Затаившийся Оракул - Рик Риордан 6 стр.


Персиковый малыш бросился на носои и оторвал ему голову. Это, кстати, не речевой оборот.

Клыкастая пасть карпои невероятно расширилась, а потом сомкнулась вокруг головы трупа и оторвала ее.

О дорогой читатель, надеюсь, ты не ел в процессе чтения.

За считанные секунды носои был разорван в клочья и съеден карпои. Понятно, что два других носои отступили, но карпои пригнулся и вскочил. Он приземлился на второй труп и продолжил раздирать его в манную кашу со вкусом чумы.

Последний дух превратился в мерцающий дым и попытался исчезнуть, но персиковый малыш расправил свои крылья из листьев и бросился за ним. Он открыл рот и вдохнул болезнь, глотая до тех пор, пока дыма полностью не стало. Он приземлился перед Мэг и рыгнул. Его зеленые глаза заблестели. Он не был даже слегка болен, что, я полагаю, неудивительно, поскольку заболевания человека не могут заразить плодовые деревья. Вместо этого, даже после поедания целых трех носои, малыш выглядел голодным. Он выл и бил свою небольшую грудь:

- Персики!

Перси медленно поднял свой меч. Его нос был все еще красным и кровоточащим, а лицо опухшим.

- Мэг, не двигайся, - сопел он. - Я его…

- Нет! - сказала она. - Не трогай его!

Она робко положила свою руку на кудрявую голову существа.

- Ты спас нас, - сказала Мэг карпои, - спасибо.

Я начал мысленно составлять список лекарственных трав для регенерации оторванных конечностей, но, к моему удивлению, персиковый малыш не откусил руку Мэг. Вместо этого он обнял ноги Мэг и посмотрел на нас, как будто бросал нам вызов подойти к себе.

- Персики, - прорычал он.

- Ты ему нравишься, - заметил Перси. - Хмм… Интересно, почему?

- Даже не знаю, - ответила Мэг. - Если честно, я не призывала его.

Я был уверен, что Мэг вызвала его, намеренно или ненамеренно. И у меня появились мысли насчет ее божественного родителя, а также несколько вопросов насчет "покровителя", о котором упомянули духи, но решил, что будет лучше спросить ее тогда, когда вокруг ее ног не будет этого рычащего хищного малыша.

- Ну что ж, в любом случае, - сказал я, - мы обязаны этому карпои жизнью. Мне вспомнилось выражение, которое я придумал сто лет назад: Персик в день гонит прочь чумную тень!

Перси чихнул.

- Я думал, там было что-то про яблоки и докторов.

Карпои зашипел.

- Или про персики, - сказал полубог. - Они тоже подойдут.

- Персики, - согласился карпои.

Джексон вытер нос.

- Я не критикую, но почему он грутирует?

Мэг нахмурилась.

- Грутирует?

- Да, как тот персонаж фильма… постоянно повторяет одно и то же.

- Боюсь, я не видел этот фильм, - сказал я. - Но у этого карпои кажется…проблемы со словарным запасом.

- Может Персик - это его имя? - Мэг погладила кудрявые каштановые волосы карпои, что вызвало демоническое мурчание из горла твари.

- Вот так и буду его называть.

- Вау, ты же не собираешься усыновить это… - Перси чихнул с такой силой, что ещё одна оросительная труба позади него взорвалась, взметнув вверх ряд крошечных гейзеров.

- Блин, я заболел.

- Ты счастливчик, - сказал я. - Твой трюк с водой ослабил силы духов. Вместо того, чтобы подхватить смертельную болезнь, ты отделался всего лишь насморком.

- Ненавижу насморк. - Его зеленые глаза налились кровью. - Что, никто из вас не простудился?

Мэг покачала головой.

- Я хорошо развит физически, - отозвался я. - Без сомнений, это меня и спасло.

- И тот факт, что я смыл с тебя дым, - сказал Перси.

- Ну, да.

Перси уставился на меня, как будто чего-то ждал. Спустя мгновение неловкости, до меня дошло, что будь он богом, а я его почитателем, то он может ожидать благодарности с моей стороны.

- Ах…спасибо тебе, - сказал я.

Он кивнул.

- Нет проблем.

Я немного расслабился. Если бы он потребовал жертвенного подношения, к примеру, белого быка или откормленного телёнка, я не знаю, что делал бы.

- Мы можем теперь идти? - спросила Мэг.

- Отличная идея, - сказал я. - Впрочем, я боюсь, что Перси не в состоянии…

- Я могу везти вас остаток пути, - сказал Перси. - Если мы сможем освободить мою застрявшую машину…

Он глянул в том направлении и стал выглядеть ещё более несчастным.

- Ох… Аид, нет.

Полицейская машина ехала по обочине дороги. Я представил себе глаза офицера, когда он увидит колею от шин в грязи, перепаханный забор и синюю Тойоту Приус, зажатую между двумя персиковыми деревьями. На крыше автомобиля включилась мигалка.

- Отлично, - проворчал Перси. - Если они отбуксируют Приус - я покойник. Маме и Полу нужна эта машина.

- Иди, поговори с офицерами, - сказал я. - Ты всё равно не сможешь нам помочь в твоём нынешнем состоянии.

- Да, с нами всё будет в порядке, - сказала Мэг. - Ты сказал, что лагерь прямо за теми холмами?

- Верно, но… - Перси нахмурился, видимо пытаясь размышлять, несмотря на последствия простуды.

- Большинство людей заходят в лагерь с восточной стороны, где находится Холм Полукровок.

Западная граница более дикая - там заколдованные холмы и леса. Если вы не будете осторожны, то можете потеряться… - Он снова чихнул.

- И я всё ещё не уверен, сможет ли Аполлон зайти, если он полностью смертен.

- Я смогу.

Я старался излучать уверенность. У меня не было выбора. Если зайти в Лагерь Полукровок не получится… Нет. На меня уже два раза нападали в первый же день моей смертности. Не существовало плана Б, который мог бы сохранить мне жизнь.

Двери полицейской машины открылись.

- Иди, - убеждал я Перси. - Мы найдем дорогу через лес. Объясни полиции, что ты заболел и потерял управление над машиной. Они тогда лучше к тебе отнесутся.

Перси засмеялся.

- Да, копы любят меня почти так же сильно, как учителя. - Он взглянул на Мэг. - Ты уверена, что справишься с этим демоническим фруктовым малышом?

Персик зарычал.

- Всё будет путем, - пообещала Мэг. - Иди домой, отдохни. Пей больше жидкости.

Рот Перси дернулся.

- Ты говоришь сыну Посейдона пить больше жидкости? Окей, просто попытайтесь дожить до уикенда, сможете? Я приеду к вам в лагерь, если получится. Будьте осторожны и… АПЧХИ!

Печально бормоча, он коснулся колпачком кончика своего меча, превратив его обратно в шариковую ручку. Мудрая предосторожность перед встречей с правоохранительными органами.

Перси поплелся вниз по склону, чихая и всхлипывая.

- Офицер? - позвал он. - Простите, я тут, над вами. Можете сказать мне, где Манхэттен?

Мэг обернулась ко мне.

- Готов?

Я промок насквозь и дрожал. У меня был наихудший день во всей истории дней. Я застрял с пугающей девчонкой и с ещё более пугающим персиковым малышом. К этому я не был готов никоим образом. Но ещё мне отчаянно хотелось добраться до лагеря. Я мог встретить там несколько дружелюбных лиц… возможно, даже ликующих поклонников, которые поднесут мне виноград без кожицы, печенье Орео и другие священные дары.

- Конечно. Пойдем.

Карпои Персик заворчал. Он показал нам жестом следовать за ним, а затем убежал в сторону холмов. Возможно, он знал путь? А возможно он просто хотел привести нас к ужасной смерти.

Мэг пустилась за ним вприпрыжку, в зависимости от настроения она то раскачивалась на ветках деревьев, то кувыркалась колесом через грязь. Вы могли бы подумать, что у нас только что закончился приятный пикник, а не битва с зачумленными трупами.

Я посмотрел на небеса.

- Ты уверен, Зевс? Ещё не поздно сказать мне, что это хитроумный розыгрыш, и позвать меня назад на Олимп. Я усвоил свои уроки, обещаю.

Серые зимние тучи не ответили. Со вздохом, я потрусил следом за Мэг и её новым смертоносным слугой.

Каким-то образом я сделал это. Потом согнулся и меня вырвало.

Меня не рвало веками. Я и забыл, как это неприятно.

Следующее, что помню: мы плетёмся вместе, Мэг практически тащит меня на себе. Голоса шептали и спорили, отрывая и унося последние частички моего ясного сознания куда-то в лес.

Назад Дальше