Великое расселение. Начало - Сергей Костарев 5 стр.


– Добрый день, Артур. Давно хотел вас увидеть, чтобы поблагодарить за Анику. Я ведь так и не сказал вам "спасибо", когда вы спасли её от волка, – произнёс он, пожимая руку соседу.

– Здравствуйте, Уве. – Последовало ответное рукопожатие. – Вот, решил навестить, посмотреть, как устроились.

– Всё бы хорошо, да проклятые волки одолели. Задавили уже почти весь скот. Я просто не знаю, что делать. Мы по очереди с Тайрой охраняем стадо, но они все равно умудряются утащить то овцу, то свинью. Я бы пригласил вас в дом, но не могу. Стою на страже, а жена с дочерями пошли купаться. Вам, наверное, совсем трудно приходится? Много скотины утащили?

– Нет, моих животных они не трогают. У меня сейчас маленькие овцы и поросята. Яиц – просто некуда девать.

Море цыплят. Если вам что-то нужно, берите, не стесняйтесь.

– Но как? – удивился Эриксон. – У вас хитрая система обороны?

– Нет, просто я не стреляю по беременным волчицам.

Присылайте Анику, я помогу увеличить вашу популяцию.

– Вы что-то испытываете к ней? – серьёзно спросил Уве.

– Да, я бы хотел на ней жениться, – ответил Артур серьёзно.

– Тогда нужно смотреть ваш дом, хозяйство. Когда Тайра и девочки вернутся, мы зайдём к вам. Хорошо?

– Я буду ждать, – кивнул Артур, – и кстати, попробую решить вашу проблему с волками.

* * *

Артур ждал на границе своего участка, сидя прямо на траве. Наконец он увидел, что идут Эриксоны – Уве и две его дочери. Одновременно он услышал лёгкий шорох сзади. Это был волк.

– Уходи, брат, – сказал Артур. – Я спас твою волчицу, а ты не трогай мою и её близких.

Зверь зло фыркнул, но скрылся в чаще.

– Пойдёмте, прошу вас, – пригласил Артур и повёл гостей по лестнице из ракушечника с деревянными перилами.

– Так красиво! – сказала Аника. Но когда она увидела дом Артура, у неё перехватило дух. – Вот это дворец! Пап, ты только посмотри!

Ракушечник играл на солнце, и дом выглядел действительно сказочно.

– И собственный бассейн, и барбекю и терраса! – восторгались уже обе девушки.

Уве тоже смотрел с нескрываемым удивлением.

– Проходите внутрь, – пригласил Артур, – здесь ещё не всё обустроено. Но сам делать мебель я не умею. Поэтому пока только гостиная, кухня и одна спальня. Вот здесь будет столовая, а тут детская. Мебель придёт со следующим "Ковчегом".

– Отличный дом, – восхитился Эриксон. – А насколько он прочен?

– Примерно как деревянный.

– Восхитительно! Чудесный дом с бассейном! – хлопала ресницами Аника. – И так удобно… два участка рядом!

– О чём ты думаешь? – сначала строго сказал Эриксон, но потом и сам улыбнулся.

Артур отдал им корзину яиц, подрастающего барашка и двух поросят, которых засунули в мешки, и проводил их обратно до дома.

– Вечером я приду для разговора с волками, – сказал он, выпуская поросёнка в загон соседей. – Но вы не вздумайте вмешиваться. Лучше вообще будьте дома.

– Ты ходишь вечером? – удивилась Аника.

– Да, я уже привык.

* * *

Вечером Артур взял овцу, карабин, и верёвку. Овце он связал ноги, и её жалобное блеяние раздалось по округе. Вскоре появились волки, но к удивлению Артура это был не его знакомец со своей волчицей, а совсем другая стая из трёх самцов и двух самок. Неожиданный поворот. Значит, это не месть, и придётся стрелять. Если учесть, что в армии Артур был снайпером, то волков он положил бы легко. Но неожиданно появилась другая стая. Её предводителем был старый знакомый волк. Их было тоже пятеро, но отношения, судя по поведению животных, оказались недобрыми. Вожаки оскалились и были готовы броситься друг на друга. Видимо, где-то рядом проходила граница их владений.

Артур прицелился и положил чужого вожака выстрелом в шею. Пришлые волки встрепенулись и бросились бежать, но ещё двоим он попал точно в холку, и они упали. После чего в лесу разыгралась звериная битва, а результат её был понятен.

Минут через десять появился знакомый волк. Морда у него была в крови. За ним подошли и другие, включая некогда спасённую самку. Артур перерезал овце горло, потом разрезал верёвки и без страха подозвал огромного зверя. Они поговорили. Вернее говорил Артур, а волк слушал.

– Здесь живёт моя волчица, – просто по-русски говорил Артур. – Не трогайте её и их логово. Если её отец стрелял в твою волчицу, то вот его извинения. Не убивайте их скот, прошу тебя.

Волк внимательно слушал, потом схватил овцу, и стая скрылась в лесу. Эриксоны вышли следом. Уве держал карабин, а Тайра ружьё.

– Вы очень смелый и отлично стреляете! – восхищённо сказала она. – Но зачем вы отдали волкам овцу?

– Кто-то из вас подстрелил беременную волчицу. Главную самку. Волки мстят за это. Вторая стая была пришлая, и возможно, именно она беспокоила вас. Но раз вожак взял дань, значит, в волчицу стреляли вы, Уве. Они больше не тронут ваш скот. А пришлым волкам, я так понимаю, конец. Теперь позвольте откланяться.

Глава 3
Аника

Слова Артура оказались пророческими. Скот Эриксонов действительно больше не трогали. Более того, большой волк, вожак местной стаи часто приходил, когда Артур ловил рыбу. Он регулярно получал несколько крупных рыбин после того, как своей страшной мордой утыкался Артуру в грудь. При этом огромное животное спокойно давало себя гладить, из чего мужчина сделал вывод, что они подружились.

Аника приходила два раза в неделю. Она проводила с Артуром какое-то время, потом брала рыбу, моллюсков и яйца, которых у мужчины было в избытке. Он встречал её, так как девушка всё ещё боялась волков. Но однажды визит Аники совпал с приходом большого волка. Они как раз были на реке, и девушка наблюдала, как Артур ловит рыбу. Она хотела закричать, но опешила, увидев, как огромный зверь подошёл к мужчине и уткнулся влажным носом ему в грудь, а тот в ответ погладил его по голове. Потом он подошёл к Анике, понюхал её и, вернувшись обратно, получил три больших рыбины, после чего скрылся в лесу.

– Я чуть не умерла от страха! – призналась девушка. – А вы с ним, похоже, друзья?

– И ты не бойся, он тебя не тронет, – ответил Артур. – Я думаю, что наоборот – защитит, если будет на то необходимость.

– А рыба? Это дань за спокойствие?

– Твой отец некогда ранил беременную волчицу, а малышей нужно кормить. Но это не дань. Два дня назад волки завалили какое-то крупное копытное животное, и вожак принес мне шикарный окорок. Очень вкусный. Он зовёт меня поохотиться вместе.

– Ничего себе! – всплеснула руками Аника. – Они такие умные.

– Они умные, – подтвердил Артур. – Скажи, что мне сделать, чтобы ты стала моей?

Девушка зарделась.

– Понимаешь, отец и старики против этого. Я не знаю

– почему.

– А ты? – Сердце Артура застучало.

– Я? – Аника удивилась, встала, подошла и неумело поцеловала его в губы. – Я уже всё решила! Мы же говорили об этом!

Неожиданно на выложенной сияющим разными цветами ракушечником лестнице, ведущей к воде, появилось четверо мужчин. Все они были с оружием, поэтому Артур подтянул к себе карабин, зацепив ботинком его ремень.

– Что вам угодно, господа? – спросил он по-английски.

– Господин Эриксон сказал, что вы прекрасный охотник. Нас донимают волки! – сказал вышедший вперёд высокий и явно сильный толстяк.

– Это не мои волки, – ответил Артур, – и господин Уве прекрасно об этом знает. Но если тронете волков на этой горе, я всех вас перестреляю, господа.

Наступила тишина, лишь Аника хотела что-то сказать, но боялась.

– В высшей степени безрассудное и наглое заявление! – говоривший человек был то ли коренным англичанином, то ли шотландцем.

– Они не трогают ни ваш скот, ни ваши дома. Там другая стая, – ответил Артур.

– Мы потому и обратились к вам, что мистер Эриксон сказал, вы можете уладить вопрос! – вмешался другой господин в клетчатом костюме. – Я не ожидал подобной грубости!

– Господа, простите за грубость, я сказал лишние слова. Просто в нашем районе не одна стая, а несколько. Мои волки не совершают набеги на ваши владения, а консультаций по охоте я не даю.

– Но вы же прекрасный охотник! – вступил в разговор третий, в камуфляжном комбинезоне.

– Да, только учили меня охотиться не на волков. Я был снайпером в российской армии. Местную экосистему я нарушать не хочу и не буду. Меня и моих соседей волки не трогают. Пересмотрите своё поведение, тогда, возможно, они не будут трогать и вас.

– Но вы понимаете, что мы можем прийти и сами решить проблему? – вновь сказал толстяк.

– А вы, сэр, понимаете, что у вас даже не передёрнут затвор? А мой карабин уже стоит в режиме автоматического огня? Я развернусь, и вас всех не будет. Поймайте глазом солнечного зайчика. Это я смотрю за вами, и с первого выстрела, вместо зайчика, там будет пуля. Влезете на мой участок, и у всех в голове будет пуля. Я достаточно хорошо говорю по-английски?

– Достаточно хорошо, – наконец заговорил четвертый, высокий и тощий, в джинсах и куртке, – только непонятно – к чему такие резкие выражения.

– Это резко? – Артур мгновенно развернулся и под грохот выстрелов два карабина в руках пришедших разлетелись в щепки. – Лежать, руки за голову, оружие в сторону.

Посланцы беспрекословно выполнили его требования, а из леса неожиданно появились три крупных волка.

– Лежать, – вновь приказал Артур, снимая ударно-спусковые механизмы с карабинов и вытряхивая патроны. – А вот сейчас вы можете поднять глаза, взять своё оружие, а эти ребята проводят вас до вершины горы. И вам ничего не будет, если сами не станете предпринимать попыток собрать оружие. Я вам ещё раз говорю: эта стая не трогает ваш скот. Граница их владений – чуть выше дома Эриксонов, и они охраняют наш сон, а не нападают. Можете идти!

Волки двигались через лес, зорко наблюдая за людьми, а Аника прибывала в настоящем шоке.

– Ты киллер? – спросила она.

– Ну почему? – засмеялся Артур. – Ты представляешь себе, кто такой русский снайпер, реально поучаствовавший в деле? Из калибра 12.7 мм я сниму человека с полутора километров. А из этой игрушки – метров с шестисот. Я имею в виду стопроцентный результат.

– А где ты воевал?

– Просто прошёл курс молодого бойца, – попытался отшутиться Артур.

– Нет, честно! – потребовала Аника.

– В Африке, на Ближнем Востоке, в Центральной Америке, – признался мужчина. – Потом бесплатный университет, работа в хорошей компании, жена… когда всё рухнуло, решил улететь сюда.

– Многих ты убил? – неожиданно спросила девушка.

– Пожалуйста, никогда больше не спрашивай! – попросил Артур. – Я каждого помню, и это тяжело.

– А шведов?.. – Аника опустила глаза.

– Я был в миротворческом корпусе ООН. Шведы воевали вместе с нами.

Аника явно повеселела:

– Я глупая. Плохо училась в школе.

Она снова полезла целоваться, и на сей раз получалось намного лучше. Потом Артур проводил девушку до дома, но уже не просто так. Они постоянно обнимались, что доставляло обоим огромное удовольствие.

Но жизнь часто преподносит неожиданные и неприятные сюрпризы. Эриксоны пригласили Артура в дом, где в столовой расположились четверо уже знакомых людей. Что ж, ладно, разговор – так разговор. Правда, настроение хозяев было не самым лучшим. Старики молча смотрели на Артура, а Уве явно нервничал и постоянно смотрел на карабин.

– Выпьете что-нибудь, сэр? – спросил он по-английски.

– Да: чай, кофе, сок, воду – что угодно, – ответил Артур.

– Мои друзья рассказали о вопиющем случае…

– Это мой участок, – ответил Артур, не дослушав, – никто не будет диктовать мне свои условия. Волки кому-то что-то сделали? Нет? Все живы-здоровы. А у уважаемых господ действует другая стая. Направлять же оружие на хозяина, да ещё в спину – это просто урок!

– Аника? – буквально затряслась Тайра.

– Всё так и было! – девушка побаивалась матери, но сказала правду и зачем-то добавила: – Он снайпер, воевал в миротворческом контингенте ООН. Поэтому так стреляет. Он ведь ничего плохого вам не сделал, господа?

Неожиданно все напряглись. Мощный толстый мужчина заговорил:

– Простите, господин… – Тут он замялся, не зная фамилию Артура.

– Берков, – представился тот, – но можно просто – Артур.

– Скорее всего, это мы повели себя не слишком корректно, – продолжил толстяк, тяжело выдохнув.

– Ничего, я на вас не в обиде, – ответил Артур, – надеюсь, это взаимно? Но моих волков вы не трогайте. Они защищают наши фермы.

– Всё понятно, – ответил толстый господин. – Вы как-то наладили контакт, и мы в это влезать не будем.

Все молчали. Артуру принесли чай. Он быстро выпил и, вежливо попрощавшись, отправился домой. Когда он ушёл, все смотрели на толстяка, который без устали глотал виски. В это время из дома уже никто не выходил. Было страшно, а туман добавлял эмоций. Хотя Артур ушёл спокойно.

– Не стоит даже думать мстить! – наконец сказал толстяк. – Я тоже воевал в миротворческих войсках ООН, и знаю, кто такой Берков. У него только на Ближнем Востоке было сто двадцать нарезок, и ставили его всегда против лучших снайперов.

– А что значит – нарезок? – спросила Аника, которая совсем не разбиралась в военном деле.

– Это тебе знать не к чему! – вмешался отец.

– Почему же, если у них любовь? – возразил толстяк. -

Нарезка означает убитого вражеского снайпера.

– Сто двадцать? – ужаснулась девушка.

– Только на Ближнем Востоке. Но ты напрасно так реагируешь. Он нам всё правильно сказал и верно поступил. Легко, очень легко мог убить. Он добрый человек, а с волками будем разбираться сами. Вас они совсем не трогают?

– Мы сегодня вместе ловили рыбу, а волк у Артура, как ручная собака, – разоткровенничалась Аника, – я тоже его гладила. Когда у нас были проблемы с волками, оказалось, это из-за того, что отец стрелял в беременную волчицу. Но на нас нападали две стаи, одну из которой, верхнюю, Артур перестрелял. Вы так не переживайте, может, он и вам поможет. Я его попрошу!

– Переговорим без детей, – предложил высокий толстяк.

Эриксон показал глазами, и обе дочери вышли.

– И не подслушивать! – услышали они вслед, а Тайра встала и закрыла двери.

– Послушай, Уве, – вздохнув, заговорил Андреас Бёф, а именно так звали высокого толстяка. – Мой сын Эмиль, конечно, подходит Анике и по возрасту, и сам он к ней не равнодушен, но твой сосед – лучший выбор. Эмиля же предлагаю свести с Сандрин, тем более она явно добивается его внимания. Прости за откровенность! Я думаю, что это будет самое перспективное решение для всей округи. К тому же по-родственному он, я думаю, поможет и с волками.

– Да, лихой парень! – ответил Уве.

– Не парень, а мужчина! – заметила его жена. – Он старше Аники более чем на десять лет! Он ближе нам с тобой, Уве, чем ей!

Неожиданно раздался хлопок, который мужчины сразу определили как выстрел, потом ещё и ещё, буквально с секундной задержкой. Выстрелы продолжались непрерывно.

– Это в районе моей фермы! – Вскочил массивный Бёф.

– Вы со мной господа?

Все поднялись, хотя на лицах мужчин читалась неуверенность.

– А ты куда, Уве? – возмутилась жена Эриксона, но тот не стал её слушать, а достал свой карабин.

Поднимались медленно. Сине-зелёный туман, который почти не чувствовался внутри дома, на улице сильно влиял на организм. Было и легко, и жутко одновременно.

* * *

Место искали долго. Пришлось даже сходить за фонарями. Наконец нашли. На пне срубленного дерева сидел Артур.

– Вот ваши волки. – Показал он на трупы пяти крупных самцов и двух самок, а также нескольких подростков. – Одна молодая самка ушла в стаю к моим волкам, но её щенков вожак задушил. Они пришли сюда недавно, когда пропала стая, одолевавшая Эриксонов. Вполне возможно, что придут новые, но я буду об этом знать. Теперь нужно отдать дань. То есть привязать в лесу овцу, а лучше – свинью. Потом ваш скот никто не будет трогать, а если случится нападение, мы разберёмся подобным образом.

– Спасибо, мистер Берков! – Протянул руку Бёф. – Но у меня и так практически не осталось скота…

– Хорошо, я отдам свою свинью! – ответил Артур. – Тогда будем считать, что мы в расчёте, господа, ведь некоторым из вас я немного повредил карабины. И да, не охотьтесь на копытных. Наши участки подломили кормовую базу волков. Сейчас, я думаю, баланс восстановиться. Стая осталась одна и у неё больше территории. Распрощались тепло, почти по-дружески. Но все удивлённо смотрели вслед человеку, который в предательски будоражащем душу тумане пошёл вниз к своему дому не по тропинке, а через лес.

Назад Дальше