслуживают уважения. Испугайтесь, и боги вернутся к вам - вот что утешает большинство людей.

Мунглум слегка удивился, но промолчал: ему стало как-то не по себе.

Весь лес был наполнен злобным шуршаньем и шепотом, хотя ни одно живое существо не попалось путешественникам на глаза. Ни птиц, ни грызунов, ни насекомых, и это еще больше пугало и настораживало.

Чтобы хоть немного отвлечься и стряхнуть наваждение зачарованной чащобы, Мунглум дрожащим голосом затянул песню:

Улыбка и слово - мое ремесло,
Они меня поят и кормят.
Хоть я невысок и совсем не герой,
Меня надолго запомнят.

Распевая все громче и уверенней и чувствуя, как возвращается его природная жизнерадостность, Мунглум ехал за человеком, которого именовал другом, хотя тот был до некоторой степени его хозяином, пусть никогда не позволял себе даже намекнуть на это.

Эльрик улыбнулся:

- Вряд ли балладой о своей невзрачности и отсутствии смелости можно отпугнуть врага, Мунглум.

- Но зато я не дразню его,- бойко ответил Мунглум.- Пока я пою о своих недостатках, мне ничто не угрожает. Если я начну хвалить себя, кто-нибудь может расценить это как вызов и решит проучить меня.

- Верно,- согласился загнанный в тупик Эльрик,- и вполне разумно.

Он сменил тему и стал показывать на разные цветы и листья, обращая внимание Мунглума на их непривычную окраску и форму и используя при этом непонятные простому человеку слова, которые обычно употребляют маги. Казалось, альбинос совершенно не боится, но Мунглум знал, что Эльрик превосходно умеет скрывать свои истинные чувства.

Примерно через час они остановились, чтобы немного передохнуть, и Эльрик принялся внимательно изучать сорванные с различных растений листья. Покончив с этим, он аккуратно спрятал свою добычу в пояс и улыбнулся Мунглуму, который с интересом наблюдал за ним:

- Вперед, тайны Трооса ждут нас.

Но тут из мглы прозвучал женский голос:

- Не ходите туда сегодня, чужеземцы.

Эльрик остановил коня, хватаясь за рукоять

Приносящего Бурю. Голос незнакомки странно подействовал на него, он был низким, глубоким и, казалось, касался сокровенных глубин души. Эльрик вдруг почувствовал, что вновь оказался на одной из дорог Судьбы, но куда она может привести его, не знал. Стряхнув наваждение, альбинос привел в порядок смятенные мысли и, размеренно дыша, стал всматриваться в окружающую тьму, пытаясь определить, откуда раздался голос.

- Возможно, ты дала нам добрый совет, госпожа,- произнес он строго.- Теперь покажись и объясни…

Незнакомка, не заставляя себя упрашивать, выехала на поляну. Ее черный конь гарцевал так, что женщина едва сдерживала его. Мунглум, посмотрев на нее, одобрительно хмыкнул: хотя, на его вкус, немного крупноватая, женщина была не-вероятно красивой. Ее лицо и манера держаться неопровержимо свидетельствовали о благородном происхождении, серо-зеленые влажные глаза выражали одновременно загадку и невинность. Несомненно, она была очень молода, лет семнадцати или чуть больше.

Эльрик нахмурился:

- Ты одна?

- Теперь -да,- ответила она, украдкой рассматривая альбиноса и стараясь скрыть явное удивление.- Мне нужны помощь и защита. Я еду в Карлаак, и воинов, которые обеспечат мою безопасность, там ждет хорошая плата.

- Карлаак? Возле Плачущей Пустоши? Это по другую сторону Илмиора, в сотне лиг отсюда. Неделя езды на хороших лошадях.- Эльрик не стал дожидаться ее ответа.- Мы не наемники, госпожа.

- Но тогда вы связаны клятвой рыцарства и не сможете отказать в моей просьбе.

Эльрик усмехнулся:

- Рыцарство, говоришь? Но мы не связаны узами родства с выскочками Юга, нам чужды их странные обычаи и правила поведения. Мы благородные люди древних рас, которые ничего не делают против своей воли. Ты бы не стала просить нас ни о чем, если бы знала наши имена.

Она облизнула полные губы и спросила почти покорно:

- Вы…

- Эльрик из Мелнибонэ, госпожа, известный на Западе как Эльрик Убийца женщин, а это Мунглум из Элвера по прозвищу Бессовестный.

Незнакомка сказала:

- Ходят легенды… Белолицый грабитель, злой волшебник с мечом, который пьет души людей…

- Да, это верно. И хотя сказки все преувеличивают, они не скрывают темной правды, которая породила их. Ты по-прежнему готова принять нашу помощь?

Голос Эльрика звучал мягко и почти добродушно, в нем не было даже намека на угрозу: он видел, что женщина и так очень напугана, хотя старается не показывать страха.

- У меня нет выбора. Мой отец, старший советник Карлаака, очень богат. Карлаак называют Городом Нефритовых Башен, и это правда. Такого редкого нефрита и янтаря больше нет нигде. Сотни замечательных безделушек могут стать вашими.

- Поосторожнее, госпожа, не серди меня,- предупредил Эльрик, заметив, что в глазах Мунглума вспыхнул алчный огонек.- Мы ведь не лошади, которых можно нанять, и не товары, которые можно купить. А кроме того,- он надменно улыбнулся,- я происхожу из разрушенного Имррира, Города Грез на Острове Драконов, в центре древнего Мелнибонэ, и я знаю, что такое настоящая красота. Ваши безделушки не могут соблазнить того, кто видел молочное Сердце Ариоха, сияющее над Рубиновым Троном, и томные, непостижимые цвета Акторианского камня в Кольце Королей. Это больше, чем просто драгоценные камни, госпожа, они хранят жизненное вещество вселенной.

- Я прошу извинения, лорд Эльрик и сэр Мунглум.

Эльрик нервно расхохотался:

- Мы печальные клоуны, милая девочка, но боги удачи помогли нам сбежать из Надсокора, и теперь за нами должок. Мы проводим тебя в Карлаак, Город Нефритовых Башен, а изучением леса Троос займемся в другой раз.

Переводя настороженный взгляд с прозрачно-бледного лица Эльрика на смуглое лицо Мунглума и обратно, незнакомка произнесла заученные слова благодарности.

- А теперь, коль уж мы представились,- сказал Эльрик,- может быть, ты будешь так добра, что назовешь свое имя и расскажешь, как попала сюда.

- Я Зариния из Карлаака, дочь Вуашуна. Мы принадлежим к самому могущественному клану в юго-восточном Илмиоре. У нас немало родственников в торговых городах на берегах Пикарайда, и я отправилась навестить их со своими братьями и дядей.

- Опасное путешествие для молоденькой девушки.

- Да, и, как оказалось, нас подстерегали не только обычные опасности долгого пути. Две недели назад мы отправились домой. Благополучно переплыли залив Вилмир и наняли вооруженных людей - получился сильный караван. Надсокор мы решили миновать, поскольку слышали, что Город Нищих плохо встречает честных путешественников…

- Насколько мы знаем, иногда и нечестных тоже,- улыбнулся Эльрик.

Зариния снова с удивлением посмотрела на него,- вежливый, наделенный чувством юмора собеседник вовсе не походил на кошмарного героя страшных легенд.

- Обогнув Надсокор,- продолжала она,- мы пересекли границу Орга в том месте, где находится Троос. Мы двигались очень осторожно по этому лесу, зная, что местные жители пользуются дурной славой. Но затем на нас напали, и наши наемные защитники сбежали.

- Напали, говоришь? - прервал ее Мунглум.- А кто напал, ты знаешь?

- Судя по мерзкой внешности и низкому росту, это местные уроженцы. Мои родственники смело бились, но погибли. Один из братьев успел ударить по крупу моего коня, и тот поскакал так, что я не могла удержать его. Я слышала страшные крики - так вопят безумцы, и жуткое хихиканье, а когда наконец остановила лошадь, то поняла, что заблудилась. Потом до меня донеслись ваши голоса, и я затаилась, ожидая, когда вы проедете мимо. Сначала я думала, что вы тоже из Орга, но потом, расслышав ваш акцент и некоторые слова, подумала, что вы можете мне помочь.

- И мы тебе поможем, милая,- подхватил Мунглум, галантно раскланиваясь в седле.- Я обязан тебе за то, что ты убедила лорда Эльрика изменить свои планы. Если бы не ты, мы блуждали бы по гнусным закоулкам этого ужасного леса. Я сожалею о смерти твоих родственников и заверяю, что теперь ты будешь защищена не только мечами и смелыми сердцами, но и волшебством.

- Надеюсь, оно не понадобится.- Эльрик нахмурился.- Ты так легко говоришь о волшебстве, дружище Мунглум, а ведь ты ненавидишь это искусство.

Мунглум усмехнулся:

- Я только утешал юную леди, Эльрик. И потом, я не раз благодарил небо за твои ужасные способности. А теперь предлагаю устроиться на ночлег, хорошенько отдохнуть и продолжить путь на заре.

- Хорошо,- согласился Эльрик, в замешательстве бросив взгляд на девушку и снова почувствовав, как сердце подпрыгнуло к самому горлу. Успокоиться в этот раз оказалось гораздо труднее.

Зариния, казалось, тоже испытывала нечто подобное. Между случайными знакомыми возникло притяжение, которое, все усиливаясь, могло изменить их судьбы гораздо сильнее, чем любые заранее продуманные действия.

* * *

На лес быстро опустилась ночь: в этих краях дни коротки. Пока Мунглум разводил костер, нервно поглядывая по сторонам, Зариния с изяществом лесной кошки прокралась туда, где Эльрик раскладывал собранные им травы. Юная женщина опасливо взглянула на него и, видя, что он поглощен делом, устроилась рядом.

Он посмотрел на нее, слегка улыбнулся, и его странное лицо впервые показалось ей открытым и приятным.

- Некоторые из этих трав - лечебные,- сказал он,- а другие нужны, чтобы вызывать духов. А вот эти позволяют обрести невероятную силу, стоит их только понюхать. Правда, от этого обычные люди сходят с ума, но мне они пригодятся.

Зариния, откинув назад черные волосы, поинтересовалась:

- Ты в самом деле ужасный носитель зла из легенд, лорд Эльрик? Или кому-то просто понравилось пугать твоим именем непослушных детей?

- Я не раз приносил людям зло, но обычно оно уже жило в их душах. Я не собираюсь оправдываться, так как знаю, кто я что сотворил. Я убивал черных магов и уничтожал захватчиков, но я же погубил и многих прекрасных воинов, и женщину, мою двоюродную сестру, которую любил. Правда, их, скорее, убил мой меч.

- Разве ты не хозяин своему мечу?

- Я часто сомневаюсь в этом. Но без него я беспомощен,-он сжал рукоять Приносящего Бурю,- и потому должен быть благодарен ему.

И снова его красные глаза, казалось, стали глубже, скрывая какую-то горькую тайну его души.

- Прости, если я вызвала неприятные воспоминания…

- Ты ни в чем не виновата, леди Зариния. Эта боль давно живет в моем сердце. А ты, наверное, даже немного успокоила ее.

Она чуть покраснела и улыбнулась:

- Я не распутница, сэр, но…

Он быстро поднялся на ноги:

- Мунглум, как у нас там с костром?

- Хорошо, Эльрик. Он будет гореть всю ночь.

Мунглум задумчиво почесал кончик носа: как не похоже это на Эльрика - задавать столь пустые вопросы. Не дождавшись продолжения, маленький воин пожал плечами и занялся своим снаряжением.

Не придумав, о чем бы еще спросить у приятеля, альбинос отвернулся и проговорил тихо и взволнованно:

- Я убийца и вор, и вряд ли…

- Лорд Эльрик, я…

- Ты наслушалась красивых сказок, милое дитя.

- Нет! Если бы ты понимал, что чувствую я… Ты ошибаешься.

- Ты очень молода.

- Но я уже и не ребенок.

- Берегись. Я следую своему предназначению.

- Предназначению?

- Ну да. Ты знаешь, что такое рок? И у меня нет жалости. Чтобы познать его, я должен вглядываться в собственную душу. Тогда я становлюсь другим. Но я не люблю смотреть, и это предписано роком, который ведет меня. Ни Судьба, ни Звезды, ни Люди, ни Демоны, ни Боги. Посмотри на меня, Зариния. Перед тобой Эльрик, жалкий выродок, выбранный в качестве игральной кости богами времени. Эльрик из Мелнибонэ, который сам себя постепенно разрушает.

- Это же самоубийство!

- Да. Я пленник медленной смерти. И те, кто рискует пойти со мной, обречены на страдания.

- Ты говоришь глупости, лорд Эльрик. И это безумие порождено чувством вины.

- Я и в самом деле виновен, госпожа.

- А Мунглума твой рок также касается?

- О-о, ему ничего не грозит! Его самоуверенность лучше любой брони.

- Я тоже самонадеянна, лорд Эльрик.

- Это болезнь юности. С возрастом она тает, как снег весной.

- Неужели ты считаешь, что через пару лет я стану податливой, словно воск?

- Честно говоря, вряд ли. Ты очень настойчива, и, скорее всего, в этом твоя сила. Большая сила.

Она встала и раскинула руки:

- Тогда примирись, Эльрик из Мелнибонэ.

Он с радостью обнял ее и приник к упругим губам, как умирающий от жажды к спасительному роднику. Впервые он не вспомнил о Каймориль из Имррира. Они лежали рядом на мягкой траве и ласкали друг друга, не обращая внимания на Мунглума, который чистил свой кривой меч.

* * *

Пока они спали, костер потух.

Эльрик - от радости или по невнимательности - забыл, что ночью принято выставлять дозор хотя бы ради безопасности, а Мунглум, силы которого не подпитывались ничем извне, бодрствовал, сколько мог, пока сон все-таки не свалил его.

В тени жутких деревьев появились сгорбленные фигуры, двигавшиеся шаркающей настороженной походкой - это уродливые жители Орга подкрадывались к спящим.

Разбуженный внутренним толчком, Эльрик открыл глаза, взглянул на спокойное лицо Заринии, мирно посапывавшей рядом, затем, не поднимая головы, посмотрел в другую сторону… Перекувырнувшись, он выхватил Приносящего Бурю из ножен. Меч гневно загудел, недовольный тем, что его разбудили.

- Мунглум! Опасность! -Громкий крик Эльрика прорезал ночь.

Теперь альбиносу было что защищать кроме своей жизни. Голова щуплого воина дернулась. Кривой меч, который он чистил вчера вечером, по-прежнему лежал на коленях. Схватив его, Мунглум вскочил на нога и кинулся на помощь приятелю, которого окружали люди Орга.

- Извини,- выдохнул коротышка.

- Это моя ошибка, я…

И тут люди Орга бросились на них. Эльрик и Мунглум стояли возле девушки. Она проснулась и, проявив немалое мужество, принялась спокойно осматриваться в поисках оружия, но ничего не нашла и замерла на месте, чтобы не мешать мужчинам.

Целая дюжина воняющих, словно падаль, непрерывно бормочущих существ накинулась на Эльрика и Мунглума, размахивая тяжелыми клинками, похожими на ножи мясника - длинными и опасными.

Приносящий Бурю взвыл и, отбив меч противника, снес омерзительному созданию голову. Тело повалилось прямо в еще теплые угли, заливая их кровью. Мунглум, уворачиваясь от следующей твари, потерял равновесие, но падая, успел перерезать сухожилия на ее кривых ногах, и она с криком повалилась. Не поднимаясь с земли, Мунглум нанес удар вверх и попал еще одному противнику в сердце. Затем он вскочил на ноги и встал плечом к плечу с Эльриком, Теперь, под надежным прикрытием, Зариния смогла встать и спрятаться за их спинами.

- Лошади! - крикнул, не оборачиваясь, альбинос.- Если они на месте, постарайся привести их.

Еще семеро местных разбойников, шипя и воя, продолжали наступать. Мунглум застонал, когда вражеский клинок срезал плоть с его левой руки, и тут же ответил, пропоров нападавшему горло, а затем слегка повернулся и ударил другого в лицо. Друзья прокладывали себе путь, уничтожая разъяренных уродцев. Левая рука Мунглума окрасилась кровью, но он, преодолевая боль, достал из ножен длинный кинжал и держал его, прижимая к ладони большим пальцем. Поднырнув под меч очередного противника, маленький воин на мгновение приник к нему и всадил нож под ребра - снизу вверх. И тут же сам скорчился от приступа боли.

Эльрик взялся за рукоять рунного меча обеими руками и работал им, как дровосек, разрубая врагов на куски. Зариния тем временем успела добежать до коней, вскочила на своего и подвела остальных к сражающимся. Эльрик, прикончив напоследок еще одного разбойника, вспрыгнул в седло, радуясь собственной предусмотрительности: все снаряжение оставалось притороченным к седлам, и теперь они без помех могли скрыться. Мунглум быстро последовал примеру приятеля, и через несколько минут маленький отряд был уже довольно далеко от проклятой поляны.

- Седельные сумки! - крикнул Мунглум. В его голосе слышалась смертельная мука.- Мы оставили седельные сумки!

- Ну и что? Не испытывай судьбу, друг мой.

- Но ведь там все наши сокровища!

Эльрик весело рассмеялся - напряжение и страх растаяли как дым.

- Добудем еще, не беспокойся.

- Я знаю тебя, Эльрик. Тебе не нужно золото,- обиженно проговорил Мунглум, но вскоре и он развеселился: в конце концов, пока они живы, возможность разбогатеть всегда остается.

Они рысью скакали по лесной дороге. Эльрик догнал и обнял Заринию.

- Ты унаследовала отвагу своего благородного клана,- сказал он.

Назад Дальше