Легион - Дэн Абнетт 17 стр.


- Что-то вроде того. - Сонека кивнул в сторону Хеникера. - Послушай, я думаю, что этот парень обладает важной информацией. - Он перешел на шепот. - А возможно, он - один из рыскающих тут шпионов.

- Гет…

- Просто слушай. Я должен лично доставить его к кому-нибудь вроде геноводов.

- И как долго тебя не будет? - спросил Лон.

- Не знаю точно, примерно полчаса. Постараюсь вернуться как можно быстрее.

- Ты был с Клоунами всего лишь несколько часов… - начал паша.

- Следовательно, они не очень расстроятся, если я ненадолго исчезну, верно? - сказал Пето. - Это очень важно. Скажи Страбо, что я оставил тебя за старшего.

Лон печально пожал своими массивными плечами:

- Как хотите, сэр.

- Благодарю.

- Уксор My знает об этом?

Сонека покачал головой.

- Я не могу доверять даже самому защищенному воксу.

- А если тебя вызовет она или штаб?

- Попроси их подождать. Скажи, что я отлучился по критически важному делу и свяжусь с ними, как только смогу.

Лон кивнул.

- Удачи, гет.

- Тебе тоже.

Сонека взял легкий спидер, и они направились на юго-восток, вдоль похожего на дно высохшего моря участка открытой пустыни. Солнечный свет стал еще более странным, а небо окрасилось в цвет кованой меди.

- Светлее не стало… - пробормотал сидевший за рулем Сонека.

- Ты тоже это заметил?

- Что происходит? Что такое "Черный Рассвет"?

- Нечто неожиданное. И опасное. Последний подарок нуртийцев.

- Что, лично мне?

Хеникер засмеялся:

- Экспедиции Империума.

- Интересный выбор слов, - заметил сражавшийся с рулем Пето, пока они тряслись на неровной поверхности. - Надо понимать, что ты не из экспедиции Империума.

- Именно.

Сонека рискнул бросить на него взгляд.

- Тогда кто ты, черт побери?

- Человек. Во всяком случае, в достаточной степени человек. Пойми, я не враг. Я преследую ту же цель, что и ты.

- И что же это за цель, по-твоему?

- Выживание нашего вида. Моя главная цель - спасти его от медленной и мучительной гибели.

- Было бы замечательно, если бы ты выражался более конкретно.

- Грядет война.

- Вообще-то, она уже идет. И давно. В эту эпоху это наше естественное состояние.

Хеникер оглянулся, посмотрев на промелькнувший мимо пустынный кустарник.

- Но это не обычная война, и по сравнению с ней все остальные покажутся незначительными сварами. Империум не готов к ней.

Сонека сверился с картой на дисплее и немного свернул на запад, проехав по краю огромной низины. Ветер поднял в ней белый песок, и низина была словно затянута туманом.

- Могу я задать тебе вопрос? - спросил Хеникер.

- Попробуй.

- Рахсана жива?

Сонека смог ответить не сразу.

- Да. Думаю, что жива. Была жива, когда я видел ее в последний раз.

- Космодесантники приказали привести ее к ним, так?

- Да. Они сказали, что это для ее же безопасности.

- Если они так сказали, - произнес Хеникер, - это должно быть правдой.

- Она… - начал Сонека. - Мне жаль. Я был вынужден это сделать, но до сих пор жалею. Но ее едва не схватили спецслужбы армии. Им тоже не понравилась ее связь с тобой.

Хеникер кивнул.

- Пето Сонека…

- Что?

- Ничего. Просто это забавно. Не так давно я почти решил стать тобой.

- Это в каком смысле?

- Я имею в виду, замаскироваться под мертвого. Но оказалось, что ты жив.

ТК 583 был разрушенным бастионом нуртийцев, возвышающимся на скале из песчаника над бескрайним морем дюн. Скала возвышалась в считаных шагах к северу, являясь частью континентального шельфа, спускающегося к Мон-Ло. На юг тянулись широкие впадины, зловеще сиявшие среди серебристо-серого песка, казавшиеся осколками разорванной и разбросанной по окрестностям кольчуги. Здесь не было жарко, но царил безжалостный холодный ветер.

Сонека остановил машину в тени утеса, и они вышли. Бастион когда-то был частью цепи сторожевых нуртийских башен, охранявших преддверие пустыни, но его забросили за столетия до прибытия экспедиции Империума. Башня была построена из больших каменных блоков, местами уже покрошившихся. Перекрытия разрушились, а смотровые щели казались пустыми глазницами.

Сонека и Грамматикус поднялись на вершину, ступая между выветренной щебенкой и булыжниками. Многие из них раньше были блоками башни. Здесь обитало странное эхо. Когда кто-нибудь задевал и сдвигал камни, раздавался резкий, но какой-то призрачный шум.

- Здесь что-то не так…

- От меня они не спрячутся, - сказал Хеникер.

Сонека смотрел на грубые стены башни. Он все еще не чувствовал уверенности.

- Вот, видишь? - Хеникер указал на небольшой, но узнаваемый знак, выжженный на шатком камне перед ними. Такой же знак был на теле Сонеки. - Мы в нужном месте. Это еще один дом гидры…

- Что?

Хеникер прошел дальше и забрался на песчаный вал перед открытыми воротами башни. Он потрогал помеченный камень.

- Он еще теплый. Они были здесь совсем недавно.

Пройдя через массивную каменную арку, Сонека и Хеникер вошли в бастион. Его перекрытия и винтовые лестницы исчезли, оставив башню открытой небу, как пустую гильзу. Стоя на ее первом уровне, словно на дне колодца, можно было видеть холодное пасмурное небо.

- Привет, - сказал Хеникер.

- Здравствуй. Джон.

Два космодесантника в силовой броне стояли в тени. Их шлемы были сняты, но Пето понял, что не может их различить. Они выглядели как близнецы.

- Герцог, Пек, - приветственно кивнул им Хеникер.

- Но как… - начал Сонека.

- Джон Грамматикус - поразительно восприимчивое создание, - раздался глубокий голос позади. Третий космодесантник вышел из тени.

- Альфарий, - сказал Хеникер.

Сонека удивился уверенности, прозвучавшей в голосе шпиона.

- Ты не сомневаешься? - спросил третий.

Хеникер спокойно ответил:

- Нет, не сомневаюсь. Я уже слышал ваш голос в павильоне. Я никогда не забываю голосов, а ваше телосложение явно мощнее, чем у капитанов. Вы примарх Альфарий. Лорд, потребовалось много времени, хлопот и усилий, чтобы встретиться с вами.

- Когда ты прятался от нас, Джон, было похоже, что ты хочешь оттянуть этот момент, - заметил Альфарий.

- Времена изменились, - сказал Джон Грамматикус. - И теперь нам гораздо больше, чем раньше, нужно поговорить.

- Тогда давай пойдем и сделаем это.

Два высоких капитана выступили вперед и, обступив Джона, повели его к выходу из башни.

- Спасибо, - оглянулся Хеникер на Пето.

Пето пожал плечами. Космодесантники вывели Джона из башни.

Сонека убрал пистолет в кобуру и произнес:

- Мне нужно вернуться к моему подразделению, лорд. Чем скорее я продолжу исполнение своих обязанностей, тем…

- Мне жаль, Пето, но нет. Ты не можешь этого сделать.

- Но… почему?

- Задай себе два важных вопроса.

- И какие же? - спросил Пето Сонека.

- Как Кониг Хеникер узнал, что ты оперативник Легиона Альфа? Как он смог тебя найти?

Глава тринадцатая
Последний день Нурта

Под землей было холодно. Сонека полагал, что пустыни Нурта сухи и безводны, но здесь, глубоко в скальных нишах и трещинах, влага конденсировалась на стенах и капала с потолка подобно черной слюне.

Туннели, по которым они шли, выглядели новыми, им было от силы несколько недель. На стенах и полу все еще были заметные следы - оплавленные отверстия от буров и разрезанные лазером камни. Сонека размышлял о том, как давно обосновался здесь Легион Альфа. О том, как тщательно они подготовились, прежде чем официально заявить о себе.

Совершенно неожиданно темнота туннелей и эхо шагов остались позади, Пето вышел на свежий воздух, заморгал и осмотрелся. Они оказались словно в глубокой чаше, стенками которой были древние выветренные утесы. Медные облака в небе раздувались и скручивались в загадочные силуэты, ветер доносил мерзкий запах. Даже Астартес обратили внимание, что климат испортился так, словно сама планета тяжко больна.

- Этот мир разваливается, - промолвил Грамматикус.

Альфарий посмотрел на него. Сонека в первый раз видел сильное, красивое лицо примарха при дневном свете. В странном освещении пещеры, из которой они вышли, его темная кожа выглядела зеленовато-серой, а глаза отсвечивали вольфрамом.

Джон Грамматикус внимательно осматривался, изучая это место. Он не видел ни Шира, ни других псайкеров Легиона Альфа, но он их чувствовал. По крайней мере двое были поблизости, следили за ним и были готовы атаковать, если что-то пойдет не так. Глубже в скальной чаше находились двадцать космодесантников. Джон никогда не видел их в таком количестве и в одном месте. Они облачались в свою броню, проверяли болтеры и вынимали из стальных капсул-контейнеров тяжелое оружие. Примерно дюжина обычных людей ходила среди них, помогая с подгонкой брони или поднося оружие и патроны. Большая их часть носила разнообразную униформу Имперской Армии, но некоторые были одеты в платки и плащи - обычную одежду местных. Никто из Астартес или оперативников не посмотрел на вышедшую из туннеля группу. На дальней стороне скальной чаши, под темной камуфляжной сетью, на похожих на когти опорах стоял тяжелый десантный корабль неизвестной Грамматикусу модели.

Джон ощущал слабое пульсирование и трели мощных вокс-передатчиков. Он чувствовал сообщения повсюду: изобильные потоки, вихри информации. Легион Альфа готовился к войне, а это место было только одним из многих плацдармов.

Время быстро уходит…

- Лорд примарх… - начал Грамматикус.

Инго Пек бросил на него тяжелый взгляд, и Грамматикус заткнулся. Альфарий отвернулся и зашагал вниз по ступеням каменной лестницы к собравшимся на дне космодесантникам. Один из них, еще не полностью облаченный в броню, встал и заговорил с примархом.

Грамматикус с возрастающим интересом наблюдал за ними. Разговора он слышать не мог, а для чтения по губам ракурс был неудачным, но он мог различать их жесты. Более того, он мог их сравнивать. Подошедший и говоривший с Альфарием воин был высоким даже по стандартам генетически измененных космодесантников. Он во всем повторял примарха. Их мимика и жесты совпадали до мельчайших деталей. А их лица… Они выглядели как близнецы.

Грамматикус заподозрил, что ошибся или был невольно введен в заблуждение в своих расчетах. Кто из них был примархом? Кто был Альфарием? Сколько еще слоев обмана сплел вокруг себя Легион Альфа?

- Кто это? - спросил он Пека.

- О ком ты говоришь?

- Брат, разговаривающий с Альфарием.

Пек посмотрел на пожавшего плечами Герцога и ответил:

- Омегон.

- Омегон? - повторил Грамматикус.

- Командир разведотряда, - сказал Герцог, и они с Пеком захохотали, словно услышали знакомую шутку.

Внезапно Грамматикус понял, что он видит, и его глаза расширились. Он должен, обязан это проверить. Джон потянулся своим разумом…

И телекинетический вопль взорвался в его мозгу и молотом ударил по черепу. Грамматикус заорал и упал ничком.

"Нет, ты этого не сделаешь…" - раздался у него в голове голос Шира.

К упавшему подбежал встревоженный Сонека - Хеникер внезапно забился в судорогах.

- Пето, все в порядке, - спокойно сказал Пек. - Он просто проявил излишнее любопытство.

- Я не понимаю. Он же ничего не сделал, - сказал Пето.

- Ничего, что ты мог бы видеть, - ответил Герцог.

Хеникер стонал и дергался, уткнувшись лицом в песок. Из ушей текла кровь.

- Вы что, убили его? - спросил Сонека.

- Ну, для этого потребовалось бы немного больше усилий, - сказал Герцог и поднял свой тяжелый болтер, показывая, что знает по крайней мере один надежный способ.

Сонека протиснулся мимо Второго капитана и склонился над Хеникером. Герцог расхохотался и посмотрел на Пека:

- А он не трус.

- Поэтому я его и выбрал, - ответил Пек.

Сонека перевернул Хеникера и понял, что его подозрения почти оправдались. С уголков рта Конига капала пена.

- Просто дышите, Хеникер. Просто дышите. Медленно.

- Я знаю… - пробулькал тот.

- И молчите.

- Я знаю, - пьяным голосом повторил Хеникер. - Я знаю, как прийти в себя после пси-удара. Просто дайте мне пару секунд.

Он открыл глаза:

- Джон, сэр.

- Что?

- Мое имя, мое настоящее имя - Джон. Так меня зовут.

Сонека кивнул.

Альфарий и разговаривавший с ним космодесантник направились к ним.

- Время поговорить, Джон Грамматикус, - произнес Альфарий.

- Но он ранен, - запротестовал Сонека.

- Он достаточно здоров, - сказал стоявший рядом с Альфарием десантник.

Альфарий поднял руку.

- Твое сочувствие делает тебе честь, Пето. Благодарю тебя.

С помощью Сонеки Грамматикус перевернулся и сел, вытирая рот и глядя на высокие фигуры.

- Вы так похожи, - сказал он.

- Сходство нам на руку, - сказал Альфарий. - Анонимность через внешнюю идентичность. Мы все стараемся выглядеть одинаково.

Грамматикус фыркнул и закашлялся.

- Я не это имел в виду.

- Для глаз обычных людей все Астартес похожи, - сказал Герцог.

- Ты не можешь различить нас, - добавил Пек. - Для тебя мы выглядим как существа, созданные по одному шаблону.

Грамматикус покачал головой.

- Это тоже не то, что я хотел сказать. - С помощью Сонеки он поднялся на ноги. - Вы слишком похожи. Больше, чем остальные. Лицом, голосом, манерами и телосложением. Как близнецы.

- Ты просто не можешь видеть неуловимые различия в… - начал Альфарий.

- Нет, могу. Действительно могу, - сказал Грамматикус. - Да, для глаз обыкновенного человека вы одинаковы, правда, Пето?

- Да, они все неотличимы, - подтвердил Сонека.

Грамматикус кивнул.

- Для глаз Пето вы все одинаковы, но я могу видеть. Например, он. - Джон указал на ближайшего десантника, - где-то на три сантиметра выше, чем вот он. У того более широкие скулы. А у него толще шея и быстрее растут волосы.

- Генетически общие черты, - сказал Пек.

- Нет. Косметические операции для увеличения сходства. Исключая вас… - Он посмотрел на Альфария и Омегона. - Вы действительно идентичны.

- Наши различия просто слишком неуловимы для тебя, - сказал Омегон.

- Я сомневаюсь. Я действительно сомневаюсь. Кто из вас Альфарий?

- Я, - ответил Альфарий.

- Хорошо, тогда позвольте мне перефразировать мой вопрос… - сказал Грамматикус. - Кто из вас примарх?

Альфарий улыбнулся:

- Джон, я думаю, что уже нам пора задавать вопросы. Вы искали нас, преследовали, а потом нашли. Затем вы сделали все возможное, чтобы от нас скрыться. Теперь вы снова к нам пришли. Почему?

- Я послан, чтобы вступить в переговоры с Легионом Альфа, - ответил Грамматикус.

- Тебя послал тот самый Кабал, о котором ты говорил? - спросил Пек.

- Да. Меня послали они. Я знал, что это будет опасно, что вы будете мне сопротивляться, поэтому был осторожен. Но обстоятельства изменились, и я пришел к вам открыто.

- Кабал знает, что ты изменил тактику? - спросил Герцог.

- Кабал приказал мне это сделать, - ответил Грамматикус. - Переговоры подождут. Я здесь, чтобы предупредить вас. Эта планета протянет от силы еще один день. Вы должны улететь, дабы не погибнуть вместе с ней.

- Мы пойдем на запад, - сказал Бронци.

Тче кивнул, прижимая карту булыжником.

- Это на западе, - согласился он.

- Возможно, служебная машина…

Тче покачал головой:

- Нет, внизу и за долиной. Сухая гряда. Чуть дальше на север у нас будет возможность вновь вляпаться.

- Ох, прекрати, - сказал Бронци. - Все кончено, осталось только собрать трупы.

- М-да? - спросил Тче. - А ты небо видел?

- В задницу небо, - ответил Гуртадо.

- Ладно. Скажу только, что долина защитит нас от любых потенциальных угроз, - настаивал паша.

- Хм, мне нравится эта мысль, - согласился гетман.

Собранные им отряды были слишком слабы и сбиты с толку, чтобы с размаху влететь в середину битву. Если он сможет довести их до дворца или хотя бы его окрестностей, уксоры смогут должным образом распределить их для усиления других отрядов.

- Отлично, мы выдвигаемся, - сказал Бронци старшему паше. - Буди их и скажи, куда направляться!

Тче побежал, выкрикивая на ходу распоряжения. Другие паши начали их передавать. Джокеры послушно вставали, собирая свои вещи. Солдаты Аутремаров выглядели несколько озадаченными.

- Двигайтесь! - заорал на них Бронци. - Сюда, девочки, пора идти!

Большинство бойцов, включая Джокеров, последние сорок минут наблюдали зрелище, достойное того, чтобы рассказывать о нем внукам: титаны и танки Занзибарского Хорта всей своей военной мощью раздавили врага.

Это было невероятно. Титаны, обрушивающие пламя ада на землю, медленно шагали по покрытому туманом ущелью, сопровождаемые колоннами танков Занзибарского Хорта. Бронци не мог себе даже представить, сколько тысяч тонн снарядов было обрушено на противника. Он очень сильно удивился бы, если бы там остался хотя бы один живой нуртиец. Имперская Армия, объединенная с Легионом титанов соседа Земли, Марса. - Император, благослови Механикумов!!! - исполнила свое предназначение. Она сокрушила, превратила в пепел…

Она одолела последнее отчаянное усилие нуртийцев.

Наблюдать эпическую картинку пришлось недолго. Титаны и поддерживающие их танки растворились в пепельной мгле. Бронци все еще мог слышать их выстрелы, видеть вспышки и ощущать дрожь земли от страшных взрывов.

Нуртийская атака, которая на рассвете полностью сокрушила линию укреплений, рассеивалась. Бронци представлял себе поля выжженного песка, заваленные трупами нуртийцев и раздавленными останками ящеров, втоптанных в землю колоссальными подошвами титанов.

- Вперед, вперед!!! - заорал Бронци. - Шевелите задницами, кретины! Двигайтесь! Вниз в долину и на запад!

Он поднял глаза.

И внезапно понял, каким темным и беспросветным стало небо.

- Нуртийцы обладают артефактом, известным как Черный Куб, - сказал Грамматикус.

- Объясни, что это значит, - потребовал Пек.

- Я не могу. Я не знаю точно, что это такое. Я просто знаю, что он есть. Это устройство, древнее устройство. Старше, чем можно себе представить: оно было создано до зарождения человечества. Кабал подозревает, что подобные артефакты использовались во времена, когда Галактика была молодой, в войнах между первородными расами.

- Еще один пафосный, угрожающий и лишенный всяческих оснований миф? - начал Герцог.

- Послушай меня!!! - рявкнул Грамматикус.

Он использовал свой голос самым убедительным и внушительным образом. Время сдержанности прошло. Он должен заставить их услышать и понять. Рыкнув, он заставил сначала Сонеку, а потом и космодесантников внимательно его слушать.

- Кабал считает, что во Вселенной осталось только пять этих адских устройств. Это ритуальное оружие Хаоса. Активированный Куб запускает Черный Рассвет. С этого момента любое живое существо на планете обречено.

- Как активировали Куб? - спросил Пек.

Назад Дальше